Кэти Макалистер - Ты меня просто убиваешь
- Название:Ты меня просто убиваешь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука, Азбука-Аттикус
- Год:2011
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-01595-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэти Макалистер - Ты меня просто убиваешь краткое содержание
Отправившись в Париж, чтобы доставить дорогую антикварную вещь новой владелице, американка Эшлинг Грэй попадает в невероятную переделку. Клиентка, к которой она так спешит, оказывается зверски убитой, а на месте преступления Эшлинг встречает сногсшибательного незнакомца, выдающего себя за детектива. Он буквально сводят ее с ума своими настойчивыми вопросами и изумрудно-зелеными глазами, а потом неожиданно исчезает, прихватив с собой антикварный кувшин. Вот так дела! Подозреваемая в убийстве, без паспорта и денег, Эшлинг начинает собственное расследование, чтобы вернуть себе доброе имя и похищенную ценность. И все бы ничего, но в дело неожиданно вмешиваются сверхъестественные силы.
Ты меня просто убиваешь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Я взглянула на залитую красным светом сцену, где обычно выступали музыканты. Сегодня живой музыки не было, но оборудование после вчерашнего концерта осталось. В зале появились Дрейк и Фиат; Фиат вошел своей несколько женственной походкой, Дрейк двигался скользящим шагом, в движениях его сквозила скрытая сила, и при виде его я почувствовала прилив воодушевления в некоторых скрытых от посторонних глаз частях моего тела.
— Похоже, весь народ уже в сборе. Пойду привлеку к себе внимание.
— Давай я, давай я! — пританцовывая от радости, воскликнул Джим.
Я скорчила гримасу, которую демон счел признаком согласия. Он бросился в зал, просочился под ногами у посетителей и вскочил на длинноногий стул с высокой спинкой, стоявший перед микрофоном.
Я протиснулась сквозь толпу, рассыпаясь в извинениях перед людьми, чьи напитки Джим опрокинул во время своей стремительной пробежки, и наконец добралась до сцены. Как раз в этот момент Джим разобрался с тем, как включать беспроводной микрофон.
— Дамы и господа, драконы, волшебники, виккане, феи, мои собратья-демоны, граждане Абаддона и члены Мира иного, добро пожаловать в клуб «Черное и белое». Первым номером моей программы я объявляю бессмертную вещь «Оак Ридж Бойз» [22] «Оак Ридж Бойз» — американская группа, исполняющая музыку в стиле кантри и госпел, основана в 1945 г.
— «Эльвира»!
Я выхватила микрофон как раз в тот момент, когда он начал напевать первые строчки. Наступившая тишина буквально оглушила меня; я увидела перед собой море озадаченных лиц.
1— Э-э-э… всем привет. Прошу прощения за своего демона, у него плохо с головой после того, как он пообедал в помойной куче. Хм. Для тех, кто меня не знает — а таких большинство, — я представлюсь. Мое имя — Эшлинг Грэй.
Несколько человек, задохнувшись от изумления, раскрыли рот. Я прикусила губу; внимание такой толпы людей нервировало меня.
— Я… э-э-э… у меня есть объявление, так что прошу вашего внимания на несколько минут. — Я разгладила мятую бумажку, подняла голову и взглянула на Дрейка. Он стоял, прислонившись к стене, держа в руке коктейль. — В соответствии с законами, которым подчиняется Мир иной, я, Эшлинг Грэй, Страж порталов Абаддона, настоящим вызываю на поединок своего супруга, Дрейка Вирео, виверна зеленых драконов, с целью доказательства своего превосходства.
На этот раз ахнули все присутствующие. Я не стала ждать, когда они начнут возбужденно перешептываться; я продолжала, несмотря на то что меня немало встревожило безразличное выражение на лице Дрейка. Почему он даже бровью не повел, когда я заявила, что вызываю его на бой за обладание властью над его кланом? Может, он думает, что я совсем беспомощна и слаба? Ну хорошо, в чем-то он, возможно, и прав, но все равно это выглядело ужасно оскорбительно — он словно давал всем понять, что его совершенно не тревожит наш предстоящий поединок.
— Я вызываю тебя, Дрейк Вирео, на встречу здесь завтра, когда луна будет в зените, чтобы сойтись с тобой в поединке. Если я окажусь сильнее, ты должен будешь немедленно сдаться полиции и сознаться в убийствах Авроры Довиль, Альбера Камю и Пердиты Доукинс. Каков будет твой ответ?
Дрейк заговорил не сразу, что было кстати, потому что люди, стоявшие передо мной, начали оживленна разговор; некоторые утверждали, что Дрейк невиновен, некоторые отпускали непристойные замечания насчет того, как именно я собираюсь с ним «сойтись», остальные уже заключали пари насчет исхода поединка. Наконец Дрейк вышел вперед; глаза его настолько потемнели, что казались черными.
— Я, Дрейк Bреo, виверн клана зеленых драконов, принимаю твой вызов; мы сойдемся здесь завтра лицом к лицу. Я согласен на твои условия и выдвигаю собственные: если я окажусь сильнее, ты сдашься мне и зеленые драконы будут судить тебя.
Я была сильно ошарашена: ведь я предполагал что он потребует от меня открыть местонахождени Ока Люцифера. А вместо этого он поставил условием, чтобы клан зеленых драконов покарал меня по своему усмотрению за то, что я осмелилась бросить вызов их возлюбленному повелителю! Но мне даже думать не хотелось, что это будет за кара; единственное в чем я была уверена, так это в том, что меня не убьют.
— Что ты на это скажешь? — закончил свою речь Дрейк.
— Я согласна на твои условия, — произнесла я, опуская самоуверенный взгляд на людей, толпившихся вокруг Дрейка, — явно его сторонников.
А на моей стороне были только Офелия и Джим.
— Спасибо тебе, — всхлипнула Офелия, и в глазах ее снова сверкнули слезы. — Я только заберу свои щи, и мы уйдем отсюда.
Она направилась сквозь толпу к нашему столику. Джим, поджав губы, взглянул на меня:
— Думаешь, тебе удастся побить Дрейка?
— Шутишь, что ли? Даже с помощью Ока Люцифера мне ни за что не удалось бы победить.
Джим подумал с минутку, пока я наблюдала за толпой, окружавшей Дрейка.
— Тогда не пойму, зачем ты вызвала его на поединок.
— Сейчас объясню. Моя цель — привлечь внимание людей к убийце. Очень надеюсь, что мне это удастся.
Джим покачал черной лохматой головой:
— Ты, наверное, последних мозгов лишилась, после того как он тебя трахнул, Эшлинг. Чтобы заставить Дрейка признаться в этих убийствах, тебе придется его победить.
— Это в том случае, если бы Дрейк действительно был виновен в этих убийствах, — ответила я, ущипнув его в отместку за непристойное замечание. — Но поскольку он невиновен, это спорный вопрос. Пошли, мой демон, Офелия ждет нас. И до ночлега путь далек [23] Цитата из стихотворения Роберта Фроста «Остановившись на опушке в снежных сумерках» (1742), пер. Г. Кружкова.
.
Глава девятнадцатая
Вернувшись с вечерней прогулки, мы с Джимом застали всхлипывающую Офелию рядом с кипящим чайником у длинного кухонного стола, выложенного синей и белой плиткой.
— О, Офелия, прошу тебя, не надо, — взмолилась я, чувствуя себя совершенно беспомощной и не зная, как утешить ее.
Джим, остановившись в дверях, втянул носом воздух:
— Здесь был демон. Бафамал?
— Да, я вызывала его, чтобы задать несколько вопросов насчет убийств. — Я присела рядом с Офелией. — Ну вот, давай я налью тебе чашечку этого чудесного чая. А потом мы уложим тебя в постель.
— Это несправедливо, — сказала она, шмыгая носом и теребя в руке мокрый носовой платок. — Перди должна была жить, у нее было столько планов! Все ее любили… все, кроме Дрейка. Он бросил ее, когда она отказалась заниматься магией ради его целей. Вышвырнул ее вон. Он дьявол, Эшлинг, настоящий дьявол. Я знаю, что он твой супруг, но ты должна узнать правду о нем, прежде чем сразиться с ним.
— Я знаю правду. Иначе зачем, как ты думаешь, я решила вызвать его на поединок при большом скоплении народу? — спросила я, буквально излучая невинность.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: