Габриэлла Пирс - Парк-авеню 665
- Название:Парк-авеню 665
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Аст
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-083302-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Габриэлла Пирс - Парк-авеню 665 краткое содержание
Парк-авеню 665 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Или нет.
За спиной тихо щелкнула дверь, и Джейн почувствовала, как волоски на руках встают дыбом. Девушка вгляделась в чернильную темноту и мысленно застонала, когда в ней обозначился хорошо знакомый силуэт.
Линн.
Неверные тени увеличивали и без того немалый рост свекрови до добрых девяти футов. Гладкие каштановые волосы были собраны в глянцевый узел на затылке. Казалось, женщина вовсе не ощущает холода, и Джейн, чья собственная светлая грива моментально превратилась на ветру в подобие сахарной ваты, испытала приступ черной зависти. Может, она закрепляет укладку специальным заклинанием?
Стоп. Сколько бы людей ни заверяли девушку, что Линн не может прочесть ее мысли, а от подобных фантазий стоило воздержаться.
— Джейн? — проговорила женщина и судорожно сунула что-то в серебристый клатч. Затем она прижала руку к груди, причем на ее лице читался искренний испуг.
Что происходит?..
— Отличный вечер, — прощебетала девушка, наслаждаясь редчайшим зрелищем растерянной свекрови.
— Надеюсь, ты стоишь здесь не слишком долго, дорогая, — заметила миссис Доран уже более привычным назидательным тоном. — Не хватало только, чтобы ты слегла с пневмонией накануне свадьбы.
И она посторонилась, многозначительно изогнув бровь. По всей видимости, Джейн следовало немедленно устыдиться и вернуться в теплую каюту.
«Но если я уйду, то не узнаю, что тебя напугало», — подумала девушка. На краткий миг Линн перестала быть зловещим врагом и стала любопытной загадкой.
— Джейн?
Девушка вздохнула и нехотя направилась к двери. Когда она проходила мимо свекрови, то чуть не поскользнулась на темной лужице, которая растекалась возле ее шпилек. Джейн рефлекторно схватилась за плечо Линн, пытаясь удержать равновесие, и с изумлением заглянула в темные глаза.
— Вы… вы поранились?
Еще одна красная капля выскользнула из стиснутого кулака Линн и упала на палубу. Губы женщины сжались в тонкую нитку. Джейн так и не смогла отыскать на ее лице ни единого признака боли — только растущее раздражение.
— Этот идиот Блейк решил осчастливить нас тостом, взмахнул рукой и разбил мой стакан с мартини.
Ветер больно давил на барабанные перепонки Джейн, жаля обнаженную кожу и выжимая из глаз невольные слезы. Голос свекрови звучал невозмутимо, но запинка, с которой она изобрела это объяснение, заставила Джейн усомниться в его правдивости.
Впрочем, она только и делает, что врет.
— Принести вам лейкопластырь? — поспешно спросила девушка, вспомнив о своей роли заботливой невестки.
— Не нужно, дорогая. Беги греться.
Джейн медленно спустилась в ослепительную каюту-гостиную и, зябко обхватив себя руками, поискала в толпе Кору и Белинду. В прошлый раз, когда Линн оказалась не там, где должна была, кое-кто чуть не погиб.
Однако близнецы заливисто хохотали с каким-то седовласым господином в углу и выглядели ничуть не опаснее обычного. Вечеринка шла полным ходом. На самом деле Джейн не заметила ни малейшего признака того, что одна из самых важных гостий минуту назад поранилась до крови.
Девушка бочком подобралась к окну с видом на корму и отыскала глазами фигуру Линн. Та склонилась над поручнем — совсем как Джейн несколько мгновений назад — и пристально вглядывалась в волны за бортом. Для всего остального мира это была обычная светская львица, любующаяся видом ночного Манхэттена. Однако от взгляда Джейн не укрылось то, как она выставила ладонь над металлическим поручнем. С ладони медленно стекал ручеек темно-красной крови.
Глава 35
Через две недели безупречного поведения Джейн начала злиться. Она почти каждый день ездила в Бруклин медитировать с Ди, самостоятельно тренировалась в перерывах между встречами и изобретала все новые и новые причины не приглашать на них Харриса. Это было самым разумным в сложившихся обстоятельствах… А еще это было смертельно скучно.
С другой стороны, практика определенно приносила результаты. Девушка уже могла целенаправленно взрывать лампочки — и наоборот, не взрывать их в моменты стресса и раздражения. Способности к телекинезу тоже развернулись во всю мощь. Например, не далее как этим утром Джейн заставила деревянную скамейку Ди перелететь через всю гостиную. Чтение мыслей с каждым разом давалось все легче.
Однако даже такой прогресс казался непростительно медленным в свете грядущей свадьбы, до которой оставалось всего две недели. Девушка не могла представить, какой окажется жизнь в бегах. Она даже не знала, какой континент выберет Малкольм. Мир, к которому она привыкла, должен был исчезнуть 2 марта, и эта дата надвигалась на нее с неотвратимостью товарного поезда.
Подобная неопределенность делала Джейн рассеянной и раздражительной — так что она только застонала, когда Ди объявила, что настало время практики в боевых условиях. Тренировка в людном месте выглядела полным безумием — хотя и свидетельствовала о неплохом прогрессе девушки в глазах Ди.
Сперва та предложила для вылазки Рокфеллеровский центр, однако Джейн тут же отмела эту идею, вспомнив снующих повсюду скейтеров. Взамен она выбрала «Barney's» — откровенно говоря, с прицелом потом побродить по отделу белья.
— Я не ожидала, что здесь будет столько народу, — прошептала Джейн, чувствуя, как решимость испаряется. Вокруг толпились сотни модных покупательниц, которые оживленно примеряли шляпы, сумки и украшения. Раздражительность, вызванная постоянным сидением в четырех стенах, мгновенно сменилась желанием вернуться к Ди и продолжать просиживать ее старую кушетку. — Боже мой, сегодня четверг! Что они все здесь забыли?
— Ну, мы уже пришли, — резонно заметила Ди, улыбаясь на отчаянные взгляды подруги. — Может, им тоже приспичило попрактиковаться в магии.
И она почти вприпрыжку бросилась к лифтам. Джейн ничего не оставалось, кроме как застучать следом своими толстыми черными каблуками.
«Вообще-то это я здесь ведьма. Чего она раскомандовалась?» — угрюмо подумала девушка. Конечно, у такой компании было важное достоинство: если бы кто-то и заподозрил их парочку в колдовстве, все подозрения пали бы на Ди. Впрочем, оглянувшись по сторонам, Джейн слегка в этом усомнилась. Вокруг разгуливали десятки дам, с ног до головы закутанных в черное, — причем на шпильках, которые вызывали ассоциации исключительно с БДСМ. На их фоне ярко-красное пальто Ди, надетое поверх обычного готичного ансамбля, не выглядело мистическим ни на йоту. Однако признать, что она брюзжит от волнения по поводу их первой практики в боевых условиях, было гораздо легче, чем задушить в себе этого брюзгу.
Наконец они добрались до отделанных бронзой лифтов, и Ди развернулась на каблуках. Все ее лицо излучало предвкушение Большого Приключения.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: