Бенджамин Перси - Красная луна

Тут можно читать онлайн Бенджамин Перси - Красная луна - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство Азбука, Азбука-Аттикус, год 2014. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Бенджамин Перси - Красная луна краткое содержание

Красная луна - описание и краткое содержание, автор Бенджамин Перси, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Они живут среди нас.
Это наши соседи, матери, возлюбленные.
Они меняются.
Клэр Форрестер внезапно осознает, насколько она не похожа на других людей, когда к ней в дом врываются агенты правительства и убивают ее родителей. Патрик Гэмбл — самый обыкновенный парень, но в один прекрасный день он садится в самолет, а спустя несколько часов выходит из него героем. Потому что ему, единственному из всех пассажиров, удалось уцелеть. Чейз Уильямс становится той самой угрозой, от которой поклялся любой ценой защитить свою страну. До сих пор беду удавалось сдерживать с помощью насилия, законов и опасных медикаментов. Но близится ночь красной луны, когда мир перестанет быть прежним и начнется битва за человечество и человечность.

Красная луна - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Красная луна - читать книгу онлайн бесплатно, автор Бенджамин Перси
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Американцы спрыгивают в овраг и мчатся вниз; расплескивая воду, перебегают ручей и карабкаются к Патрику. Все это время он стоит неподвижно, ну прямо как тот олень. Слишком устал, да и нет никакого смысла бежать. Гэмбл лишь оттягивает затвор и выбрасывает стреляные гильзы.

— Мне очень жаль, что так вышло с Малери.

— Жалеть уже поздно.

Американцы карабкаются по склону, расстояние между ними и Гэмблом быстро сокращается. Вот они уже бегут к нему, раскинув руки. Бороться бесполезно: врагов слишком много, к тому же сопротивление их только раззадорит. Патрик отбрасывает винтовку и сжимается в комок. Он готов ко всему. Удары кулаков и сапог обрушиваются ему на спину, грудную клетку, затылок. Каждый удар сопровождает горячая волна боли. Вскоре все тело охватывает огонь, каждый синяк тлеет оранжевым угольком.

Каким-то образом Макс оказывается прямо на нем. Живот у него мягкий и влажный, будто намокшая подушка.

— Мы ведь запросто можем тебя убить, — тяжело дыша, шепчет он Патрику в ухо. — Скажем, что это был несчастный случай. Никто ничего не узнает. Может, я даже речь толкну на твоих похоронах и поглажу крышку твоего гроба. Закрытого гроба, ведь голова у тебя расколется, как арбуз.

Кто-то со всей силы бьет Патрика в ухо. Перед глазами мелькают кровавые мушки. Он лежит на спине, а вокруг нависли звериные тени. Наверху в небе летят два самолета, их следы крест-накрест перечеркивают светлеющую голубизну неба, словно кто-то неумело закинул в озеро два спиннинга.

Патрик желает им благополучно долететь.

Джереми показывает племяннице комнату со сводчатым потолком. В ней три старых дивана и древний телевизор с деревянными стенками, а на нем — DVD-плеер и видеомагнитофон. Потом они осматривают забитую койками спальню и склад. Там стоят на полках и валяются прямо на полу всевозможные мешки, коробки и ящики. Пахнет оружейной смазкой.

Кухня похожа на компьютерную комнату — тот же круглый купол. Тут шесть разномастных ламп. С потолка свисает привязанная за заднюю ногу освежеванная оленья туша. Веревка скрипит, и туша медленно вращается. От нее исходит резкий запах крови. Клэр почему-то хочется коснуться мяса пальцем и слизнуть кровь.

Еще тут есть обшарпанная плита, подсоединенная при помощи шланга к грязному газовому баллону, и дровяная печурка. Дымоход уходит в трещину в стене. Наверное, дым каким-то образом утягивает наружу. На складных столах громоздятся разделочные доски, ножи и кувшины, из которых, словно цветы из вазы, торчат лопатки и деревянные ложки. В углу гудит старый пожелтевший холодильник. Шкафы забиты сковородками, кастрюлями, посудой и баночками со специями.

Клэр идет на звук падающей воды. Из дыры в стене в вырубленную из камня чашу сочится ручеек. Джереми опускается на колени и снимает с крючка ковшик. Зачерпывает воду и пьет. Потом еще раз.

— Хочешь воды?

Да, Клэр страшно хочет пить. Губы пересохли и потрескались. Девушка кивает, а потом жадно приникает к протянутому ковшу. Касаясь губами того самого места, откуда только что пил ее дядя. Джереми приходится четырежды наполнять для нее посудину. Наконец они отправляются дальше.

— Кто такой Балор?

— А откуда ты про него знаешь?

— Какая разница, — пожимает плечами Клэр. — Я первая спросила.

— Лучше расскажи мне про свою тетю.

— Вообще-то, она твоя жена.

— Я это пока еще не забыл.

— Зачем вы меня похитили?

— Потому что Мириам мне очень нужна. И она обязательно придет за тобой. Расскажи мне про нее.

— Думаю, сейчас она страшно злится и волнуется.

— Именно на это я и рассчитываю. Очень надеюсь вскорости ее увидеть.

Они поднимаются вверх по тоннелю, пол которого завален крупными обломками камней. Откуда-то веет ветерком. Растопырив руки, чтобы сохранить равновесие, Клэр и ее дядя скачут с камня на камень. Вокруг постепенно светлеет.

— Мириам ничего не говорила про полицию?

— А что она должна была сказать?

— Ну, что обратится в полицию, все им расскажет? Твоя тетя не собиралась этого сделать?

— Она хочет лишь, чтобы ее оставили в покое. Вот и оставь ее в покое. Зачем она тебе?

— Она мне нужна. Жена не должна покидать мужа. — Глаза Джереми бегают, он повышает голос и торопливо, словно желая поправить себя самого, продолжает: — И не только мне одному. Мириам нужна нашему делу, нужна революции. Мы — творцы революции.

— А тебе не кажется, что все это звучит чересчур мелодраматично?

— Но это правда. — Дядя, поскользнувшись, едва не теряет равновесие, но, взмахнув руками, снова твердо встает на ноги. — Именно такие, как мы, сражались за свободу с британцами. Протестовали против сегрегации черных в Монтгомери. Выходили, потрясая кулаками, в Каире на площадь Тахрир. Это демократия, которую делают простые люди.

Логика у дядюшки явно хромает: будь то настоящая демократия, Мириам оставили бы в покое. А еще Клэр понимает, что перед ней отчаявшийся и сломленный человек, который использует любое оправдание, и логика ему совершенно без надобности. Еще бы: дочка погибла, жена ушла. Джереми пытается заполнить внутреннюю пустоту. Клэр очень хорошо это понимает.

Но, будучи подростком, она смотрит на все несколько цинично. И ее раздражают неубедительные попытки выдать тоску по жене за политическое рвение. Будто актер твердит плохо заученную роль.

— Демократия или демагогия? — спрашивает она с плохо скрываемым сарказмом.

Джереми останавливается и, нахмурившись, смотрит на Клэр. В конце концов девушка опускает взгляд.

— Ты, наверное, думаешь, будто это очень остроумно, да? — Впервые в его голосе слышна угроза. И Клэр понимает: а ведь этот человек может стать очень опасным, если его спровоцировать.

— Но вы же убиваете людей, — говорит она.

Джереми перешагивает провал, разделяющий их, и оказывается совсем рядом с Клэр. Она чувствует на щеке его дыхание, но не отступает.

— Люди умирают. Так происходит всегда, — говорит дядя.

— Например, твоя дочь.

И тут Джереми отвешивает ей пощечину. Клэр даже не успевает понять, как это произошло. Удар — и горячая волна боли. Наверное, у нее на щеке сейчас проявились белые очертания его ладони.

Джереми смотрит на племянницу прищурившись, но потом его взгляд смягчается. Он поворачивается и перепрыгивает на следующий камень.

— Пошли, — бросает дядя, и Клэр после секундного раздумья отправляется следом, прижав ладонь к покрасневшей щеке.

Становится совсем светло. Они выходят к некоему подобию двери, сооруженной из натянутых поперек входа в пещеру нейлоновых веревок, по которым вьются побуревшие побеги. Джереми объясняет, что это один из четырех входов в убежище. Сетка с побегами маскирует его, а еще частично спасает от ветра, и при этом тоннели дышат.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Бенджамин Перси читать все книги автора по порядку

Бенджамин Перси - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Красная луна отзывы


Отзывы читателей о книге Красная луна, автор: Бенджамин Перси. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x