Линкольн Чайлд - Книга мертвых
- Название:Книга мертвых
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Array
- Год:2008
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-054729-6, 978-5-9713-9029-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Линкольн Чайлд - Книга мертвых краткое содержание
В это уже готовы поверить сотрудники Нью-Йоркского музея, ставшие свидетелями серии загадочных смертей во время подготовки к выставке сокровищ из гробниц Сенефа, регента фараона Тутмоса IV.
Безумие и смерть настигают режиссера светозвукового шоу, его помощника, а затем – известного египтолога…
Полиция и ФБР теряются в догадках. Однако лейтенант Винсент д'Агоста и журналист Уильям Смитбек подозревают: к убийствам в Нью-Йоркском музее причастен Диоген Пендергаст, одержимый идеей «идеального преступления».
Единственный, кто способен справиться с Диогеном, – его брат, специальный агент ФБР Алоиз Пендергаст, но он попал в тюрьму по ложному обвинению в убийстве…
Книга мертвых - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
После третьего выстрела платформа опустела. Д’Агоста вернулся к Лауре, которая безуспешно пыталась открыть решетку. Он помог ей отодвинуть створку, и они вместе нырнули в образовавшийся проем.
Коридор шел прямо примерно сотню ярдов, после чего резко сворачивал ко входу в музей. На выложенных кафелем стенах красовались изображения скелетов млекопитающих и динозавров, висели плакаты, сообщавшие об открытии музейных экспозиций, в том числе и «Гробницы Сенефа». Хейворд достала из кармана карту и разложила на цементном полу. Поля карты были испещрены пометками, и д’Агоста подумал, что Лаура просидела над ней не один час.
– Вот гробница, – Хейворд ткнула пальцем в несколько соединенных между собой прямоугольников, – а здесь подземный переход. Смотри, в этом месте расстояние между туннелем и гробницей всего около двух футов.
Присев на корточки, д’Агоста стал изучать карту.
– Со стороны метро точные расстояния не указаны.
– Совершенно верно, потому что они не измерялись. Обследование проводилось со стороны гробницы, а все остальные данные были получены путем вычислений.
Д’Агоста нахмурился.
– При масштабе десять футов к одному дюйму погрешность может быть достаточно большой.
– Да. – Хейворд еще раз взглянула на карту, потом сложила ее и убрала в карман. Пройдя по коридору еще сто футов, она остановилась. – Я почти уверена, что это здесь.
Послышался грохот приближающегося поезда. Через несколько мгновений он усилился, заполнив собой все пространство туннеля, потом так же быстро стал затихать – состав проследовал мимо станции без остановки.
– Ты бывала в гробнице? – спросил д’Агоста.
– Винни, я там практически жила.
– И в ней слышен шум из метро?
– Постоянно. Они так и не смогли от него избавиться.
Д’Агоста приложил ухо к кафелю.
– Если они слышат то, что происходит в метро, мы услышим то, что происходит там.
– Но для этого им придется здорово постараться.
Д’Агоста выпрямился и посмотрел на Лауру.
– Они стараются изо всех сил. – И он снова приложил ухо к стене.
Глава 63
Из своего укрытия Смитбек видел, как возмущавшихся людей вели к лифтам. Он подождал, пока в коридоре стало абсолютно пусто, осторожно перелез через бархатное ограждение и, прижавшись к стене, двинулся назад. Добравшись до угла, заглянул в Египетский зал. Ему нетрудно было оставаться незамеченным, поскольку зал освещался только свечами и большая его часть была погружена во тьму.
Вскоре Смитбек увидел, как из двери диспетчерской вышла небольшая группа людей, среди которых он узнал Манетти в его обычном плохо сшитом коричневом костюме. Остальные скорее всего были музейными охранниками, кроме одного, который привлек особое внимание Смитбека. Это был высокий темноволосый человек в белой водолазке и брюках свободного покроя. Он стоял отвернувшись, но Смитбек успел заметить, что одна щека его была заклеена лейкопластырем. Билла больше заинтересовала даже не внешность мужчины, а то, как он двигался – изящно и плавно, словно представитель семейства кошачьих. Кого же он ему напоминает?..
Человек в водолазке подошел к столу, на котором стояло большое серебряное ведерко с охлаждавшимися в нем бутылками шампанского.
– Помогите мне избавиться от этих бутылок, – сказал он, обращаясь к Манетти, и Смитбек тотчас узнал этот медоточивый голос.
Специальный агент Пендергаст! Разве он не в тюрьме? И что, интересно, он здесь делает? Смитбек ощутил прилив радостного возбуждения: человек, чье доброе имя он пытался восстановить все последнее время, по-хозяйски расхаживает по залу, как будто ничего не случилось! Однако возбуждение тут же сменилось тревогой: он по собственному опыту знал, что Пендергаст появляется на сцене именно тогда, когда ситуация действительно становится угрожающей.
Смитбек увидел, как двое охранников бегом приблизились к двери в гробницу и стали открывать ее с помощью лома и кувалды. Их попытка не увенчалась успехом. И тут журналист почувствовал внезапную слабость. Он знал, что в гробнице оставались люди. Но с чего вдруг такие настойчивые попытки вызволить их оттуда? Неужели что-то случилось?
От этой мысли он похолодел. Ему внезапно пришло в голову, что гробница представляет собой идеальное место для совершения теракта. Там собралось невероятное количество богатых, облеченных властью и обладающих влиянием людей: десятки крупных политиков, представители деловой, правовой и научной элиты страны, не говоря уж о руководстве музея.
Билл перевел взгляд на Пендергаста, который тем временем вынимал из серебряного ведерка бутылки шампанского и одну за другой бросал их в мусорную корзину. Через минуту емкость опустела, если не считать горки уже начавшего таять льда. Тогда Пендергаст подошел к соседнему столику и широким жестом смахнул все, что на нем стояло. На пол полетели блюда с устрицами, икрой, сыром и хлебом. Изумленный Смитбек не отрываясь смотрел, как массивная головка французского сыра бри покатилась по полу, словно белое колесо, и исчезла в темноте.
После этого Пендергаст стал собирать свечи и расставлять их вокруг освободившегося места на столе. «Что же он делает, черт побери?» – подумал Смитбек.
В этот момент в зал вбежал запыхавшийся охранник, держа в руках бутылку с какой-то жидкостью. Пендергаст немедленно выхватил ее у него и, прочитав надпись на этикетке, сунул в серебряное ведерко. Вскоре появились еще двое охранников: один катил перед собой тележку, нагруженную бутылками, колбами и пробирками, – они тоже незамедлительно оказались в емкости со льдом.
Пендергаст выпрямился и, повернувшись спиной к Смитбеку, все еще прятавшемуся в своем укрытии, стал закатывать рукава водолазки.
– Мне нужен помощник, – сказал он.
– Что именно вы собираетесь делать? – спросил Манетти.
– Я хочу получить нитроглицерин.
В зале повисла тишина. Манетти откашлялся.
– Это безумие. Наверняка есть какой-то способ проникнуть в гробницу, не взрывая дверь.
– Значит, добровольцев нет?
– Я сейчас же позвоню и вызову команду быстрого реагирования, – заявил Манетти. – Этим должны заняться профессионалы. Мы не можем сами устраивать взрывы.
– Ладно. А что скажете вы, мистер Смитбек?
Смитбек застыл на месте, потом нерешительно огляделся по сторонам.
– Кто – я? – спросил он неожиданно осипшим голосом.
– Разве здесь есть еще один Смитбек?
Журналист вышел из укрытия, и Пендергаст, обернувшись, пристально посмотрел на него.
– Да, конечно, – с трудом выдавил Смитбек. – Буду рад помочь. Постойте, – вдруг придя в себя, спросил он. – Вы сказали, нитроглицерин?
– Совершенно верно.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: