Дин Кунц - Шорохи
- Название:Шорохи
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2010
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-44414-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дин Кунц - Шорохи краткое содержание
Роман «Шорохи» стал настоящим прорывом в творчестве Дина Кунца. С момента его выхода каждая новая книга автора становилась бестселлером. Роман послужил литературной основой одноименного кинофильма.
Шорохи - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Фрэнк ранен. Возможно, даже смертельно. Тони лихорадочно размышлял, как перехватить инициативу.
Из кухни послышался истошный вой:
– Уй, сколько крокодилов! А-а-а!..
Неожиданно Бобби выскочил из кухни. При этом он неистово палил в пол, в воображаемых хищников.
Тони скрючился за стулом, понимая, что, если он высунется, Бобби убьет его раньше, чем он успеет прицелиться.
Бобби продолжал расстреливать крокодилов. Сколько же у него патронов? Восемь? Может, десяток? Уже прозвучало девять выстрелов. Остался один.
– Кокодрилос!
Грянул десятый выстрел. Тони поднялся из-за стула. До Бобби было меньше десяти футов. Тони обеими руками сжимал пистолет, целясь в безволосый торс бандита.
– О’кей, Бобби, – приговаривал он. – Успокойся. Все кончено.
Тот казался безмерно удивленным. Должно быть, в наркотическом опьянении он и не заметил Тони в проеме двери, когда стрелял в него минуту назад.
– Крокодилы, – на этот раз по-английски произнес он.
– Их здесь нет.
– Громадные.
– Нет никаких крокодилов.
Вальдес взвизгнул и схватился за пистолет, но обойма была пуста.
– Бобби, – твердо произнес Тони. – Я приказываю тебе лечь на пол.
– Они меня схватят. – Бобби весь дрожал. – Сожрут меня.
– Слушай, Бобби. Слушай внимательно. Здесь нет никаких зверей. Тебе только кажется.
– Они вылезли из унитаза. И из ванны. И из раковины. Такие громадные! Хотели откусить мне хрен. – Страх снова сменился яростью. – Не дам! Не позволю откусить мой хрен! Всех перебью!
– Они уползли, – словно малое дитя, уговаривал его Тони.
– Ты врешь!
– Я говорю правду.
– Поганый коп!
Бобби бросился к Тони. Тот отступил. Он знал, что наркотическое возбуждение придает нечеловеческую силу.
– Стой, черт тебя побери!
Бобби был уже совсем близко. Даже безоружный, он был сейчас смертельно опасен. Секунда – и он разорвет его на части!
Тони всадил в него пулю. Бобби рухнул на пол, истекая кровью.
Весь дрожа, Тони убрал пистолет обратно в кобуру и, с трудом добравшись до телефона в гостиной, попросил оператора:
– «Скорую помощь», потом полицию.
– Да, сэр.
Он продиктовал адрес и поплелся на кухню. Фрэнк по-прежнему лежал на полу. Тони опустился рядом на колени. Фрэнк открыл глаза.
– Ты ранен, Тони?
– Нет.
– Застрелил его?
– Да.
– Насмерть?
– Да.
– Хорошо.
У Фрэнка был жуткий вид. Молочно-белое лицо с грязными разводами от пота. Белки глаз пожелтели, а правый глаз весь налился кровью. Губы приобрели синюшный оттенок. Правое плечо и рукав пропитались кровью. Левой рукой он зажимал рану в области живота.
– Тебе очень больно?
– Сначала – да. Но потом полегчало.
– Я вызвал «Скорую».
Где-то далеко на улице завыла сирена. Рановато для «Скорой», подумал Тони. Наверное, кто-то из соседей, заслышав выстрелы, позвонил в полицию.
– Пойду встречу.
– Не уходи, Тони. Не бросай меня.
– Хорошо.
Оба тряслись, как в лихорадке.
– Боюсь оставаться один, – сказал Фрэнк.
– Я с тобой.
– Я пытался сесть – и не смог.
– Лежи спокойно.
– Может, меня парализовало?
– Это шок. Ты потерял много крови. Слабость в таких случаях – обычное дело.
Фрэнк застонал.
– Держись, друг, – шепнул Тони. – Все будет в порядке.
– Ты поедешь со мной в больницу?
– Не знаю, разрешат ли.
– Добейся.
– Конечно. Конечно же, я поеду – даже если придется пригрозить им пистолетом.
Фрэнк слабо улыбнулся, но новый приступ боли согнал с его лица улыбку.
– Тони…
– Что, Фрэнк?
– Дай мне руку.
Тони протянул руку, и Фрэнк с неожиданной силой вцепился в нее.
– Знаешь что, Тони?
– Да?
– Сделай, как он сказал.
– Кто что сказал?
– Юджин Таккер. Попробуй совершить прыжок. Делай то, чего больше всего хочется.
– Не беспокойся обо мне. Береги силы.
Фрэнк пришел в возбуждение.
– Нет-нет. Послушай, это очень важно. Чертовски важно.
– Успокойся, – попросил Тони.
Фрэнк закашлялся. На посиневших губах выступили кровавые пузырьки.
У Тони неистово билось сердце. Господи, где же «Скорая»? Почему эти ублюдки еле тащатся?
– Если ты хочешь стать художником, – гнул свою линию Фрэнк, – стань им. Ты еще достаточно молод, чтобы не бояться риска.
– Прошу тебя, Фрэнк! Береги силы.
– Слушай меня. Не теряй времени. Жизнь слишком коротка, чтобы просвистеть ее за здорово живешь.
– Перестань. У нас еще уйма времени.
– Годы уходят так быстро. – Фрэнк выругался. – Нет у нас никакого времени.
Он судорожно стиснул руку Тони. По лицу его струился пот.
– Фрэнк? Что случилось?
Тот вдруг заплакал. Тони рассвирепел.
– Дай-ка я схожу узнаю, что там со «Скорой».
– Не оставляй меня. Я боюсь.
– Чего ты боишься?
– Что кто-нибудь увидит… Я обмочился.
Тони не знал, что сказать.
– Не хочу, чтобы надо мной смеялись.
– Никто и не собирается.
– Описался… как ребенок…
– Здесь такая грязища, никто и не заметит.
Новая сирена.
– Это «Скорая», – сказал Тони. – Сейчас они будут здесь.
– Тони, мне страшно.
– Не бойся, я с тобой. Все будет хорошо.
– Я хочу, чтобы обо мне кто-то помнил.
– Что ты имеешь в виду?
– После смерти… Чтобы кто-нибудь помнил, что я был…
– Ты проживешь еще много-много лет.
– Кто обо мне вспомнит?
– Я, – осипшим голосом ответил Тони. – Я вспомню.
Сирена быстро приближалась.
– А знаешь что? – прошептал Фрэнк. – Может, я еще и выкарабкаюсь. Вроде бы отпустило. Это к добру?
– Конечно.
– Держи меня, Тони. Пожалуйста.
Тони опустился на пол и помог Фрэнку сесть. Тот закашлялся. Рука, зажимавшая рану на животе, соскользнула, и показались внутренности. Тони понял, что надежды нет.
– Держи меня.
Тони крепко обнял друга и стал баюкать, как испуганное дитя. Он продолжал баюкать его даже после того, как убедился, что Фрэнк умер.
В понедельник в четыре часа приехал мастер из телефонной компании. Не успел он приступить к работе, как зазвонил телефон.
Хилари боялась, что это все тот же аноним, и не хотела брать трубку, но мастер выжидающе смотрел на нее, и после пятого сигнала она ответила.
– Алло?
– Хилари Томас?
– Да.
– Это Майкл Саватино. Помните ресторан Саватино?
– Не нужно напоминать. Я никогда не забуду ни вас, ни ваш чудесный ресторан. Это был незабываемый ужин.
– Спасибо. Мы стараемся… Послушайте, мисс Томас…
– Зовите меня Хилари.
– Хилари. Тони вам сегодня не звонил?
Только сейчас она уловила напряженность в голосе Майкла и поняла: случилось что-то ужасное. Хилари затаила дыхание.
– Хилари, вы слушаете?
– В последний раз мы разговаривали вчера вечером. А что?
– Мне не хочется вас пугать, но случилась беда.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: