Вики Филдс - Дом пустых сновидений [litres]

Тут можно читать онлайн Вики Филдс - Дом пустых сновидений [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство Литагент АСТ (Только ЛитРес), год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Дом пустых сновидений [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент АСТ (Только ЛитРес)
  • Год:
    2021
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-138896-6
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Вики Филдс - Дом пустых сновидений [litres] краткое содержание

Дом пустых сновидений [litres] - описание и краткое содержание, автор Вики Филдс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Эттон-Крик потрясен жестокими убийствами, и люди обвиняют в случившемся прибывшую недавно в город Каю Айрленд. На этот раз Неизвестный, как прозвали маньяка, наметил сразу три цели, и Аспен Сивер, которого посещают видения о грядущих жертвах, уже не в силах различить реальность и вымысел. Крохотный городок, затерянный среди лесов, постепенно превращается в территорию кошмаров.
Как спасти человека, который люто ненавидит тебя? Что, если секреты должны оставаться нераскрытыми и столь желанная правда окажется хуже лжи? И вдруг для победы над Злом придется принести в жертву самое ценное – жизнь?

Дом пустых сновидений [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Дом пустых сновидений [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Вики Филдс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Стой! – Скалларк схватила меня за руку и повернула к себе. – Накинь фату на лицо.

Я была слишком взбудоражена, чтобы возражать, поэтому подчинилась, и через секунду продолжила идти, придерживая подол платья.

Скелеты внезапно перестали переговариваться.

– Черт, – пробормотал один из них, явно пораженный.

– Это чертовски жутко, – подхватил другой, завороженно протягивая мне котелок с конфетами и пронзительно глядя в глаза, скрытые фатой. Второй парень протянул Скалларк точно такой же котел.

– Возьмите конфеты, – приказал он, и мы со Скалларк взяли конфеты и, предъявив приглашения, вошли в двери часовни. Скалларк тут же зашелестела фантиком, разворачивая леденец – я едва успела его отнять.

– Ты чего?!

– Там могут быть наркотики.

Скалларк ошеломленно смотрела на меня, опустив маску, потом покачала головой, соглашаясь. Теперь, когда она не спорила, я смогла осмотреть зал, украшенный искусственной паутиной и канделябрами в нишах. Высокий потолок подпирали колонны, у одной из них застыл манекен в черной мантии, явно для того, чтобы пугать гостей.

– Посмотри только, – хмыкнула Скалларк, проследив за моим взглядом, и вдруг манекен что-то пробубнил и двинулся с места в сторону входных дверей. Скалларк подпрыгнула от испуга и схватилась за мое плечо.

– Ладно… это было действительно жутко… – пробормотала она, провожая человека в мантии взглядом. – Давай оставим одежду и отыщем Аспена и Крэйга.

Я согласилась, и через несколько минут мы перешли из фойе во второй зал, откуда доносились готические завывания.

Под высоким сводчатым потолком висело несколько тяжелых кованых колес, истекающих парафиновыми свечами; на стенах горели факелы, свет от которых отбрасывал в пространство танцующие тени. По всему залу расположились высокие треногие столики, на которых стояли огромные чаши с пуншем.

– На такой вечеринке я впервые, – сказала я, застывая. Скалларк, судя по тому, как маска приросла к ее лицу, даже забыла, как дышать. – Ты, наверное, такое часто посещаешь…

– Помнишь, я рассказывала тебе про бродячий цирк, полный волшебства? – Я скептически кивнула, и Скалларк, повернувшись ко мне, благоговейно шепнула: – Мне было тринадцать, и это событие было самым грандиозным в моей жизни. До сегодняшнего дня.

Ее слова врезались в мое сознание: «До сегодняшнего дня». Я встряхнулась. Нужно собраться и перестать таращиться на танцующие пары в центре часовни.

– Давай отыщем Аспена или… – я не успела договорить, потому что кто-то внезапно схватил меня за талию, повернув на сто восемьдесят градусов.

– Ох ты ж черт, Айрленд! – Аспен тут же отшатнулся, увидев мою жуткую фату и подвенечное платье. Сам он был в классическом костюме-тройке, даже галстук отутюжил. Он наклонился, кончиками пальцев осторожно отодвинул с лица фату и поморщился, благоговейно прошептав: – Ужас…

– Ты второй, кто говорит мне это, спасибо за комплимент.

– Потому что это правда, – отрезал он, выпрямившись и деловито продолжая: – Ну что ж, добро пожаловать на торжество, дамы. Вас приветствую я, специальный агент ФБР Аспен Сивер. – Он хвастливо продемонстрировал нам жетон, и Скалларк, приблизив его к своему лицу, сварливо проскрежетала:

– Клоун.

– Чертовски обаятельный клоун! – поправил Аспен, затем взял меня и Скалларк под руки и повел в толпу танцующих ребят. У каждого из них в руке был бокал с пуншем, что меня насторожило. Я то и дело оглядывалась в поисках человека в маске Чумного Доктора, но никого не видела. Она могла замаскироваться. Наш Ангел Милосердия может быть где-то поблизости, например, в костюме придворной дамы.

Похоже, я была такой напряженной, что Аспен обернулся на меня и хмуро оценил взглядом. Из-за фаты он не видел моего лица, но я видела его. Даже если бы свет в часовне не был таким мрачным и тусклым, я бы все равно отметила, как жутко Аспен выглядит и как настороженно смотрит.

Кто-то случайно толкнул меня локтем и пролепетал извинения. Это забавно: стоит скрыть лицо – и вместе с ним исчезнет ярлык, прикрепленный социумом.

Мы остановились у крайней стены рядом с огромным, в три человеческих роста, окном. Я видела снежинки, кружащиеся в воздухе, людей в хэллоуинских нарядах, движущихся к часовне, и мост.

Мы словно отрезаны от мира, от реальности. И убийца где-то здесь.

Я поняла, почему Аспен выбрал именно это место у окна в углу – отсюда был виден весь зал и вход. Если нужно будет охранять Скалларк и Киру, которая, кстати, была в костюме Марии Антуанетты и прятала злобное лицо за серебристой маской, наливая себе пунш, это место – лучшее.

Я помахала рукой Крэйгу, который тоже был в костюме специального агента и стоял рядом с Кирой. Я не видела его глаз, скрытых за черной маской, но наблюдала сияющую улыбку, поэтому улыбнулась в ответ – автоматически, чего он, конечно, не мог видеть сквозь фату.

Заиграла медленная мелодия, тоже в готическом стиле, и Аспен схватил меня за руку и потащил в центр зала. Это было так стремительно, что я едва не споткнулась, но Аспен придержал меня за талию и притянул к себе, почти сбив с ног. Вокруг нас танцевали парочки, и они все были заняты собой, так что подслушать нас никто не мог, но я все равно приподнялась на цыпочки и шепнула:

– Мог бы и предупредить.

– Кира уже двигалась в мою сторону, так что не было времени, – пояснил он, наклонив ко мне голову. – И я чувствую, как она смотрит в нашу сторону и хочет затянуть эту фату вокруг твоей шеи…

Пьяная парочка студентов, облаченная в средневековые костюмы, врезалась мне в спину, из-за чего я налетела на Аспена, прижавшись к нему всем телом.

– Ты же говорил, что она больше не ревнует.

– Ну… – Аспен покрутил меня, откинул на руку и вновь вернул в прежнее положение. – Это было до того, как она увидела твое декольте.

Я бросила взгляд на свою грудь, затянутую в белую ткань, и услышала смех Аспена. Но он тут же прервался, будто смеяться было чем-то постыдным, непозволительным. Мы почти одновременно замедлились и застыли посреди зала.

– Мне страшно, – шепнул Аспен. Несколько секунд я молчала, покачиваясь в такт музыке, пыталась сглотнуть комок, вставший в горле.

– Мне тоже.

– Ты не должна бояться, Айрленд, потому что кто-то из нас должен быть в трезвом уме, – сказал он без тени усмешки. Помедлив, я ответила:

– Я чувствую, как она наблюдает за нами. Наша Неизвестная. Чувствую ее взгляд на коже.

Аспен поднял голову и оглядел толпу танцующих ребят, затем склонился ко мне, собираясь что-то произнести, но тут музыка затихла, а над нашими головами прокатился гул колокола. Потом – еще один.

Бум.

Бум.

Бум.

Еще один. И еще.

Единственное, что Аспен запомнил из своего видения.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Вики Филдс читать все книги автора по порядку

Вики Филдс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дом пустых сновидений [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Дом пустых сновидений [litres], автор: Вики Филдс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x