Вики Филдс - Дом пустых сновидений [litres]

Тут можно читать онлайн Вики Филдс - Дом пустых сновидений [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство Литагент АСТ (Только ЛитРес), год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Дом пустых сновидений [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент АСТ (Только ЛитРес)
  • Год:
    2021
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-138896-6
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Вики Филдс - Дом пустых сновидений [litres] краткое содержание

Дом пустых сновидений [litres] - описание и краткое содержание, автор Вики Филдс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Эттон-Крик потрясен жестокими убийствами, и люди обвиняют в случившемся прибывшую недавно в город Каю Айрленд. На этот раз Неизвестный, как прозвали маньяка, наметил сразу три цели, и Аспен Сивер, которого посещают видения о грядущих жертвах, уже не в силах различить реальность и вымысел. Крохотный городок, затерянный среди лесов, постепенно превращается в территорию кошмаров.
Как спасти человека, который люто ненавидит тебя? Что, если секреты должны оставаться нераскрытыми и столь желанная правда окажется хуже лжи? И вдруг для победы над Злом придется принести в жертву самое ценное – жизнь?

Дом пустых сновидений [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Дом пустых сновидений [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Вики Филдс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Это из-за Каи?

Аспен остановился даже до того, как подумал, что мог бы пройти мимо и проигнорировать вопрос. Он обернулся:

– Она не имеет к нам с тобой никакого отношения.

– Имеет! – Кира взвизгнула, а Аспен сжал кулаки. – Она забрала тебя у меня!

Он стоял не шелохнувшись.

– Не смей винить других людей в том, что натворила сама. – Кира шумно вздохнула, а когда Аспен медленно приблизился к ней, в ее глазах появился искренний ужас. – Это ты меня бросила. Хочешь, чтобы теперь я вернулся? Этого не будет. Ты не та Кира, которую я знал. Моя Кира не стала бы мучить остальных. Не стала бы унижать, презирать, перенося свой образ на них. Моя Кира не стала бы причинять боль, чтобы почувствовать себя лучше, потому что она была уже лучшей. Но ты не она.

Аспен вышел из квартиры, так громко хлопнув дверью, что загудело в голове. Он знал, что теперь до вечера не вернется. Нельзя. Если он на мгновение сдастся и поверит той девушке, которая осталась за дверью, то умрет. Когда Кира бросит его снова, он просто не сможет этого пережить. В тот раз он едва не сошел с ума, он слишком привязался к ней. Он не позволит вновь сорвать с себя кожу. Потому что второй раз всегда больнее.

Немного постояв у двери, Аспен вставил ключ в замок и повернул. Так, на всякий случай, чтобы Кира не сбежала куда-то из его квартиры. Вдруг сделает с собой что-то. Или с кем-то другим. От нее можно ждать чего угодно. Она просто жертва, вот и все, но она решила превратить остальных людей в таких же жертв.

Глава XIV

Вместе навсегда

Осень 2012-го

Хэллоуин

Ночной клуб был переполнен. Красно-черное оформление, жуткие картины на стенах, готические светильники, официантки в эротичных костюмах ведьм, бармены за стойкой в наряде Призрака Оперы, – в этот раз «Цветок зла» превзошел сам себя. Вечеринка в честь Хэллоуина была грандиозной. На сцене выступала металл-группа, подвыпившая молодежь ревела от восторга и возбуждения, все столики на первом и втором этажах были заняты.

Сьюзен вырядилась в костюм Смерти и вытанцовывала нечто странное с изогнутым посохом в одной руке и часами в другой, распугивая остальных танцующих. Скалларк облачилась в костюм цветка. На ней было ярко-оранжевое платье, лепестками расходящееся от талии, рукава-бутоны и открытая спина. Кудрявые волосы были заколоты в причудливую прическу, из которой торчали зеленые ветки и листья. Аспен едва не подавился от смеха, когда услышал, как к Скалларк подкатился какой-то парень в костюме Гендальфа Серого и предложил «отправиться в загадочное путешествие».

– Я опасный плотоядный цветок, – в ответ крикнула она, глядя на Гендальфа взглядом готической принцессы, и в подтверждение своих слов тяжело клацнула зубами. Бедный парень, скорчив гримасу удивления, тут же затерялся в толпе.

– Что это было? – Аспен скрестил руки на груди, останавливаясь слева от Скалларк и наблюдая за танцполом через ее макушку.

– Я не доверяю парням с накладной бородой.

Аспен рассмеялся, чем заслужил от Скалларк пристальный взгляд. Она оценивающе осмотрела друга с головы до ног и, перекрикивая музыку, осведомилась:

– А ты в кого вырядился?

Вопреки кошмарному освещению, бьющему по глазам, Скалларк рассмотрела повседневную одежду: толстовка, джинсы и ботинки.

– Я в костюме себя самого. – Аспен с улыбкой нахлобучил на голову шляпу, позаимствованную у Сьюзен, которую до этого держал в руке. Скалларк покачала головой, одаривая его фирменным готическим взглядом, и, отделившись от барной стойки, где они зависали, быстро затерялась среди танцующих.

Сьюзен все еще размахивала посохом и крутила часами во все стороны. Она стукнула по спине парня в костюме Чубакки и тут же рассыпалась в извинениях. Аспен прыснул, видя, как у Чубакки отвалилась правая лапа. Принцесса Лея, танцующая рядом с Чубаккой, подняла лапу и потащила своего приятеля подальше от Сьюзен с посохом. Вокруг девушки образовался круг, но она не обратила на это никакого внимания – огромный колыхающийся капюшон загородил ее бледное загримированное лицо.

А потом Аспен перестал смеяться, когда вдруг увидел Киру. Ее черные волосы были собраны в высокий пучок, на голове торчали два небольших красных рожка. На плечи был накинут плащ, но Аспен разглядел под ним красное платье в пол и глубокое декольте в виде сердца.

Сглотнув, Аспен стремительно отвел взгляд, чтобы Кира не догадалась, что он на нее пялился. Она присела на соседний барный стул и сделала глоток из стакана Аспена, затем стукнула указательным пальчиком с красным накладным ногтем по рожку.

– Скалларк придумала. Банально и безвкусно. И я не могу снять плащ, иначе меня выгонят из… города, пожалуй. – Кира улыбнулась. Ее губы казались алыми и такими привлекательными, что Аспен моргнул, пытаясь прогнать наваждение. Но оно никуда не делось. Он заглянул в свой стакан с подозрением, что ему туда подсыпали что-нибудь противозаконное. Во всем теле бурлила кровь. Он попытался припомнить все темы, которые можно обсудить с Кирой, но не был в состоянии выговорить ни слова. Внезапно ему стало жарко, а затем холодно. Когда Кира подергала его за рукав белой рубашки, он даже подскочил.

– А у тебя… милый наряд, – произнесла она, наклонившись ближе, чтобы он мог ее слышать. Аспену в лицо тут же пахнуло запахом вишни, а еще лимона и губной помады, и он прикрыл веки и сглотнул, жалея, что не может отодвинуться.

– И смешная шляпа. Я видела такие только по телевизору в фильмах про гангстеров.

А если бы мог отодвинуться, все равно не стал бы.

Он посмотрел на безалкогольный коктейль в своем стакане.

Если бы он мог выпить, напиться до потери сознания, он мог бы забыть, что перед ним просто Кира. Кира-подруга.

Он сделал глоток, а затем протянул бокал Кире, и она с благодарностью всосала жидкость через вторую трубочку. Аспен украдкой наблюдал за ее губами и горлом. Он представил, как его пальцы лягут на ее горло, нежно сдавят, перейдут на ключицы, на грудь, на спину…

– Все в порядке? – спросила Кира, нахмурившись. Аспен открыл глаза и в упор посмотрел на девушку, сидящую рядом. Он осознал, как мерзко поступает, мечтая сейчас о ней, о своих руках на ее теле, о ее губах, о ее стонах.

Очередное похотливое животное , – как сказал о нем ее отец профессор Джеймис-Ллойд.

– Ты плохо выглядишь, Аспен, – произнесла Кира, подняв руку и легонько коснувшись его лба. Аспен почувствовал холодок на плечах – плащ Киры распахнулся. Но она не подозревает, что он смотрит. Он же просто друг.

– Мне пора домой! – оборвал Аспен собственные мысли. Он соскочил с табурета и быстрым шагом направился к выходу из клуба. На миг он очутился в другом мире, мире, где не было Киры: здесь его окружали люди в масках, в глаза бил яркий мигающий свет, ноги опутал загадочный дымок. А затем Аспен выскочил из клуба, позабыв забрать из гардероба верхнюю одежду, и вдохнул полную грудь морозного воздуха.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Вики Филдс читать все книги автора по порядку

Вики Филдс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дом пустых сновидений [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Дом пустых сновидений [litres], автор: Вики Филдс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x