Бенджамин Перси - Красная луна
- Название:Красная луна
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука, Азбука-Аттикус
- Год:2014
- Город:СПб
- ISBN:978-5-389-07612-9, 978-5-389-06260-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Бенджамин Перси - Красная луна краткое содержание
Это наши соседи, матери, возлюбленные.
Они меняются.
Клэр Форрестер внезапно осознает, насколько она не похожа на других людей, когда к ней в дом врываются агенты правительства и убивают ее родителей. Патрик Гэмбл — самый обыкновенный парень, но в один прекрасный день он садится в самолет, а спустя несколько часов выходит из него героем. Потому что ему, единственному из всех пассажиров, удалось уцелеть. Чейз Уильямс становится той самой угрозой, от которой поклялся любой ценой защитить свою страну. До сих пор беду удавалось сдерживать с помощью насилия, законов и опасных медикаментов. Но близится ночь красной луны, когда мир перестанет быть прежним и начнется битва за человечество и человечность.
Красная луна - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Нужно, чтобы ты выступил сегодня же вечером. Лучше всего, если на заднем плане будет этот самый самолет.
— Речь состряпаем по дороге?
— Нет, — отвечает Август после недолгого раздумья. — Говори что думаешь. От чистого сердца. Только ненависти побольше, а печали и скорби — поменьше.
В телевизоре снова появляется кадр с горящими обломками. Отсвет пламени отражается в очках Буйвола, и они вспыхивают двумя маленькими солнцами.
— Люди жаждут ярости.
И через два часа Чейз демонстрирует им эту ярость. Он стоит в толпе журналистов возле открытого ангара, куда загнали тот самый самолет.
— Что я думаю? Пора затянуть ошейник потуже, взять в руки палку и сказать: «Ах ты, плохая собака».
Он дал интервью всем центральным каналам, газетам и журналам. Его называют злодеем и героем. Впервые репортеры стали придумывать ему прозвища. Дрессировщик, например, или Егерь. Лицо Чейза повсюду: он видит себя, когда открывает в Интернете поисковую систему, просматривает карикатуры в «Ньюсуик» или, устроившись в кресле с банкой холодного пива на коленях, переключает каналы на телевизоре. Губернатор Уильямс выступает за оккупацию Республики и использование атомной энергии. Ссылается на результаты социологических опросов, согласно которым жители Республики в большинстве своем поддерживают американцев, ведь те гарантируют рабочие места, безопасность и развитую инфраструктуру. Чейз призывает к созданию единой открытой базы данных ликанов. Система «Сторожевой пес» — так он ее называет. Ратует за разработку вакцины, сегрегацию, ограничение прав. «Ответим экстремизмом на экстремизм», — заявляет губернатор.
Вся эта говорильня страшно утомительна. В кармане у Чейза всегда пачка леденцов, и он вовсю расслабляется на тренажере (каждый вечер, истекая потом, пробегает на беговой дорожке пять миль), а также в постели с женщинами. Иногда соблазняет их: например, ту блондинку-журналистку с Шестого канала или рыжую официантку из ирландского паба. А иногда платит за услуги.
Сегодня как раз такой случай. В дальней комнате спа-салона термометр показывает двадцать четыре градуса. Приятная температура, в самый раз, чтобы раздеться. Чейз скидывает сапоги, снимает джинсы, рубашку и вельветовый пиджак и складывает одежду в углу. На поясе у него складной нож с серебряным шестидюймовым лезвием. Отец подарил на шестнадцатилетие. Этот нож побывал вместе с ним в Республике, Чейз с ним никогда не расстается. Уильямс вышел в отставку в чине полковника, на его плече темнеет выцветшим синяком татуировка: символы морской пехоты — орел и якорь.
Чейз выуживает из кармана презерватив, снимает с крючка белое полотенце и обвязывает вокруг талии. В мягком рассеянном свете его тень на полу и массажном столе едва различима. Он ложится на живот и опускает голову в специальное отверстие.
Поворачивается ручка двери, со щелканьем закрывается замок, кто-то легко ступает по ковру. Чоко. Они встречаются несколько раз в месяц. Иногда Чейз позволяет намазать себе спину массажным маслом и прогнать из мускулов боль и усталость, а иногда не позволяет. Иногда он переворачивается на спину. Иногда она ублажает его ртом или рукой. А иногда забирается к нему на стол.
— Привет, — здоровается Чейз, приподняв голову.
Девушка стоит в нескольких футах от стола. На ней красное кимоно с черным вышитым драконом. Длинные волосы спускаются до лопаток. Лицо треугольное, словно лезвие топора. Чоко улыбается. Журчит фонтан. Чейз опускает голову обратно.
— Помассируй меня немного, ладно? Сними напряжение. А потом займемся делом.
От голодного предвкушения кровь приливает в низ живота. Возбужденный член неудобно упирается в стол. С легким шелестом кимоно Чоко летит на пол. Она тяжело и прерывисто дышит.
— Эй, красавица, да тебе, похоже, не терпится? — Чейз с улыбкой приподнимается на локте. Перед глазами у него все немного расплывается. Кажется, что обнаженное тело девушки меняется, раздувается, гнется в разные стороны. Будто силуэт, отражающийся на блестящем боку проезжающего мимо автомобиля. А потом он моргает. Зрение проясняется. Спина Чоко сгибается, зубы удлиняются, проклевывается шерсть. В животе у Чейза словно разверзлась дыра. Ну прямо как раньше, когда совсем рядом громыхали выстрелы. И трассирующие пули пролетали в ночи кроваво-красными кометами.
— У меня для тебя послание от Сопротивления, — говорит Чоко гортанным голосом.
Чейз не успевает спрыгнуть со стола. Женщина-ликан вцепляется зубами и когтями в его икру. Он ударяет чудовище ногой и отбрасывает от себя. Пасть у Чоко вся в крови. В его крови. Нет времени осматривать рану, думать о последствиях. О заражении.
Губернатор падает со стола. Полотенце соскальзывает на пол. Чейз еле сдерживает глупое желание поднять его, прикрыть свою наготу и броситься к двери, позвать на помощь. Это же наверняка хорошо спланированное нападение. Значит, Чоко действует не в одиночку.
Ликан рычит низко, совсем по-звериному. Этот звук отдается в костях, словно бас, слишком громко пущенный через колонки. Чейз беззащитен как никогда — без одежды, без оружия, раненый. Боли пока нет. Он лишь чувствует, как теплая липкая кровь стекает по бедру, хлюпает под ногами. Уильямс, спотыкаясь, пятится. Нужно раздобыть хоть какое-нибудь оружие, что-нибудь, что можно швырнуть.
Он наталкивается спиной на стеклянный шкаф. Отступать некуда. Спину холодит вода из фонтана. Выдернув шнур из розетки, Чейз швыряет фонтан в ликана. Цветные камушки дождем сыплются на пол. Чаша летит прямо в Чоко, она вскидывает руки, но снаряд ударяет девушку точно в грудь. От воды волчья шерсть намокает и становится похожа на рыбью чешую.
Теперь они по разные стороны массажного стола. Страшные когти распарывают обивку. Чейзу во что бы то ни стало нужно добраться до сваленной в углу одежды, до ножа, оказаться на противоположном конце комнаты. От Чоко несет немытой промежностью. Говорят, это у ликанов из-за гиперстимуляции гипофиза.
Женщина сгорбилась, груди раскачиваются из стороны в сторону, руки тянутся вперед. Покрытое шерстью лицо почти не узнать. Издав невнятный гортанный рык, Чоко лезет на стол. Чейз бросается прочь, но едва не поскальзывается на камешках из фонтана.
Он почти успевает добраться до своей одежды, но тварь внезапно прыгает на него и сбивает с ног. На мгновение их тела сплетаются, словно в любовной горячке, оба тяжело дышат. Чоко проворнее, зато Чейз сильнее. Он обхватывает ее за шею и отползает к стене. Ликан бьется, но Уильямс не ослабляет хватку. Чоко пускает в ход когти, раздирает его предплечье, бедро, ребра — все, до чего может дотянуться. Чейз стискивает зубы, пытаясь не обращать внимания на боль, и свободной рукой шарит в поисках ножа. Выуживает пояс, расстегивает кожаный футляр.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: