Кэти Макалистер - Ты меня просто убиваешь
- Название:Ты меня просто убиваешь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука, Азбука-Аттикус
- Год:2011
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-01595-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэти Макалистер - Ты меня просто убиваешь краткое содержание
Отправившись в Париж, чтобы доставить дорогую антикварную вещь новой владелице, американка Эшлинг Грэй попадает в невероятную переделку. Клиентка, к которой она так спешит, оказывается зверски убитой, а на месте преступления Эшлинг встречает сногсшибательного незнакомца, выдающего себя за детектива. Он буквально сводят ее с ума своими настойчивыми вопросами и изумрудно-зелеными глазами, а потом неожиданно исчезает, прихватив с собой антикварный кувшин. Вот так дела! Подозреваемая в убийстве, без паспорта и денег, Эшлинг начинает собственное расследование, чтобы вернуть себе доброе имя и похищенную ценность. И все бы ничего, но в дело неожиданно вмешиваются сверхъестественные силы.
Ты меня просто убиваешь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Для проведения ритуалов, — ответил Дрейк, отводя взгляд.
— Ритуалов жертвоприношения, — с большим смаком добавил Джим.
У меня внутри все перевернулось
— А, ясно.
— Кровавых жертвоприношений, — на всякий случай уточнил демон.
— Да, спасибо, это я поняла.
— Невинных людей.
— Невинных? — переспросила я, не желая слыша ответ.
Джим ухмыльнулся:
— Детей.
— Сверни на обочину! — крикнула я Дрейку. С моим желудком творилось что-то ужасное. Дрейк взглянул на мое лицо и отдал приказ двум парням, сидевшим впереди.
Я едва успела добежать до пространства между двух припаркованными на обочине машинами. Дрейк смотрел, как меня выворачивает наизнанку; весь мой ланч оказался в сточной канаве. Да, это был самый ужасный момент в моей жизни.
Но я часто ошибаюсь насчет подобных вещей.
Глава одиннадцатая
— Можешь говорить про себя что хочешь — а я про тебя многое узнала, хотя мы знакомы всего пару дней, — но дом у тебя просто потрясающий. Ты наворовал все это за долгие годы?
Я поставила прекрасную греческую вазу на место, а Дрейк пожал плечами. Я решила, что это означает положительный ответ. Комната, которую он назвал своей библиотекой, вполне могла сойти за музей — так много антиквариата было здесь собрано. У меня возникло странное чувство при мысли о том, что хозяин этого дома появился на свет так давно, что мог видеть эти предметы совсем новыми. Я подошла к триптиху, на котором был изображен святой Георгий, вонзающий копье в извивающегося дракона.
— Один из твоих предков? — не удержалась я от шутки.
— Нет, этот из племени красных драконов, — совершенно серьезно ответил Дрейк.
Я приоткрыла от удивления рот, переводя взгляд с триптиха на дракона:
— Ты хочешь сказать, что святой Георгий действительно убил дракона?
— Разумеется.
Дрейк подошел к буфету из черного дерева, где выстроились разнообразные хрустальные графины.
— Ух ты! — Я снова принялась разглядывать картину. — Ну и как тогда жилось? Я имею в виду, в Средние века.
Дрейк, протягивая мне бокал с темно-красным вином, бросил на меня очень недовольный взгляд:
— Откуда мне знать — меня тогда еще на свете было.
— Правда?
Я осторожно пригубила «Драконью кровь», и знакомый огненный вкус принес мне облегчение, прогнал остатки тошноты.
Отвращение, мелькнувшее во взгляде Дрейка, усилилось во много раз. Он снова изобразил раздувающиеся ноздри и спросил:
— А как ты считаешь, сколько мне лет?
— Ну, сейчас подумаю… — Я обошла вокруг не обрадовавшись возможности разглядеть его хорошенько под удобным предлогом. На этот раз он был одет темно-синий костюм, но, приехав домой, скинул пиджак и галстук и закатал рукава кремовой рубашки. Разглядывая его, я вынуждена была стиснуть пальцы, что бы удержать свои шаловливые руки. — Я бы дала тебе хм… ну, пятьсот лет?
— Пятьсот лет? — возмутился Дрейк.
Я в наигранном удивлении подняла брови:
— Тогда четыреста?
— Если быть точным, мне триста восемьдесят девять лет, хотя мне всегда дают не больше двухсот.
Увидев разгневанное выражение на его лице, я улыбнулась:
— Извини, не хотела тебя обидеть. Ты прав — совершенно не выглядишь на триста лет. Наоборот, т просто поразительно молод. Ты просто дракончик-младенец, который писается и сосет сисю, да?
— Это вряд ли, — ответил он, окинув меня очередным разъяренным взглядом.
Я отошла полюбоваться замечательной мишенью для игры в дартс, выточенной из черного дерева и слоновой кости. Дротики ручной работы были украшены изображениями драконов и павлиньими перьями и оправлены в золото.
— Симпатичная штучка. Ты играешь?
— Очень хорошо.
Я вставила дротик, который вертела в руках, в его гнездо из слоновой кости.
— Дартс кажется мне слишком мирной игрой для дракона, которому почти четыреста лет.
— Любая игра может стать увлекательной, если ставки достаточно высоки, — улыбнулся он, жестом приглашая меня сесть на кожаный диван шоколадного цвета.
— Возможно. Ты уверен, что Джим поладит с твоими слугами?
— Они не слуги — они члены моего клана. Твой демон будет у них как дома, — ответил Дрейк и сел рядом со мной, просунув руку мне за спину, чтобы притянуть меня к себе.
Я подумала было возмутиться этому собственническому жесту, но на самом деле мне нравилось сидеть, уютно устроившись рядом с драконом. Имела я право на комфорт во время своих расспросов? Правильно, имела.
Когда мы ехали к дому Дрейка, я не смотрела по сторонам, еще не отойдя после эпизода на обочине, но, когда мы приехали, я снова была поражена величием его особняка. Дрейк отправил Джима на кухню в сопровождении Пала и Иштвана, двух рыжих парней, — как я поняла, это были телохранители, — и Джим немедленно начал подлизываться к ним.
— Ну что, давай перейдем к нашим переговорам.
Дрейк, казалось, собирался что-то сказать, но вместо этого наклонился ко мне.
— Сначала основные правила: ты отвечаешь на все мои вопросы, которые я захочу задать, откровенно подробно. Ты соглашаешься помочь мне выяснить, кто; убил мадам Довиль и Венецианца. А когда мы это выясним, я скажу тебе, где искать Око Сатаны.
— Люцифера.
— Да какая разница! Дрейк отпил глоток из бокала: — Например, семантическая. Имена…
— Обладают силой. Да-да, это я уже поняла. Так согласен с моими правилами?
Он отставил бокал и привлек меня ближе. Ткнулся лицом мне в шею, и я почувствовала на коже его горячее дыхание.
— А разве у меня есть выбор?
— Есть, конечно, — ответила я, поерзав на месте, хотя сама не знала зачем — чтобы придвинуться к нему или отстраниться. Это навело меня на интересную мысль. — Кстати, а что… э-э-э… что конкретно ты делал с девственницами?
— С какими девственницами? — переспросил он, проводя рукой по моему бедру.
— С теми, которых тебе якобы не хватает, — объяснила я, перехватив его руку, прежде чем она успела оказаться у меня под юбкой.
Никаких обжиманий, пока у меня в лифчике спрятано Око Люцифера!
Дрейк отодвинул руку на пару сантиметров, и в глазах его заплясали веселые искорки.
— К несчастью, к тому времени, когда я родился, очень мало деревень предлагали в жертву девственниц-
— Вот как? А что тебе давали вместо этого?
Он бросил взгляд в сторону шкафа, набитого кинжалами, усыпанными драгоценными камнями.
— О, ясно. Наверное, золото и бриллианты все-таки лучше девственниц, да?
— Это зависит от девственницы, — ответил он, снова пытаясь пробраться мне под юбку.
— Извини, но лапанье против правил, — сказала я, убирая его руку со своего бедра. — Ты согласен на мои условия?
Дрейк, со вздохом откинувшись на спинку дивана, провел кончиками пальцев по моей обнаженной руке. Я задрожала, ощутив его огненные прикосновения.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: