Гордон Далквист - Химическая свадьба

Тут можно читать онлайн Гордон Далквист - Химическая свадьба - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство Array Литагент «1 редакция», год 2015. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Гордон Далквист - Химическая свадьба краткое содержание

Химическая свадьба - описание и краткое содержание, автор Гордон Далквист, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Нью-йоркский драматург Гордон Далквист проснулся знаменитым, что называется, в одночасье, – когда издательство «Пингвин» предложило ему контракт стоимостью два миллиона долларов на дебютный роман «Стеклянные книги пожирателей снов» и его будущие продолжения. И серия романов о заговорщиках, убийцах и алхимиках викторианской Англии не обманула ожиданий. Селеста Темпл приехала из Вест-Индии в столицу вовсе не за приключениями – она всего лишь хотела выйти замуж. Вместо этого девушка оказалась впутана в головокружительную историю зловещего заговора, где секреты придворных интриг переплелись с ужасными тайнами чародейства. Весь Лондон, от покоев королевы до подземных катакомб, превращается в грандиозную лабораторию, где вот-вот начнется таинство алхимического ритуала, призванного изменить человеческую природу…

Химическая свадьба - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Химическая свадьба - читать книгу онлайн бесплатно, автор Гордон Далквист
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Вернувшись на тот этаж, с которого она начала подниматься по лестнице, мисс Темпл остановилась, чтобы подумать. Что Фойзон делал здесь? Люди, подобные ему, не ремонтируют механизмы. Преследовал кого-то? И почему был таким мокрым?

Она разглядела, что на другой стороне резервуара вода втекала через поднятую решетку. Селеста посмотрела наверх, прикрыв рукой глаза от брызг, и ее сердце быстро забилось. Преследовал ли Фойзон кого-то, направлявшегося в Харшморт столь опасным маршрутом, например, Чаня?

Но, если он гнался за Чанем, он бы последовал за ней и крикнул, чтобы вызвать помощь. По каким-то непонятным причинам мистер Фойзон проник в Харшморт тайно, пробравшись через новые машины, построенные его хозяином.

Мобилизовав остатки храбрости, Селеста вернулась к лестнице. Фойзон ушел. В случае чего, сказала себе мисс Темпл, она будет преследовать его.

Кровавые следы вели все выше и выше, хотя на каждой площадке сердце девушки уходило в пятки, потому что она слышала за дверями шум от находившихся за ними наемников Вандаариффа. У Фойзона, очевидно, была какая-то собственная цель. Но на самой верхней площадке лестницы следы исчезли, потому что там на полу лежал ковер с высоким ворсом.

Молодая женщина продолжала идти. Это был Харшморт. Она встретит кого-нибудь и даст отпор. Графиня считала иначе и заблуждалась.

Она услышала крики и поспешила туда, откуда они доносились, а потом прогремел взрыв. Впереди хрупкая женщина брела в дыму по коридору, у нее была золотистая кожа, а черные волосы рассыпались по плечам. Она увидела мисс Темпл, но не остановилась.

– Быстрее! – крикнула она. – Бегите!

Не раздумывая, Селеста схватила женщину за руку и побежала. Она потеряла один из своих шлепанцев на пробковой подошве и, сделав несколько неуклюжих шагов, сбросила и второй.

– Всех их, всех до единого поймали…

Сзади слышались крики и звуки бьющегося стекла. Мисс Темпл видела тени, борющиеся в синем дыму, мужчин в бронзовых шлемах, вооруженных дубинками, бросавшихся в схватку.

Женщина глядела на происходящее широко распахнутыми глазами, прижав руку ко рту.

– Мой сын…

Мисс Темпл тянула ее вперед.

– Вы ничего не сможете сделать. Бегите.

– Кто вы? – спросила женщина, запыхавшись. – Как вам удалось убежать?

– Я не убежала. Я пробралась сюда. Подождите.

Они дошли до распахнутой двери, и Селеста заглянула внутрь. Четверо мужчин в зеленой форме лежали на полу, хотя на них не было видно ран. Мисс Темпл почувствовала отвратительный запах синей глины, и у нее защипало глаза.

– Подождите, – сказала женщина, тяжело дыша. – На всякий случай, меня зовут Маделин Крафт.

– Если мы продолжим двигаться, «всякого случая» не будет, – сказала мисс Темпл.

– Я не могу бежать. Вас поймают вместе со мной. Слушайте. Вы не знаете, кто я. Пожалуйста. Я слышала, как он однажды объяснил одну вещь…

– Кто?

Она слегка сжала руку мисс Темпл, прося ее быть терпеливой.

– Граф д’Орканц. Секрет в свете. «Химическая ценность света», как будто он нечто материальное, как земля или вода, или активное, как огонь или холод. Он положил диск из стекла – надеюсь, вас это не шокирует, диск из стекла на тело женщины и отдернул портьеру, чтобы на диск попал солнечный свет. Она чуть ли не мурлыкала от удовольствия…

– Кто был этой женщиной?

– Это неважно. Ее имя было Анжелика…

Мисс Темпл выдернула свою руку.

– А-а!

– Свет. Природа синего стекла…

– Вы имеете в виду, что оно не действует в темноте?

Маделин Крафт покачала головой.

– Мы уже опоздали – пришла заря! Теперь наша единственная надежда узнать, понять его мысли…

– Его мысли так же запутанны, как взбитые яйца для омлета. Вы знаете кардинала Чаня?

– Конечно, знаю.

– Где он?

– Не имею представления. Я ошибалась в нем. Я ошибалась и в себе, поэтому потеряла своего сына. – Вдруг Маделин Крафт втолкнула мисс Темпл в дверь. – Я уведу их. Бегите.

Она заперлась, но и через закрытую дверь мисс Темпл услышала, как миссис Крафт закричала, привлекая внимание охранников.

Селеста вытащила револьвер из кобуры лежащего на полу мужчины. Она ждала, держа оружие обеими руками, готовая выстрелить в того, кто появится в дверях. Звуки за дверью стихли – Маделин Крафт увели, и охранники не вернулись, чтобы обыскать помещение. И все же еще несколько минут мисс Темпл стояла не двигаясь. Мужчины около ее ног, неизвестно, мертвые или спящие, лежали кучей, словно кости у входа в логово великана-людоеда. Ей удалось проникнуть в Харшморт, но в этом зале ее подстерегала новая опасность. Он был построен недавно для ритуала, назначенного на эту ночь, и именно здесь для нее начиналась настоящая битва с его хозяином.

Путь преграждала широкая дорожка из смеси черного и синего гравия, но синими на самом деле были не камни, а стеклянные диски с острыми краями. Она не могла идти по ним босыми ногами. На стене висел ряд белых мантий с зеленой каймой, и под каждой на полу стояла пара войлочных тапок. Селеста сняла купальный халат графини и надела мантию ассистента Вандаариффа, а потом и шлепанцы, отметив, какими грязными были ее ноги.

За дорожкой из гравия и перед дверью в дальнем конце зала находилась мозаика из цветных плиток. Жжение в горле – отголосок воспоминаний графа – предупредило о том, что нельзя просто пройти по этим плиткам, хотя девушка и не знала, что случится, если она попробует. Плитки были изготовлены из стекла разных цветов, но воспоминания графа не помогали. И тут мисс Темпл громко рассмеялась, потому что в углу одной из плиток она заметила недавно нацарапанный крестик.

– Ну, большое спасибо…

Серия прыжков позволила пересечь зал, при этом Селеста совсем не задумывалась о задаче, которую решала. Для мисс Темпл это было просто еще одно заученное знание, препятствие, которое нужно преодолеть или, как поступил парень из притчи про узел, прорубить путь.

Она опустила капюшон на лицо и открыла дверь. Здесь был тот же едкий запах… еще и усиленный пороховой гарью. У стены зала лежали тела трех мертвых ассистентов в мантиях. Взрывом снесло дверь в другом конце зала. Мисс Темпл пошлепала к ней, но отвернулась от обожженных и перекрученных тел. Теперь было понятно, что происходило с тем, кто наступил не на ту плитку.

Она все же заставила себя подойти к трупам в мантиях и осмотреть их так же тщательно, как это сделал бы Чань или Свенсон. Лицо одного из мужчин было в оранжевых пятнах. Хотя графиня позаботилась о том, чтобы принести собственный запас, здесь был целый фонтан этой оранжевой жидкости, и бедняге пришлось ее выпить. Его губы были растянуты, глаза выпучены, и лицо похоже на карнавальную маску смерти. Двух других ассистентов забили до смерти или закололи, хотя, судя по пятнам крови на полу, трупов должно быть больше – видимо, тела унесли. Селеста снова постаралась разобраться в следах, и ее усердие было вознаграждено, когда она заметила пятнышко крови на одном из отпечатков ступней на испачканном сажей полу. Этот след шел от взорванной двери и вел к выходу из зала. Она нашла мистера Фойзона… Он кого-то тащил за собой.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Гордон Далквист читать все книги автора по порядку

Гордон Далквист - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Химическая свадьба отзывы


Отзывы читателей о книге Химическая свадьба, автор: Гордон Далквист. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x