Ричард Лаймон - Странствующий цирк вампиров
- Название:Странствующий цирк вампиров
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2012
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ричард Лаймон - Странствующий цирк вампиров краткое содержание
Попасть на шоу трудно, но после его окончания вернуться домой еще сложней.
Странствующий цирк вампиров - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Великолепную! Притягательную!
Я решил не упоминать о том, что Валерия вроде как была ошеломляющей красавицей.
И внезапно отчаянно покраснел.
О боже мой, только бы Ли не узнала о нашем пари!
— Короче говоря, — продолжил я, — мы сомневались, что она и вправду проводит весь день в гробу , понимаешь? В смысле, это же все обман. Так что мы решили, что можем увидать ее, разгуливающей среди дня. И тогда мы бы точно убедились, что она не настоящий вампир.
— И что, вы ее увидели? — поинтересовалась Ли.
— Думаю, мы оказались на поле Янкса раньше цирка. Там никого не было, кроме нас. И собаки.
Глава 10
По Третьему шоссе Ли ехала на безопасной скорости, только слегка превышая разрешенный предел, но, свернув на скрытую от людских глаз грунтовку, резко разогналась. Я этому не удивился, так как ездил с ней много раз и знал о ее любви к опрометчивым поступкам.
Мне, впрочем, не на что было жаловаться. Она-то ни во что не врезалась.
Так что я держал себя в руках — и держался за торпеду и ручку двери, — пока машина вихляла по изгибам узкой дороги. Иногда повороты были такими резкими, что меня то ударяло о дверь, то почти что бросало на Ли.
У меня было искушение отпустить руки и упасть прямо на нее — не в виде наказания за безумное вождение, а только чтобы прикоснуться к ней. Хотя, это было бы крайне неловко. К тому же, из-за меня Ли могла врезаться в дерево. Я не хотел так рисковать, так что держался изо всех сил.
Дергаясь из стороны в сторону, качаясь и подпрыгивая, машина, наконец, выкатилась из лесного сумрака на серый свет на поле Янкса — и Ли ударила по тормозам так резко, что я едва не влетел в лобовое стекло.
Автомобиль проехал юзом и остановился.
У ларька, на котором я оставил Расти и Слим, было припарковано три машины: грузовой фургон, большой автобус и катафалк. Все три непроглядно черные, без всяких обозначений — никаких ярких надписей, оповещающих о том, что это Странствующий Цирк Вампиров, никаких летучих мышей, клыков или Валерии. Вообще ничего похожего. Как будто цирк хотел оставаться незамеченным, разъезжая по городам.
Несколько человек выгружали оборудование из грузовика.
— Кажется, цирк приехал, — заметила Ли.
— Видимо, да. Если это действительно они.
— Кто же еще?
— Понятия не имею, — ответил я.
— Я не вижу твоих друзей.
— Я тоже.
— Думаешь, они все еще здесь?
— Должны быть. Может, они спрятались на крыше за вывеской.
— Давай проверим, — сказала Ли, медленно ведя машину вперед.
Я открыл рот, но постарался не вскрикнуть. Вместо этого, стараясь, чтобы мой голос звучал спокойно, я спросил:
— Что ты собираешься делать?
— Мы приехали, чтобы найти Слим и Расти. Именно этим я и займусь.
— Но здесь эти люди!
— Никто не может нам запретить приезжать сюда.
— Надеюсь, они тоже так считают.
— Конечно, — сказала она уверенно, но в ее глазах было легкое беспокойство.
Она ехала очень медленно. За звуком двигателя я слышал хруст стекла под колесами.
— Ты уверена, что сможешь проехать? — спросил я.
— Конечно, уверена.
— Ты не проколешь шину?
— Я никогда не прокалываю шины, — она одарила меня еще одной самоуверенной улыбкой. Потом добавила: — А на случай, если все-таки проколю, кто-нибудь из этих крепких молодых людей поможет нам их поменять.
Когда мы подъехали ближе, несколько рабочих прервали свои занятия и стали смотреть, как мы приближаемся. Остальные продолжали заниматься своим делом. Я насчитал всего двенадцать человек (хотя людей могло быть больше, невидимых мне).
Хотя люди на поле носили самые разные штаны — синие и черные джинсы или черные кожаные брюки, — поверх на всех были рубашки с длинным рукавом из какого-то черного блестящего материала. Изучая их наряды, я заметил, что не все рабочие были мужчины. По меньшей мере семеро выглядели женщинами.
Я предположил, что одна из них может быть Валерией.
А может быть, они все — это Валерия, и все очереди исполняют роль. А может быть, Валерия пережидает день в автобусе.
Или в катафалке.
Ли остановила машину, и я оглянулся на катафалк. Я хотел посмотреть, есть ли внутри гроб, но заднее окно было закрыто занавеской из красного бархата. Ли выключила двигатель.
К нам приближался мужчина.
Ли открыла водительскую дверцу. Мне вся ее затея казалась неудачной.
— Ты пойдешь туда? — спросил я.
— Ты можешь остаться здесь, — ответила она.
— А как же собака?
Она оглянулась.
— А где она?
— Не знаю, но, наверное, где-нибудь поблизости.
— Может, она решила не болтаться здесь, когда приехали все эти люди.
— Может быть, и нам стоит поступить так же, — заметил я.
— Да все нормально, — ответила она и выбралась наружу.
Я распахнул дверцу со своей стороны, спрыгнул на землю и поспешил за ней. Обежав вокруг пикапа, я встал рядом с Ли. Мужчина остановился в нескольких шагах от нас. Он окинул взглядом меня и, видимо, решив, что на меня можно не обращать внимания, перевел взгляд на Ли.
Он был таким красивым, что это казалось жутким.
Длинные волнистые волосы были черными как чернила, а глаза — бледно-голубые. Эти глаза, наверное, здорово смотрелись бы на женском лице; на его лице они выглядели неестественно и странно. Как и тонкие кривящиеся губы. Все черты его лица были тонкими, кожа — гладкой и слегка загорелой. Если не считать едва заметной щетины на подбородке и скулах, он мог бы сойти за симпатичную женщину.
По крайней мере, лицом. Его тело было совершенно иным: широкие тяжелые плечи, мышцы рук, растягивающие ткань рукавов. Несколько верхних пуговиц рубашки на мускулистой груди были расстегнуты. У него был плоский живот, узкие бедра, он носил черные кожаные брюки и нож в ножнах на поясе.
Пару раз оглядев Ли с ног до головы, он улыбнулся. Я никогда раньше не видел таких белых зубов. Несмотря на то, что вампиром была Валерия, я не мог удержаться от взгляда на его клыки. Они были не длиннее и не острее, чем у других людей.
— Если вы приехали за билетами, — сказал он достаточно дружелюбно, — боюсь, мы откроем кассу только за час до представления.
— И я не могу купить их заранее? — спросила Ли.
— Не раньше одиннадцати вечера.
— Но что, если тогда все билеты будут уже раскуплены?
— О, этого не случится. Не здесь. Мы распродавали все билеты на некоторых площадках, но этот стадион не будет заполнен. Было бы здорово, но увы, — он взглянул на меня и сказал Ли: — Вы знаете, что у нас есть ограничение по возрасту? На представление допускаются только взрослые, никого до восемнадцати лет. Думаю, ваш брат все еще немного не дотягивает до нужного возраста.
— Но как раз он-то и хочет посмотреть представление! — запротестовала Ли.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: