Гильермо дель Торо - Штамм. Вечная ночь

Тут можно читать онлайн Гильермо дель Торо - Штамм. Вечная ночь - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство Азбука, Азбука-Аттикус, год 2015. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Гильермо дель Торо - Штамм. Вечная ночь краткое содержание

Штамм. Вечная ночь - описание и краткое содержание, автор Гильермо дель Торо, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Уже два года мир находится под властью вампиров, которые перекроили его ради собственного выживания. На земле царит постоянная тьма, и лишь в течение двух часов слабый солнечный свет пробивается сквозь отравленную атмосферу. Большинство людей рассматриваются в качестве источника питания и содержатся как скот в специальных лагерях по переработке. Однако и в этих ужасающих обстоятельствах горстка отчаянных храбрецов продолжает почти безнадежное сопротивление, не зная, что они всего лишь пешки в вечной борьбе добра и зла…
Гильермо дель Торо, режиссер оскароносного фильма «Лабиринт фавна» и культовых фильмов о Хеллбое, и Чак Хоган, лауреат премии Дэшила Хэммета, объединили свои усилия для дерзкого обновления вампирской темы. Премьера американского телесериала по трилогии «Штамм» состоялась в июле 2014 года.

Штамм. Вечная ночь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Штамм. Вечная ночь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Гильермо дель Торо
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Несколько раз вампиры пытались таранить их другой машиной и гнались за ними, и тогда Фету приходилось высовываться с пулеметом в люк на крыше.

Эф обогнул город Сиракузы с востока. Владыка знал, где они находятся, но пока не знал, куда направляются, именно это беглецов пока и спасало. В противном случае он бы отправил своих рабов на берег реки Святого Лаврентия, чтобы поймать Эфа в ловушку.

Если бы хватило бензина, Эф ехал бы вперед до самого полуденного просвета, но останавливаться на заправку было слишком опасно. Придется рискнуть и дожидаться рассвета на берегу в виде потенциально легкой добычи.

Но чем дальше они продвигались, тем меньше стригоев попадалось на дороге. Малонаселенность сельской местности была им на руку.

* * *

За рулем сидела Нора. Гус не был силен в картографии. Нора уверилась, что в общем они движутся на север, но при этом время от времени забирают слишком далеко на запад или восток. Они проехали Сиракузы, но вдруг ей показалось, что Уотертаун — последний более или менее крупный городок перед канадской границей — слишком далеко.

Рация у ее ноги иногда потрескивала, но сколько она ни старалась вызвать Эфа, ответом было молчание. Спустя какое-то время она оставила попытки. Не хотела сажать аккумуляторы.

Фишерс-Лэндинг. Место, где они должны встретиться, как сказал Эф. Нора потеряла счет времени — она не знала, сколько часов прошло после захода, через сколько часов рассветет. Она знала лишь одно: до полуденного просвета еще далеко. Она так отчаянно ждала солнца, что не отваживалась доверять собственным инстинктивным прикидкам.

«Нужно добраться до места, — думала она. — Добраться — а там уж будет видно».

— Вон они, док, — сказал Гус.

Нора оглядела улицу впереди, но ничего не заметила. Она аккуратно ехала в темноте, напрягая глаза. И вдруг увидела: луч света, мелькнувший сквозь голые ветви деревьев.

Двигающийся свет. Вертолет.

— Нас ищут, — проговорил Гус. — Пока еще не засекли, кажется.

Нора одним глазом смотрела на луч, другим — на дорогу. Они миновали указатель на автомагистраль, а это означало, что они снова приблизились к федеральной трассе. Плохо.

Вертолет, заложив вираж, полетел к ним.

— Я выключаю фары, — сказала Нора.

Они ползли по темной дороге, наблюдая за приближающимся вертолетом. Свет стал ярче, когда вертолет начал спускаться в нескольких сотнях метров к северу от них.

— Стойте, стойте, — зашептал Гус. — Они садятся.

Луч прожектора приближался к земле.

— Они, вероятно, садятся на магистраль, — предположила Нора.

— Кажется, они вообще нас не видели, — кивнул Гус.

Она поехала дальше, оценивая ширину проезжей части по чернеющим на фоне темного неба верхушкам придорожных деревьев. Нора пыталась понять, что делать дальше.

— Может, рискнуть? — спросила она. — Рвануть отсюда?

Гус пытался разглядеть через лобовое стекло, что происходит на автостраде.

— Знаете что? Думаю, они вообще не нас искали.

Нора не сводила глаз с дороги.

— Что же им тогда нужно?

— Если бы знать. Вопрос в другом — хватит ли нам духу посмотреть, что они там задумали.

Нора хорошо изучила Гуса и знала, что для него это уже не вопрос.

— Нет, — отрезала она. — Мы должны ехать. Нельзя останавливаться.

— Может, там что-то занятное затевается.

— Например?

— Не знаю. Нужно посмотреть. Кровососов на дороге мы уже несколько километров не видели. Думаю, если взглянуть одним глазком, вреда не будет.

— Только одним глазком, — сдалась Нора, словно ее слова могли как-то на него повлиять.

— Идемте вместе, — сказал Гус. — Вам ведь тоже любопытно. И потом, они светили прожектором. Значит, с ними люди.

Нора прижалась к левой обочине, заглушила двигатель. Они вышли из машины, забыв, что при открывании дверей включается освещение в салоне; постарались побыстрее, но без хлопка, закрыть их и замерли, прислушиваясь.

Винт все еще вращался, но было слышно, что он замедляется. Двигатель вертолета только что выключили. Гус, карабкаясь по каменистому, заросшему сорняками склону, держал пулемет в вытянутой руке. Нора шла сзади и немного левее. Они остановились наверху, чуть высунув головы над дорожным ограждением. Вертолет стоял на трассе метрах в ста. Машин они не видели. Лопасти остановились, но прожектор освещал противоположную часть дороги. Нора различила четыре силуэта — один ниже остальных. Она не могла сказать с полной уверенностью, но ей показалось, что пилот — человек, иначе зачем бы ему понадобился свет, — остался в кабине и ждет. Чего ждет? Команды ко взлету?

Они нырнули за дорожное ограждение.

— Рандеву? — предположила Нора.

— Что-то вроде. Вы не думаете, что это Владыка?

— Не могу сказать.

— Один невысокий. Похож на ребенка.

— Да, — кивнула Нора…

Вдруг Нора замерла, затем снова высунула голову. Гус потащил ее назад за пояс, но она успела убедиться, что чутье не обмануло ее, — теперь она знала, кто этот растрепанный мальчишка.

— Боже мой…

— Что? — спросил Гус. — Какой бес в вас вселился?

Она вытащила меч:

— Мы должны подобраться поближе.

— Вот это другой разговор. Но что…

— Взрослых можешь застрелить, но парнишку не трогай. Не дай им уйти.

Нора перебралась через ограждение, прежде чем Гус успел ее остановить. Она побежала прямо на них, и Гусу пришлось поспешить, чтобы не отстать. Девушка увидела, как две самые крупные фигуры повернулись в ее сторону, хотя и бежала бесшумно. Вампиры увидели ее тепловое поле, почуяли серебро ее меча. Стригои замерли, потом повернулись к двум другим — к людям. Один из них схватил мальчика и попытался затолкать в вертолет. Включился двигатель, винт затянул свою заунывную песню.

Гус открыл огонь — сначала по длинному хвосту вертолета, потом прошил борт в направлении к пассажирскому отделению. Этого оказалось достаточно, чтобы вампир с мальчиком на руках отпрянул от машины. Нора была уже на полпути. Гус дал широкую очередь слева от Норы, целясь в стекло пилотской кабины. Стекло не треснуло, пули прошли сквозь него, а через образовавшиеся пробоины с другой стороны хлынули красные струи.

Тело пилота завалилось вперед. Лопасти набирали обороты, но вертолет оставался на месте.

Один из вампиров оставил человека, которого охранял, и побежал навстречу Норе. Она увидела темную татуировку на его шее и тут же узнала одного из лагерных охранников Барнса. При мысли о бывшем начальнике все ее страхи исчезли, и Нора набросилась на вампира с воинственным кличем. Здоровенный вампир в последнее мгновение неожиданно пригнулся, уворачиваясь от удара, но девушка, как матадор, сделала шаг в сторону и обрушила меч на вампирскую спину. Он пропахал лицом асфальт, сдирая кожу, но тут же рывком поднялся на ноги. С его бедер, груди, щеки свисала содранная бледная кожа. Но это не мешало ему. Ему мешала рана на спине, нанесенная серебряным мечом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Гильермо дель Торо читать все книги автора по порядку

Гильермо дель Торо - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Штамм. Вечная ночь отзывы


Отзывы читателей о книге Штамм. Вечная ночь, автор: Гильермо дель Торо. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x