Дин Кунц - Мертвый и живой
- Название:Мертвый и живой
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2009
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-38898-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дин Кунц - Мертвый и живой краткое содержание
Мертвый и живой - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Синий – цвет холодного видения. Все вокруг – оттенки синего, бесконечное множество оттенков синего.
У морозильника, который в два раза шире обычного (такие, как правило, стоят в ресторанах), стеклянная дверь. Стекло – пытка для Хамелеона.
Полки из морозильника убраны. Никакая еда в нем никогда не хранилась.
На крюке в потолке висит большой мешок. Мешок – это тюрьма.
Тюрьма, сделанная из уникального полимерного материала, который прочен, как пуленепробиваемый кевлар, и прозрачен.
Прозрачность – это первая пытка. Стеклянная дверь – вторая.
Мешок напоминает гигантскую каплю, потому что он наполнен четырнадцатью галлонами воды и подвешен в одной точке.
В морозильнике температура колеблется от двадцати четырех до двадцати шести градусов по шкале Фаренгейта [9].
Вода в мешке – соляной раствор. К соли добавлены химические вещества, препятствующие замерзанию.
Хотя температура остается ниже температуры замерзания воды, а в мешке свободно плавают частички льда, раствор не замерзает.
Холод – третья пытка для Хамелеона.
Дрейфуя в мешке, Хамелеон живет как во сне наяву.
Он не может закрыть глаза, потому что у них нет век.
Сон Хамелеону не нужен.
Постоянная осведомленность о своей полнейшей беспомощности – четвертая пытка.
В сложившихся обстоятельствах Хамелеон не может утонуть, потому что у него нет легких.
На свободе он дышит с помощью трахеальной системы, похожей, но все-таки с отличиями, на дыхательный тракт насекомых. Дыхальца на поверхности пропускают воздух в трубки, которые проходят по всему телу.
В состоянии, близком к анабиозу, кислорода Хамелеону требуется мало. И соляной раствор, который течет по трубкам, насыщен кислородом.
Хотя внешне Хамелеон не похож ни на одно земное насекомое, он более всего напоминает именно насекомое.
Размером с большого кота, Хамелеон весит двадцать четыре фунта.
В мучениях Хамелеон ждет.
Глава 22
В гидромассажной ванне горячая вода обжигала тело Виктора, воздушные пузырьки ледяного шампанского лопались на языке, он наслаждался жизнью.
Зазвонил настенный телефон у ванны. Только избранные Альфы знали этот номер.
На дисплее высветилось: «НОМЕР НЕИЗВЕСТЕН».
Тем не менее Виктор сдернул трубку с рычага.
– Да?
– Привет, дорогой, – женский голос.
– Эрика?
– Я боялась, что ты можешь меня забыть.
Вспомнив, что застал Эрику обедающей в гостиной, он решил еще какое-то время побыть строгим учителем.
– Ты бы лучше не звонила мне без чрезвычайной на то надобности.
– Я не стала бы тебя винить, если бы ты забыл. Прошло больше суток после того, как мы занимались сексом. Я для тебя – далекое прошлое.
В тоне безошибочно угадывался легкий сарказм, заставивший его сесть.
– Что за игру ты затеяла, Эрика?
– Меня не любили, только использовали. Я польщена тем, что меня помнят.
Виктор уже понимал – что-то тут не так.
– Где ты, Эрика? В какой части дома?
– Я не в доме, дорогой. Как я могу там быть?
Он подумал, что продолжать этот словесный пинг-понг – ошибка, какой бы ни была цель Эрики. Бунтарское поведение поощрять нельзя. Поэтому промолчал.
– Мой дорогой господин, как я могу быть в доме, если ты отослал меня прочь?
Он не отсылал ее прочь. Он оставил ее, избитую, залитую кровью, в гостиной, и не вчера, а несколькими часами ранее.
– И как твоя новенькая? Такая же похотливая, как я? А избитая, кричит так же жалобно?
Виктор вроде бы догадался, какую она затеяла игру, и его потрясло ее бесстыдство.
– Мой дорогой, мой создатель, после того как ты убил меня, твои люди отвезли меня на свалку к северо-востоку от озера Поншатрен. Ты спрашиваешь, в доме ли я, но я не в доме, хотя надеюсь вернуться.
Теперь, когда она посмела зайти так далеко в этой идиотской игре, молчание перестало быть адекватной реакцией.
– Ты – Эрика Пятая, – холодно ответил он, – не Эрика Четвертая. И своей абсурдной попыткой выдать себя за предшественницу ты добилась только одного – в самом скором времени твое место займет Эрика Шестая.
– После столь многих ночей страсти я помню силу твоих кулаков, остроту твоих зубов, кусающих меня, мою кровь, льющуюся тебе в рот.
– Немедленно приходи ко мне, – приказал он, решив, что должен ликвидировать ее в ближайший же час.
– Ох, дорогой, я бы пришла, если б могла, но Садовый район так далеко от свалки.
Глава 23
Когда они добрались до Т-образного перекрестка, где въездная аллея встречалась с главной дорогой парка Одубон, Майкл достал из кобуры на левом бедре незаконно приобретенный пистолет «Дезерт игл», заряженный патронами калибра «ноль пять магнум».
– Если они попытаются что-то учудить…
– Ставлю обе почки, что попытаются.
– …тогда, думаю, «Городской снайпер» – более разумный выбор, – закончила она, повернув на Уэст-драйв.
Фары высветили бледные силуэты мистера и миссис Гитро, на их ночной прогулке, под дождем, голыми, бегущими за собакой.
– Если нам придется выйти из машины, тогда, конечно, я прихвачу с собой помповик, но сидя я из него стрелять не буду.
Несколькими часами раньше они видели пастора Кенни Лаффита, одного из Новых людей, который разваливался психологически и интеллектуально. А вскоре после этого им пришлось иметь дело с еще одним созданием Виктора, который называл себя Рэндолом и нес какую-то чушь. Рэндол хотел убить брата Карсон, Арни, и потребовалось три выстрела в упор из «Городского снайпера», прежде чем он повалился на пол и больше не поднялся.
А теперь вот эта сладкая парочка.
– Черт, я так и не смогу доесть пубой, – пробурчала Карсон.
– Мне показалось, он чуть пересолен. И должен отметить, у миссис Гитро отличная задница.
– Господи, Майкл, она же – монстр.
– Тем не менее задница у нее отличная. Округлая, упругая, и эти маленькие ямочки наверху.
– У нас Армагеддон, а мой напарник одержим женскими задницами.
– Думаю, ее зовут Джейн. Нет, Джанет.
– Какая тебе разница, как ее зовут? Она – монстр, у нее классная задница, и ты уже готов пригласить ее на свидание?
– Как быстро они бегут?
Карсон глянула на спидометр.
– Примерно двадцать четыре мили в час.
– То есть две с половиной минуты на милю. Я думаю, мировой рекорд в забеге на милю чуть меньше четырех минут.
– Да, но едва ли мы увидим их фотографии на первых полосах спортивных изданий.
– Я слышал, что гончие могут пробежать милю за две минуты, – добавил Майкл. – Но не немецкие овчарки.
– Мне представляется, что эта овчарка уже выдохлась. Они ее догоняют.
– Если кто мне и нравится в этом забеге, так только собака. Мне бы не хотелось, чтобы с ней что-то случилось.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: