Array Коллектив авторов - Невеста зверя (сборник)
- Название:Невеста зверя (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «РИПОЛ»
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-386-08042-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Array Коллектив авторов - Невеста зверя (сборник) краткое содержание
Лауреаты множественных премий Эллен Датлоу и Терри Уиндлинг собрали в этой книге лучшие образцы легенд о людях-зверях в пересказе и доработке известнейших писателей-фантастов современности, таких как Питер С. Бигл, Йоханна Синисало и многих других.
Вместе с ними мы отправляемся по следам оленя на снегу, набросив на плечи отороченную мехом накидку. В небе светит полная луна, и опушка леса неясно маячит в сумерках… Вперед, читатель!
Невеста зверя (сборник) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Хотя мне не удалось ни забыть, ни до конца понять тот рассказ дока, а уж тем более то, как ему удалось предсказать мое будущее, сегодня мне напомнило о нем письмо брата. Вот что там говорилось:
Сегодня, Томми, горняки обнаружили в шахте на Шендхилле нечто странное. Это были чьи-то останки. Тело находилось в земле слишком глубоко для обычных похорон. Сохранились лоскуты одежды, похожие на джинсовую ткань, – стало быть, это не индейский могильник. Самое странное, что этот парень был зарыт с деревянной рогатиной, засунутой под мышку, как костыль. Никто понятия не имеет, как тело могло оказаться так глубоко под холмом, что его не смогли найти за все эти годы, и никто не знает, кто бы это мог быть. Разве что у твоего старого друга Дейви Крокета есть догадка. Кстати, он теперь бригадир. Дейви на Библии готов поклясться, что мы нашли Кригуса Максина, а док Макфиллими и вправду был, как он говорит, «пука». И еще он сказал, что ты все поймешь, даже если ни я, ни кто другой его не понимаем. О том, что мы нашли Кригуса, Мэри лучше не рассказывай, но тебе, я думаю, это надо знать.
Мой брат был прав. Никто не поверит Дейви, тем более, что он уже успел прославиться своими розыгрышами, но я точно знаю, что он прав. Я знаю это с той самой ночи на ферме Мэри, когда я в последний раз оглянулся на дока через двор и вместо него увидел черного коня, который скрылся за сараем тихо, как лунный свет.
Грегори Фрост– писатель в жанре фэнтези, научной фантастики и мистических триллеров. Его последняя работа – фэнтези-дилогия «Мост теней» и «Лорд Тофет».
Его предыдущий роман – исторический триллер «Невесты Фичера», основанный на сказке «Синяя борода». Рассказы Фроста опубликованы в журнале «Царство фэнтези», сборнике под редакцией Эллен Датлоу «По: 19 новых историй, вдохновленных Эдгаром Алленом По», антологии в честь двухсотлетия со дня рождения По и в антологии «Городские волки-оборотни» под редакцией Даррелла Швейцера. Он один из директоров Литературной мастерской при Суортморском колледже, Суортмор, Пенсильвания. Его сайт www.gregoryfrost.com, а блог: frostokovich.livejournal.com.
Прежде всего, должен сказать, что понятия не имею, откуда взял эту историю. Все, что я знаю о пука, связано с Джимми Стюартом, тавернами и невидимыми кроликами. Но у меня есть несколько книг о кельтских преданиях, и в одной из них упоминается, что пука (это одно из десяти, не менее, написаний этого слова) обладает даром 1 ноября предвидеть будущее. Из этой книги я узнал, что пука вовсе не гигантский кролик, а кошмарный черный конь с огненными глазами, который увозит своих несчастных всадников в весьма невеселые путешествия. После нескольких дней чтения и размышлений – срок для меня необычно краткий – я вчерне набросал рассказ, который вы только что прочли. Сначала мне показалось, что имя для негодяя я придумал абсолютно уникальное, но теперь выяснилось, что в мире живут и другие Кригусы. Голоса рассказчиков меня здорово повеселили – первый похож на Марка Твена или Гаррисона Кейлора, а второй, добрый доктор, больше напоминает ирландца. Кстати, его фамилию я взял из романа Флэнна О’Брайена. И в его книге тоже так звали пуку. Оказалось, что я знаю об этих мрачных шутниках больше, чем думал. Вот проныры, везде-то они пролезут!
Джеффри Форд
Ганеша
На плоту, плывущем по спокойному Морю Вечности, сидел Ганеша на золотом троне под пологом из восьми кобр. Голова у него была слоновья, глаза смотрели в сторону луны, а огромные уши полоскались на ветерке. Все его четыре человеческих руки были заняты, поэтому щеку он почесал согнутым хоботом – этот зуд был проявлением зла. В одной руке у него был острый осколок его сломанного бивня, которым он писал на пергаменте, зажатом в другой руке. В третьей руке у него был цветок лотоса, а четвертая ладонь была повернута наружу, показывая вытатуированный красным цветом солнечный крест – пожелание здоровья. Широкие шелковые штаны цвета солнца лежали мягкими складками, а мощная грудь и округлый животик ничем не были прикрыты. Ожерельем и поясом ему служили живые змеи. У ног сидела крыса Кронча, грызя украденный сладкий рисовый шарик-модаку.
На западе что-то упало с ночного неба, прочертив яркую дугу. Ганеша проследил за падением, и когда звезда упала в море, шипение затихло, а свет погас, он указал туда хоботом, встал и потянулся.
– Мы отправляемся в путешествие, – сказал он Кронче.
Крыса побежала за ним, и к плоту подплыла открытая ладья с удобными подушками. В мгновение ока они оказались на борту. Ганеша откинул на подушку свою большую голову, прикрылся зонтиком от лунного света и скрестил ноги. Только отчалив, они вспомнили о сладостях – они тут же появились. Поднялся ветер и мягко направил лодочку в море.
И вечности не прошло, как они доплыли до того места, куда упала звезда.
– Приплыли, – сказала Кронча, сидевшая на зонтике. Ганеша встал, и крыса сбежала вниз по его спине.
Лодка подплыла к качающимся на волнах обломкам. Ганеша наклонился и вытащил что-то из воды.
– Ты только посмотри, – сказал он, поднимая в воздух молитву. Она затрепетала у него на ладони, а потом он засунул ее в рот и проглотил.
– А теперь куда? – спросила Кронча, опираясь лапкой на миску со сластями.
– В мое любимое место – Нью-Джерси, – ответил Ганеша, и мантра «Ом», прозвучав в его смехе, породила новые реальности.
Ганеша уверенно вскочил Кронче на спину, и они свернули от туннеля Холланд на южную магистраль. Крыса мчалась на скорости сто двадцать километров в час и горько жаловалась на езду впритык. Когда они попадали в пробку, крыса грациозными дугами прыгала с одного автомобиля на другой, приземляясь тихо и ритмично. Вернувшись на дорогу, Ганеша велел крысе свернуть на шестой южный съезд с магистрали. Кронча повиновалась со вздохом облегчения.
В следующую секунду, когда солнце перевалило за полдень, Кронча уже несла Ганешу по широкому выжженному солнцем полю к роще рядом с озером. Среди деревьев виднелись столы для пикника, и за одним из них сидела, одна во всем парке, темноволосая юная девушка и курила сигарету. На ней были джинсы с обрезанными штанинами, красная майка и кроссовки на босу ногу. Когда она увидела слоноголового бога, она засмеялась и сказала:
– Так и думала, что на этот раз ты придешь. Я воскурила тебе пять палочек благовоний.
– Лакомый кусочек! – припомнил Ганеша, спрыгивая с крысы. От прыжка живот и грудь у него затряслись, как желе. Девушка встала и направилась к нему. Когда она подошла, он поднял свой хобот и положил ей на плечи. Девушка закрыла глаза и ласково похлопала его по хоботу.
– Флоренс, – шепнул он ей своим глубоким, архаичным голосом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: