Дин Кунц - Город Ночи
- Название:Город Ночи
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство: Эксмо
- Год:2007
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-21432-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дин Кунц - Город Ночи краткое содержание
Впервые на русском языке!
Город Ночи - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
На третьем ударе вырвало и вторую петлю, и засов.
— Они идут!
Глава 65
Посидев несколько минут у бездыханного тела дубля пастора Патрика Лаффита, Девкалион вышел из кухни домика пастора и вошел на кухню Карсон О’Коннор, где воняло хлороформом, а на полулежала без сознания Викки Чу.
Грохот, доносившийся сверху, подсказывал, что боевые действия переместились на второй этаж, и Девкалион, перенесясь из кухни на второй этаж, успел увидеть, как какой-то мужчина плечом выламывает дверь, а стоящая рядом женщина наблюдает за ним.
Женщину он застал врасплох, вырвал пистолет из ее руки, отбросил в сторону, а потом поднял саму женщину и зашвырнул еще дальше.
Когда мужчина очередным ударом сорвал дверь с петель, Девкалион ухватил его за шею и за брюки пониже поясного ремня. Поднял, развернул и врезал головой в стену коридора, противоположную той, где располагалась дверь.
Врезал с такой силой, что лицо пробило пластиковую облицовочную панель, а стена треснула. Этим Девкалион не ограничился, продолжал долбить стену головой мужчины, пока она окончательно ее не проломила и не оказалась в комнате Арни, тогда как тело осталось в коридоре.
Женщина ползла к пистолету, поэтому Девкалион оставил мужчину в стене и двинулся к ней.
Она схватила пистолет, перекатилась на бок, выстрелила в него. Попала, но пуля калибра 9 мм не могла причинить ему вред.
Ударом ноги Девкалион вышиб пистолет из ее руки, наверняка сломав кисть, пнул в ребра, раз, другой, не сомневаясь, что ребра можно сломать и Новым людям.
К тому времени мужчина уже вытащил голову из дыры в стене. Девкалион почувствовал его приближение и повернулся, чтобы увидеть белое от гипса лицо, окровавленный сломанный нос, деревянные щепки, утыкавшие один глаз.
Киллер, однако, сохранил и силу, и быстроту, но Девкалион не стал уклоняться от его атаки. Точно так же, как одним шагом он перенесся из кухни пастора в кухню О’Коннор, отступил на двадцать футов, и руки мужчины схватили только воздух.
Женщина, забыв про пистолет, уже ползла к лестнице. Девкалион подхватил ее и швырнул вниз на площадку между лестничными пролетами.
Вот тут Новый супермен, с покрытым гипсовой пылью лицом и утыканным щепками левым глазом, пусть и был будущим планеты, идущим на смену человечеству, решил, что с него хватит. Метнулся из коридора в комнату Арни.
Девкалион успел увидеть, как он, вышибив окно, выпрыгивает во двор.
Стоя в комнате Викки, прислушиваясь к грохоту, который доносился из коридора, Майкл спросил: «Они что, дерутся друг с другом?»
— Кто-то надирает им жопу, — ответила Карсон.
— Викки?
Они не опустили помповики, но придвинулись к комоду, на который теперь опиралась вырванная из дверной коробки дверь.
Когда в коридоре все стихло, Карсон наклонила голову, прислушалась.
— Что теперь? — спросила она.
— Апокалипсис, — послышался сзади голос Девкалиона.
Карсон подпрыгнула от неожиданности, развернулась, увидела гиганта, стоящего рядом с Арни. Она не думала, что он вошел в комнату через открытое окно.
Мальчик дрожал всем телом. Закрыл лицо руками. Слишком много шума. Слишком много нового и странного.
— Все разваливается, — пояснил Девкалион. — Вот почему меня и позвали сюда в это время. Империя Виктора рушится ему на голову. К утру в городе не будет ни одного безопасного места. Я должен увезти Арни.
— Куда увезти? — обеспокоилась Карсон. — Ему нужна тишина. Покой. Ему нужно…
— В один тибетский монастырь. — Девкалион без малейшего усилия поднял Арни на руки.
— Тибетский?
— Этот монастырь — настоящая крепость, не то что его замок, и там тихо. У меня есть друзья, которые знают, как успокоить мальчика.
— Тибет? — воскликнула Карсон. — Нет, нет. Почему тогда не на Луну?
— Викки Чу лежит на кухне без сознания. Лучше отодвиньте комод и выбирайтесь отсюда, — посоветовал Девкалион. — Полиция уже едет, и вы не можете знать, люди это или нет.
Гигант повернулся, будто собирался вынести Арни через окно, и, поворачиваясь, исчез.
Глава 66
Не больше четырех минут прошло с того момента, как Карсон в первый раз выстрелила в Рэндола из помповика в комнате Арни. Скорее всего, никто из соседей не позвонил по телефону 911 в первую минуту, приняв выстрел за пердеж собаки или хлопок в глушителе автомобиля. То есть диспетчер узнал о стрельбе лишь тремя минутами раньше.
В Новом Орлеане после такого вызова, когда стрелка никто не видел и точное место стрельбы не установлено, полиция приезжала по вызову примерно через шесть минут.
Имея только три минуты в запасе, Карсон не могла позволить себе тревожиться об Арни в Тибете.
Майкл отодвинул комод, дверь упала на пол. Они вышли в коридор. Побежали к лестнице.
Надышавшись хлороформом, Викки не могла так быстро прийти в себя. Карсон несла оба помповика, Майкл — Викки.
Отперев и открыв дверь черного хода, Карсон остановилась на пороге, повернулась, оглядела кухню.
— Возможно, я уже не увижу этого места.
— Это тебе не Тара, — нетерпеливо бросил Майкл.
— Я выросла в этом доме.
— И поддерживала его в идеальном состоянии. Но теперь пора двигаться дальше.
— Мне хочется что-то взять с собой.
— Полагаю, ты слышала, что Девкалион сказал: «Апокалипсис». Поэтому тебе ничего не нужно, даже смена чистого нижнего белья.
Она подержала дверь, пока он выносил Викки, замешкалась, прежде чем закрыть ее, потом вспомнила, что ей нужно: ключи от автомобиля Викки.
Они висели в кухне на гвоздике. Карсон вернулась в дом, схватила ключи, выскочила на крыльцо, на этот раз даже не оглянувшись.
Поспешила за Майклом, сквозь темноту, тревожась, как бы эта сладкая парочка из «Маунтинира» не напала на него, обогнала напарника уже на лужайке перед домом, открыла заднюю дверцу «Хонды», чтобы он смог уложить Викки на заднее сиденье.
«Хонда» стояла под уличным фонарем. После всего этого грохота соседи наверняка держали улицу под наблюдением, так что они не могли уехать незамеченными. А потому через час-полтора им следовало поменять автомобиль.
Карсон и Майкл заняли привычные места: она — за рулем, он — рядом, зажав коленями два помповика, от которых еще пахло сгоревшим порохом.
Двигатель завелся с пол-оборота, Карсон сняла автомобиль с ручного тормоза под пожелание Майкла:
— Покажи мне, как гоняются на «НАСКАР».
— Ты наконец-то хочешь, чтобы я до отказа вдавила педаль газа в пол, а это пятилетняя «Хонда».
На заднем сиденье Викки захрапела.
Карсон рванула с места, сжигая резину, проскочила знак «Стоп» в конце квартала, резко повернула налево, проверяя способность автомобиля проходить виражи.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: