Петернелл ван Арсдейл - Пожиратели душ

Тут можно читать онлайн Петернелл ван Арсдейл - Пожиратели душ - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство Литагент РИПОЛ, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Петернелл ван Арсдейл - Пожиратели душ краткое содержание

Пожиратели душ - описание и краткое содержание, автор Петернелл ван Арсдейл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Алис было всего семь лет, когда она впервые увидела пожирателей душ – сестер-близнецов, брошенных отцом и превратившихся в чудовищ, которые питаются человеческими страхами. В деревнях края Бид шепчутся, будто сестры – исчадия Зверя, но Алис чувствует с ними странную связь. И когда приходит беда, девочка пускается в путешествие по самым дремучим чащобам темного леса и собственной души.

Пожиратели душ - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Пожиратели душ - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Петернелл ван Арсдейл
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Алис поняла. Мать не хочет, чтобы старейшина Майлс совал в это свой нос, что бы это ни было. Мать трясло. Алис хотелось прикоснуться к ней, но она сдержалась. Мать не любила, когда ее трогали. Кожа у нее приобрела желтоватый оттенок, и Алис это очень не понравилось. Если бы кто-нибудь из деревенских так выглядел, она решила бы, что человек умирает. Что у бедняги жар или еще хуже.

– Мать, – заговорила Алис.

– Чего тебе, дитя? – Мать подняла взгляд, и Алис увидела боль в ее глазах.

– Не опасно ли тебе оставаться здесь одной? Может, позвать кого-нибудь побыть с тобой?

Мать прикрыла глаза, вздохнула:

– Нет, дитя. Никто мне не поможет. Никто, кроме тебя.

Глава 16

Алис вышла на улицу. Деревня стояла белая после ночного снегопада. Сероватое небо было ясным, свет отражался от всех поверхностей. Алис прижала к глазам руки в варежках. Сейчас настоящее утро, думала она, а не те проблески рассвета, которые она привыкла видеть. Вокруг сновали деревенские, занятые утренними делами. Женщины отправлялись развешивать белье, девушки с ведрами шли к колодцам. Среди них не было ни единого уроженца Гвениса – те еще крепко спали после ночных дежурств.

В корзине Алис несла горшок темного меда. Сверток, который Алис должна была закопать, остался у Матери: не годится стучаться к старейшине и объяснять ему, что Мать попросила спрятать кое-что рядом с их старым домом. Вместо этого Алис скажет, что Мать больна, – а так оно и есть. Вот почему Алис так рано встала: она пойдет искать лекарство, от которого Матери станет лучше. Это тоже правда, но самый ее конец. Алис также объяснит мистрис Майлс, что Мать послала ее за корой вяза.

Дверь открыла, вопреки ожиданиям Алис, не мистрис Майлс, а ее младшая дочь Керис, та самая, которую Алис мечтала напугать когда-нибудь рассказами о Звере. Керис была одних лет с Алис, но не такая высокая. Зато все изгибы и выпуклости, свойственные женщинам, у нее имелись. Алис не особо предавалась размышлением о собственной внешности за те несколько секунд, что у нее занимало переодевание, но она слишком хорошо знала, что ее фигуру, кроме как плоской, не назовешь. Синее шерстяное платье Керис было изящнее всех нарядов Алис, но не исключительно покроем объяснялось, почему оно сидит на Керис по-другому. И даже для уроженки Дефаида Керис выглядела слишком румяной. Алис на ум пришло слово «спелая». Губы у Керис были красными, как яблоки в саду у верховного старейшины, а щеки – розовыми. На носу у нее выступила россыпь веснушек, пряди светлых волос выбивались из косы и падали на лицо.

Улыбка обнажила белые зубы.

– Ой, Алис, – сказала Керис, – я не ожидала, что за дверью кто-то есть. Я собираюсь к Мэй.

Мэй, самая близкая подружка Керис, тоже была дочерью одного из старейшин. Алис ничего не ответила, поскольку сказать ей было нечего. Тогда Керис засмеялась, наморщила лоб и уставилась на Алис, будто не знала, как поступить. Будто не понимала, зачем Алис пришла к дверям старейшины Майлса.

Наконец в проеме за спиной дочери появилась фигура мистрис Майлс, и Алис объяснила ей насчет коры вяза. Жена старейшины взяла корзинку у Алис и взглянула на дочь:

– Не опаздывай к ужину.

– Конечно, не опоздаю, мам.

Керис засмеялась, махнула рукой и убежала, взметая юбками снег. Алис некоторое время смотрела ей вслед, потом снова перевела взгляд на неприятное лицо мистрис Майлс. Интересно, скоро ли Керис начнет походить на нее.

– Подожди. – Мистрис Майлс закрыла дверь.

Через несколько минут дверь открылась снова. Мистрис Майлс сунула Алис железный браслет. На нем был выгравирован номер 1.

– Старейшина Майлс велел, чтобы ты поторопилась. Ты должна быть здесь, когда зазвонит полуденный колокол, и не позже. Иначе он вышлет за тобой всадников.

Алис хотела возразить, но прикусила язык.

– Спасибо, мистрис Майлс. Вы очень добры.

* * *

Мать ждала возвращения Алис и, увидев у нее в руках пустую корзинку, молча повернулась и удалилась в спальню. Алис могла бы объяснить, что не успеет дойти до старого дома, закопать сверток, забрать лекарство и проделать весь долгий путь обратно до полудня. Тут нужно в два раза больше времени. Но она видела, что Матери уже все равно. От нее исходил кислый запах, и пахло еще чем-то, о чем Алис даже думать не хотела. Ничего не поделаешь – у нее столько времени, сколько есть. Остается надеяться, что ее не поймают там, где не должны видеть. Она пройдет через поля и, если понадобится, через лес. И специально подвернет лодыжку, чтобы объяснить, почему задержалась, если дойдет до этого.

Добравшись до ворот Ограды, Алис увидела торчащий в одном из фургонов обоза Паула зад самого противного охранника по имени Форд. Из всей неприятной компании стражей он был хуже всех: не упускал случая воспользоваться своей властью, когда речь заходила о передвижения торговцев, а тем более детей Гвениса.

Верхняя часть туловища Форда скрылась в фургоне, где он, без сомнения, рассматривал товары и тайком забирал себе понравившиеся. Бети восседала на козлах одной из повозок и очень удивилась, увидев Алис в такую рань. Она помахала девушке рукой и заулыбалась. В другом фургоне сидел Сиан. Алис сразу же ощутила исходящий от юноши сильный гнев. Видимо, он точно так же терпеть не мог Форда, как и она сама.

Паул стоял позади Форда, уперев руки в бока, и ожидал, пока стражник закончит осмотр. Торговец взглянул на Алис и, поймав ее взгляд, подмигнул ей, ухмыльнулся и изобразил ногой, как дает Форду под зад. В другое время Алис засмеялась бы, но сейчас она только слегка улыбнулась и помахала рукой, прежде чем двинуться дальше. Тревога за Мать росла в ней, как разлившаяся река в половодье.

Пройдя через ворота, Алис устремилась прямиком к роще вязов, служившей границей, за которую ни одному уроженцу Гвениса или Дефаида не дозволялось заходить. Девушка сняла варежки, чтобы срезать несколько полосок скользкой коры, и холод сразу же сковал ей пальцы. Одновременно она прислушивалась и выглядывала деревенских. Но над заснеженными полями стояла тишина. Мать предупредила, чтобы она следила за местными охотниками на оленей. Они заходят намного дальше других поселян, двигаются очень тихо и сумеют заметить ее раньше, чем она обнаружит их присутствие.

Одна из дорог вела от Дефаида к старым фермам и дальше, но Алис сошла с нее. Оставив тропу по правую руку, девушка скрылась за деревьями. Петляя, она теряла время, но зато никто ее не увидит.

Так она шла примерно милю, перепрыгивая через узкие канавы и уворачиваясь от нависших ветвей. Пот тек с нее ручьем, ей было жарко, несмотря на зимний холод. Наконец деревья расступились, и перед Алис открылись луг и пахотные поля, которые когда-то обрабатывались, но давно уже поросли сорняками. Теперь она была на виду, как тот кролик, которого она показала Рену, когда бедное животное прыгало по снегу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Петернелл ван Арсдейл читать все книги автора по порядку

Петернелл ван Арсдейл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Пожиратели душ отзывы


Отзывы читателей о книге Пожиратели душ, автор: Петернелл ван Арсдейл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x