Вики Филдс - Дом пустых сновидений [litres]

Тут можно читать онлайн Вики Филдс - Дом пустых сновидений [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство Литагент АСТ (Только ЛитРес), год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Дом пустых сновидений [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент АСТ (Только ЛитРес)
  • Год:
    2021
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-138896-6
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Вики Филдс - Дом пустых сновидений [litres] краткое содержание

Дом пустых сновидений [litres] - описание и краткое содержание, автор Вики Филдс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Эттон-Крик потрясен жестокими убийствами, и люди обвиняют в случившемся прибывшую недавно в город Каю Айрленд. На этот раз Неизвестный, как прозвали маньяка, наметил сразу три цели, и Аспен Сивер, которого посещают видения о грядущих жертвах, уже не в силах различить реальность и вымысел. Крохотный городок, затерянный среди лесов, постепенно превращается в территорию кошмаров.
Как спасти человека, который люто ненавидит тебя? Что, если секреты должны оставаться нераскрытыми и столь желанная правда окажется хуже лжи? И вдруг для победы над Злом придется принести в жертву самое ценное – жизнь?

Дом пустых сновидений [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Дом пустых сновидений [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Вики Филдс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ну уж нет, подумал он, одергивая себя. Когда он познакомился с родителями Киры, ее отец тут же заподозрил между его дочерью и «грязным оборванцем из автомастерской» связь . Мама Киры восприняла Аспена гораздо лучше и, когда он собирался домой, вручила ему ланч-бокс с домашним ягодным пирогом.

– Мы просто друзья, – в тысячный раз повторил он, прощаясь. Темноволосая женщина, – Кира очень похожа на мать, – мягко улыбнулась и, кажется, даже ободряюще подмигнула.

– А ты веришь в дружбу между парнем и девушкой?

– Э-э…

– Спокойной ночи, Аспен, – улыбнулась она, решив больше не мучить парня. Он, чувствуя себя будто на минном поле, где неосторожное движение – смерть, фальшиво улыбнулся.

Он тогда даже не подозревал, что станет испытывать к Кире что-то, кроме нежных дружеских чувств. Когда это случилось? Когда ему стало казаться, что она милая, когда морщит нос? Когда ему стало казаться, что дурацкое изучение серийных преступников – милая ее особенность? С каких пор он не может не думать о ней? С тех самых. Случилось как-то неожиданно и само собой. Сьюзен и Скалларк вдруг оказались на одном полушарии, а он с Кирой – на другом. Даже нет, не так – он не знал , где находятся Сьюзен и Скалларк. Внезапно он перестал обращать внимание на то, что творилось вокруг. Он мог думать только о Кире; о ее дурацкой привычке таскать с собой ланч-бокс с фруктами и ягодами, потому что она должна что-нибудь пожевать, когда читает книгу; а в ее рюкзаке с эмблемой университета всегда можно было отыскать пару-тройку книг. Аспен находил забавным даже ее рассеянность, когда она пришла к нему в гости в свитере, надетом наизнанку. Она сказала, что спешила. Как же он хотел, чтобы в слово «спешила» Кира вкладывала иной смысл, а не просто спешку.

– Аспен! – вдруг услышал он позади себя и резко обернулся. Его сердце дрогнуло – так хотелось , чтобы Кира пошла следом за ним. И теперь она стояла здесь, прижимала к груди его куртку. – Почему ты убежал?

Она бросила ему куртку, изо всех сил пытаясь показать раздражение, но он видел по тому, как лихорадочно блестят ее глаза, что она расстроена и обижена. Аспен накинул куртку и застыл, когда Кира боязливо спросила, прикусив губу:

– Я что-то сказала? – Он повернулся к ней. – Мы просто разговаривали, а потом ты вдруг отшатнулся от меня как от огня!

С неба посыпалась белая крупа. Она накрыла черные волосы Киры, осела на ресницах и щеках, на груди. Кира успела надеть пальто, но не успела застегнуть его на пуговицы. Она нервно заламывала пальцы – еще одна дурацкая привычка, которая вдруг показалась Аспену привлекательной.

– Нет, – ответил он. Его голос был спокойным, в нем звучала обреченность и странное безразличие. Кира едва расслышала его ответ на свой вопрос за призрачным шуршанием снега.

– Я ничего не сделала? – переспросила она удивленно.

Снег продолжал падать. Огромные хлопья вдруг неожиданно повалили с неба, окружили их диким танцем, отрезали от остальных. Свет, музыка, доносящаяся из ночного клуба, – все исчезло. Аспен слышал только собственное сердцебиение.

А затем шаги. Быстрые, стремительные, – он почти летел. В мгновение ока очутившись рядом с Кирой, он услышал только ее удивленный, шокированный писк до того, как его губы накрыли ее. Она не сопротивлялась, не возражала, а мгновенно растаяла в его тесных объятиях, отвечая на неожиданный поцелуй. Будто уже была готова к последствиям. Словно с нетерпением ждала его.

Гул возобновился.

Кровь брызнула в сердце сильным напором. Ударила в виски и сшибла с ног. Нет, это Кира сшибла его с ног, наваливаясь на него всем телом, обнимая за шею, лаская губы. Пришла очередь Аспена удивляться – такого ответа он никак не ожидал.

Когда они отстранились друг от друга, задыхаясь от чувств и эмоций, Аспен нахмурился и уточнил:

– Ты же меня ни с кем не путаешь?

– А ты меня? – Кира прикусила губу, за одну секунду утратив всю самоуверенность и пылкость.

– Нет.

– Я тоже нет.

Если кто-то и мог бы оторвать их друг от друга этой волшебной ночью, то только духи мертвых. Или Сьюзен. Они со Скалларк потеряли своих друзей, а потому выскочили из ночного клуба, чтобы удостовериться, что с ними все в порядке. Увидев Аспена и Киру, с жаром целующихся прямо посреди парковочной площадки, Сьюзен повернула в клуб и потянула за собой Скалларк.

– Да брось, – воспротивилась она. – Мы ведь не оставим все так, верно?

– Ты ведь шутишь?

Скалларк вместо ответа отобрала у Сьюзен ее муляжный посох и, размахивая им из стороны в сторону, направилась к парочке. Она была похожа на хоккеиста с клюшкой, который прочерчивал на снегу зигзагообразные узоры. А затем вдруг ударила Аспена палкой по заднице.

– Негодник!

Он испуганно отскочил от Киры, прикрыв зад руками.

– ЧТО ЗА ЧЕРТ?

Девушки рассмеялись, и даже Кира захихикала, прикрывая ладонью рот. Ее глаза светились от счастья, нос и щеки порозовели, рожки сползли набок и прическа сбилась.

– Ну-ну, – Скалларк погрозила Аспену посохом. – И как давно вы вместе?

– Когда к тебе подкатился Гендальф, я ведь не мешал.

– А мог бы, – отрезала Скалларк. – Давайте по домам. Вечеринка – жутко классная и опасная. – Она объяснила, когда Кира непонимающе нахмурилась: – Кажется, кто-то принес пушку.

– Или это петарды, – вставила Сьюзен, перекидывая из одной руки в другую пластмассовые песочные часы.

– Да все равно, что это. Сработала сигнализация, поэтому может приехать полиция. Не знаю, как вы, ребята, а я не хочу портить себе настроение.

Будто в подтверждение ее слов из клуба высыпал народ в разношерстной одежде. Они были пьяны, дезориентированы и спотыкались. Аспен приобнял Киру и Скалларк за талию и повел их к машине, которая стояла в самом конце стоянки.

– Убираемся по-тихому, – прокомментировала Скалларк, размахивая посохом из стороны в сторону.

– Прекрати! Ты мне чуть нос не сломала.

– Скалларк, верни мою косу.

– Это не коса, это дубинка. Такой можно зашибить кого-нибудь.

– Да хватит уже бить меня! – Аспен в очередной раз подскочил, когда палка ударила ему по колену. – Ногу хочешь мне сломать?

– Прекрати ныть. Только и слышу твои жалобы. Хорошая штука… отпугивать пьяниц, например, или парней из средней школы.

– Можно вдарить Мухомора, – предложила Кира, к разочарованию Аспена подключившись к игре.

– Если ему прилетит по башке, – начала здраво рассуждать Скалларк, – думаю, он совсем сойдет с ума и будет требовать от нас рефераты на каждом занятии.

Сьюзен ободряюще сжала ладонь Аспена своей. Ее теплые пальцы переплелись с его, и, когда он ей счастливо улыбнулся, Сьюзен улыбнулась ему в тысячу, в миллион раз ярче и солнечней. Он уже давно не чувствовал себя таким счастливым, таким полноценным, просто нормальным парнем.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Вики Филдс читать все книги автора по порядку

Вики Филдс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дом пустых сновидений [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Дом пустых сновидений [litres], автор: Вики Филдс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x