Вики Филдс - Дом пустых сновидений [litres]
- Название:Дом пустых сновидений [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ (Только ЛитРес)
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-138896-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вики Филдс - Дом пустых сновидений [litres] краткое содержание
Как спасти человека, который люто ненавидит тебя? Что, если секреты должны оставаться нераскрытыми и столь желанная правда окажется хуже лжи? И вдруг для победы над Злом придется принести в жертву самое ценное – жизнь?
Дом пустых сновидений [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Стой! – Скалларк схватила меня за руку и повернула к себе. – Накинь фату на лицо.
Я была слишком взбудоражена, чтобы возражать, поэтому подчинилась, и через секунду продолжила идти, придерживая подол платья.
Скелеты внезапно перестали переговариваться.
– Черт, – пробормотал один из них, явно пораженный.
– Это чертовски жутко, – подхватил другой, завороженно протягивая мне котелок с конфетами и пронзительно глядя в глаза, скрытые фатой. Второй парень протянул Скалларк точно такой же котел.
– Возьмите конфеты, – приказал он, и мы со Скалларк взяли конфеты и, предъявив приглашения, вошли в двери часовни. Скалларк тут же зашелестела фантиком, разворачивая леденец – я едва успела его отнять.
– Ты чего?!
– Там могут быть наркотики.
Скалларк ошеломленно смотрела на меня, опустив маску, потом покачала головой, соглашаясь. Теперь, когда она не спорила, я смогла осмотреть зал, украшенный искусственной паутиной и канделябрами в нишах. Высокий потолок подпирали колонны, у одной из них застыл манекен в черной мантии, явно для того, чтобы пугать гостей.
– Посмотри только, – хмыкнула Скалларк, проследив за моим взглядом, и вдруг манекен что-то пробубнил и двинулся с места в сторону входных дверей. Скалларк подпрыгнула от испуга и схватилась за мое плечо.
– Ладно… это было действительно жутко… – пробормотала она, провожая человека в мантии взглядом. – Давай оставим одежду и отыщем Аспена и Крэйга.
Я согласилась, и через несколько минут мы перешли из фойе во второй зал, откуда доносились готические завывания.
Под высоким сводчатым потолком висело несколько тяжелых кованых колес, истекающих парафиновыми свечами; на стенах горели факелы, свет от которых отбрасывал в пространство танцующие тени. По всему залу расположились высокие треногие столики, на которых стояли огромные чаши с пуншем.
– На такой вечеринке я впервые, – сказала я, застывая. Скалларк, судя по тому, как маска приросла к ее лицу, даже забыла, как дышать. – Ты, наверное, такое часто посещаешь…
– Помнишь, я рассказывала тебе про бродячий цирк, полный волшебства? – Я скептически кивнула, и Скалларк, повернувшись ко мне, благоговейно шепнула: – Мне было тринадцать, и это событие было самым грандиозным в моей жизни. До сегодняшнего дня.
Ее слова врезались в мое сознание: «До сегодняшнего дня». Я встряхнулась. Нужно собраться и перестать таращиться на танцующие пары в центре часовни.
– Давай отыщем Аспена или… – я не успела договорить, потому что кто-то внезапно схватил меня за талию, повернув на сто восемьдесят градусов.
– Ох ты ж черт, Айрленд! – Аспен тут же отшатнулся, увидев мою жуткую фату и подвенечное платье. Сам он был в классическом костюме-тройке, даже галстук отутюжил. Он наклонился, кончиками пальцев осторожно отодвинул с лица фату и поморщился, благоговейно прошептав: – Ужас…
– Ты второй, кто говорит мне это, спасибо за комплимент.
– Потому что это правда, – отрезал он, выпрямившись и деловито продолжая: – Ну что ж, добро пожаловать на торжество, дамы. Вас приветствую я, специальный агент ФБР Аспен Сивер. – Он хвастливо продемонстрировал нам жетон, и Скалларк, приблизив его к своему лицу, сварливо проскрежетала:
– Клоун.
– Чертовски обаятельный клоун! – поправил Аспен, затем взял меня и Скалларк под руки и повел в толпу танцующих ребят. У каждого из них в руке был бокал с пуншем, что меня насторожило. Я то и дело оглядывалась в поисках человека в маске Чумного Доктора, но никого не видела. Она могла замаскироваться. Наш Ангел Милосердия может быть где-то поблизости, например, в костюме придворной дамы.
Похоже, я была такой напряженной, что Аспен обернулся на меня и хмуро оценил взглядом. Из-за фаты он не видел моего лица, но я видела его. Даже если бы свет в часовне не был таким мрачным и тусклым, я бы все равно отметила, как жутко Аспен выглядит и как настороженно смотрит.
Кто-то случайно толкнул меня локтем и пролепетал извинения. Это забавно: стоит скрыть лицо – и вместе с ним исчезнет ярлык, прикрепленный социумом.
Мы остановились у крайней стены рядом с огромным, в три человеческих роста, окном. Я видела снежинки, кружащиеся в воздухе, людей в хэллоуинских нарядах, движущихся к часовне, и мост.
Мы словно отрезаны от мира, от реальности. И убийца где-то здесь.
Я поняла, почему Аспен выбрал именно это место у окна в углу – отсюда был виден весь зал и вход. Если нужно будет охранять Скалларк и Киру, которая, кстати, была в костюме Марии Антуанетты и прятала злобное лицо за серебристой маской, наливая себе пунш, это место – лучшее.
Я помахала рукой Крэйгу, который тоже был в костюме специального агента и стоял рядом с Кирой. Я не видела его глаз, скрытых за черной маской, но наблюдала сияющую улыбку, поэтому улыбнулась в ответ – автоматически, чего он, конечно, не мог видеть сквозь фату.
Заиграла медленная мелодия, тоже в готическом стиле, и Аспен схватил меня за руку и потащил в центр зала. Это было так стремительно, что я едва не споткнулась, но Аспен придержал меня за талию и притянул к себе, почти сбив с ног. Вокруг нас танцевали парочки, и они все были заняты собой, так что подслушать нас никто не мог, но я все равно приподнялась на цыпочки и шепнула:
– Мог бы и предупредить.
– Кира уже двигалась в мою сторону, так что не было времени, – пояснил он, наклонив ко мне голову. – И я чувствую, как она смотрит в нашу сторону и хочет затянуть эту фату вокруг твоей шеи…
Пьяная парочка студентов, облаченная в средневековые костюмы, врезалась мне в спину, из-за чего я налетела на Аспена, прижавшись к нему всем телом.
– Ты же говорил, что она больше не ревнует.
– Ну… – Аспен покрутил меня, откинул на руку и вновь вернул в прежнее положение. – Это было до того, как она увидела твое декольте.
Я бросила взгляд на свою грудь, затянутую в белую ткань, и услышала смех Аспена. Но он тут же прервался, будто смеяться было чем-то постыдным, непозволительным. Мы почти одновременно замедлились и застыли посреди зала.
– Мне страшно, – шепнул Аспен. Несколько секунд я молчала, покачиваясь в такт музыке, пыталась сглотнуть комок, вставший в горле.
– Мне тоже.
– Ты не должна бояться, Айрленд, потому что кто-то из нас должен быть в трезвом уме, – сказал он без тени усмешки. Помедлив, я ответила:
– Я чувствую, как она наблюдает за нами. Наша Неизвестная. Чувствую ее взгляд на коже.
Аспен поднял голову и оглядел толпу танцующих ребят, затем склонился ко мне, собираясь что-то произнести, но тут музыка затихла, а над нашими головами прокатился гул колокола. Потом – еще один.
Бум.
Бум.
Бум.
Еще один. И еще.
Единственное, что Аспен запомнил из своего видения.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: