Гильермо дель Торо - Штамм. Вечная ночь

Тут можно читать онлайн Гильермо дель Торо - Штамм. Вечная ночь - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство Азбука, Азбука-Аттикус, год 2015. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Гильермо дель Торо - Штамм. Вечная ночь краткое содержание

Штамм. Вечная ночь - описание и краткое содержание, автор Гильермо дель Торо, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Уже два года мир находится под властью вампиров, которые перекроили его ради собственного выживания. На земле царит постоянная тьма, и лишь в течение двух часов слабый солнечный свет пробивается сквозь отравленную атмосферу. Большинство людей рассматриваются в качестве источника питания и содержатся как скот в специальных лагерях по переработке. Однако и в этих ужасающих обстоятельствах горстка отчаянных храбрецов продолжает почти безнадежное сопротивление, не зная, что они всего лишь пешки в вечной борьбе добра и зла…
Гильермо дель Торо, режиссер оскароносного фильма «Лабиринт фавна» и культовых фильмов о Хеллбое, и Чак Хоган, лауреат премии Дэшила Хэммета, объединили свои усилия для дерзкого обновления вампирской темы. Премьера американского телесериала по трилогии «Штамм» состоялась в июле 2014 года.

Штамм. Вечная ночь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Штамм. Вечная ночь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Гильермо дель Торо
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Зациклившись на вертолете, Эф только в последний момент заметил впереди длинный пролет широких каменных ступеней.

— Держитесь! — крикнул он как Фету, высунувшемуся из окна, так и Норе, которая разбиралась с оружием сзади.

«Хаммер» сильно накренился вперед и стал переваливаться по ступеням, словно желтая черепаха по стиральной доске, установленной под углом в сорок пять градусов. Их безумно трясло в машине, Эф ударился головой о крышу. Наконец они добрались до последней ступени, и Эф взял влево, к статуе Мыслителя перед зданием философского факультета, поближе к месту, над которым завис вертолет.

— Вон он! — закричал Фет.

Крысолов увидел Гуса и его ультрафиолетовую лампу — тот появился из-за статуи, где прятался от огня с вертолета, который теперь разворачивался в сторону «хаммера». Фет поднял автомат и попытался с одной руки попасть в летящую машину, держась другой за обод крыши. Эф сбил еще одного вампира и наконец остановился перед Гусом.

Автомат Фета поперхнулся, когда в рожке кончились патроны. Выстрелы с вертолета заставили его спрятаться в машину. Подбежал Гус, увидел за рулем Эфа, засунул голову в машину, протянул руку и взмолился:

— Нора, дай мне такую штуку!

Получив автомат, Гус приложил приклад к плечу и стал пристреливаться — сначала выпуская по одному патрону все ближе и ближе к цели, потом дал несколько коротких очередей.

Ответный огонь прекратился, и Эф увидел, как вертолет сдает назад, торопливо разворачивается, потом опускает нос и устремляется прочь. Но — слишком поздно. Гус ранил пилота-стоунхартовца, и тот осел в своем кресле, выпустив рукоять управления. Вертолет накренился и рухнул на бок на краю университетского дворика, погребя под собой еще одного вампира.

— Получай, сука! — прокричал Гус, глядя на вертолет.

Пламя тут же объяло упавшую машину. Как ни удивительно, из-под обломков выбрался вампир, охваченный огнем, и двинулся в их направлении.

Гус свалил его очередью в голову.

— Садись! — крикнул Эф, надрывая голос из-за шума в ушах.

Гус заглянул в машину, собираясь отшить Эфа: он, мол, сам знает, что ему делать. Он хотел прикончить всех до единого кровососов, осмелившихся посягнуть на его территорию.

Но тут Гус увидел Нору, прижимавшую пистолет к шее Крима, и любопытство одолело его.

— Это что? — спросил Гус.

Нора ногой распахнула дверь:

— Залезай!

* * *

Маршрут Эфу задавал Фет: на восток по Манхэттену, потом на юг к началу девяностых улиц, потом снова на восток к берегу. Ни вертолетов, ни других преследователей они не видели. Ярко-желтый «хаммер» слишком бросался в глаза, но у них не было времени менять автомобили. Фет показал Эфу, где припарковаться — на заброшенной стройке.

Они поспешили на паромную переправу, где Фет давно присмотрел на всякий случай буксир.

— Ну, кажется, добрались, — сказал Василий.

Он занял место в рубке, когда все поднялись на палубу, и отчалил от берега, направляя судно в бурлящий поток Ист-Ривер.

Эф сменил Нору — взял Крима под опеку.

— Мне кто-нибудь объяснит, что происходит? — спросил Гус.

— Крим заключил сделку с Владыкой, выдал ему наше место, вывел его на нас, — ответила Нора.

Держась у борта раскачивающегося суденышка, Гус подошел к Криму:

— Это правда?

Крим показал свои серебряные зубы. Он скорее гордился, чем боялся.

— Это была сделка, мекс. Хорошая сделка.

— Ты привел этих кровососов в мою берлогу? К Хоакину?

Гус наклонил голову, вглядываясь в лицо Крима. Судя по его виду, он готов был взорваться.

— Предателей вешают, слышь, ты, мразь. Или ставят перед расстрельным взводом.

— Ну, ты, hombre, должен знать, что я не один такой.

Крим улыбнулся и посмотрел на Эфа. Гус, как и все остальные, проследил за его взглядом.

— Мы чего-то не знаем? — спросил Августин.

— Владыка вышел на меня через твою мать. Он предложил мне сделку в обмен на сына. А я настолько обезумел, или ослаб, или называйте как хотите, что стал взвешивать его предложение. Я… я колебался. Теперь я понимаю, что все равно остался бы в проигрыше, но…

— Значит, твой великий план, — прошипел Гус, — твой мозговой штурм и предложение подстроить ловушку Владыке, пообещав ему книгу, на самом деле не были никакой ловушкой.

— Были, — ответил Эф. — Если бы все получилось. Я играл и черными, и белыми. Я был в отчаянии.

— Мы все в отчаянии, — сказал Гус. — Но никто не собирался предавать своих.

— Я же говорю начистоту. Я понимал, что это предосудительно. И все же я взвешивал варианты.

Августин бросился на Эфа с серебряным ножом в руке. Но мистер Квинлан молнией метнулся к Гусу и успел встать между ним и Эфом. Он уперся парню в грудь ладонью, удерживая его на расстоянии.

— Пустите меня, — прохрипел Гус. — Дайте мне его прикончить!

Гудвезер еще не все сказал.

Эф балансировал в раскачивающемся буксире. Вдали на стрелке острова Рузвельта появился маяк.

— Я знаю, где находится Черное урочище, — наконец проговорил Эф.

Гус посмотрел на него через плечо мистера Квинлана:

— Врешь, сука.

— Я видел его. Крим ударил меня, я потерял сознание, и оно явилось мне.

— Явилось оно ему, говнюку! — взвился Гус. — Да он спятил, этот ублюдок. Он псих!

Эф не мог не признать, что изрядная доля безумия в его словах есть. Он не знал, как их убедить.

— Это было… откровение.

— Вот он предатель, а через минуту — уже пророк! — крикнул Гус, снова пытаясь достать Эфа ножом.

— Слушайте, — сказал Эф, — я понимаю, как это может прозвучать. Но мне было видение. Ко мне спустился архангел…

— Ну хватит! — завопил Гус.

— …с большими серебряными крыльями.

Августин снова бросился к нему, и опять на его пути встал мистер Квинлан, только на сей раз парень попытался драться с Рожденным, и тогда мистер Квинлан вырвал из его руки нож — аж кости хрустнули, — сломал его пополам и выкинул за борт.

Гус, схватившись за руку, отпрянул от мистера Квинлана, как побитая собака.

— Пошел он в задницу со своим гнилым враньем!

Он боролся сам с собой, подобно Иаковукак любой другой вождь, когда-либо ходивший по земле. Истинных лидеров отличает от других не вера, а сомнение. Способность преодолеть его.

— Этот архангел… он показал мне… — сказал Эф. — Он перенес меня туда.

— Куда перенес? — спросила Нора. — Где оно, это урочище?

Эф испугался, потому что видение понемногу стиралось из его памяти, как стираются сны. Но оно оставалось в его сознании. Впрочем, Эф не считал разумным подробно пересказывать его сейчас.

— Оно на острове. На одном из множества.

— На острове? Где этот остров?

— Неподалеку… Но мне нужна книга, чтобы убедиться. Теперь я смогу ее прочесть, я уверен. Я смогу ее расшифровать.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Гильермо дель Торо читать все книги автора по порядку

Гильермо дель Торо - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Штамм. Вечная ночь отзывы


Отзывы читателей о книге Штамм. Вечная ночь, автор: Гильермо дель Торо. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x