Элизабет Ли - Ведуньи [litres]

Тут можно читать онлайн Элизабет Ли - Ведуньи [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство Литагент 1 редакция (5), год 2022. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Ведуньи [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент 1 редакция (5)
  • Год:
    2022
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-04-161724-0
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Элизабет Ли - Ведуньи [litres] краткое содержание

Ведуньи [litres] - описание и краткое содержание, автор Элизабет Ли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
1620 год. Семья Хэйворт влачит жалкое существование в убогой лачуге рядом с рыбацкой деревней. Старшая дочь Сара уже получила дьявольскую метку и знает, что ей уготовано повторить судьбу матери-ведьмы. И отказаться от дарованных ей сил невозможно. Все, чего хочет Сара, – это уберечь от подобной участи свою маленькую сестру.
Когда Сара встречает Дэниела, тихого, одинокого сына фермера, в ее душе зарождается надежда на новую жизнь. Но после назначения нового магистрата жители деревни обращают на семью Хэйворт свой взор, и Дэниел задумывается, подлинно ли чувство, которое пробуждает в нем Сара, или же это просто колдовство?

Ведуньи [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Ведуньи [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Элизабет Ли
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Они уже возле нашего дома? – спросила Сара.

– На пути туда. Ты прости меня.

Сара тут же снова бросилась бежать и остановилась, лишь увидев на земле распростертое тело священника. Жители деревни были настолько поглощены желанием отомстить за него, что о нем самом совершенно забыли, бросив его одного в оскорбительном небрежении. Сара охнула, быстро наклонилась, поцеловала покойного в лоб и прошептала:

– Прости, мне ужасно жаль.

Дэниел обнял ее и прижал к себе, ибо то было их общее горе и общая беда. Сара на минутку прильнула лицом к его груди.

– Теперь все пропало, – сказала она. – Все.

Он поцеловал ее в макушку:

– Я знаю.

– И они, конечно, во всем обвинят мою семью. – Она оттолкнула его и, пошатываясь, побрела к своему дому. По лицу ее ручьем текли слезы.

А толпа уже добралась до лачуги Хейвортов. Многие заранее запаслись оружием – палками, ножами, веревками, факелами. Гэбриел захватил с собой вилы.

Расправа

Его наверняка выдернули прямо из постели – об этом я догадалась сразу, увидев, как отброшено в сторону его одеяло, – и сразу куда-то поволокли.

И вот сейчас четверо мужчин держат его за ноги и за руки, а он извивается, испуганно таращит глаза, и лицо у него от ужаса серое, как зола. Обыкновенный парнишка. До смерти перепуганный. Неужели никто из них этого не видит?

– Мама, – кричит он, – мама! Останови их!

Мать бросается то к одному, то к другому, тянет людей за руки, плачет, умоляет:

– Оставьте его! Что вам нужно от моего сына?

Энни забилась в самый дальний уголок, терзает свою юбчонку и плачет так, что слезы льются ей прямо в рот, растянутый в крике, как у лягушки. Не помню, чтобы она еще когда-нибудь так плакала.

Я бросаюсь к ней, беру ее на руки, но она словно не узнает меня. Не вырывается, но и ни слова не говорит, не обхватывает меня ручонками за шею, как обычно. Я вся тут же становлюсь мокрой от ее слез.

Дэниел стоит в дверях и с беспомощным видом смотрит, как те четверо пытаются вытащить из дома извивающегося Джона. Мать они попросту отшвырнули в сторону. Дэниел встречается со мной взглядом; его глаза на болезненно бледном лице кажутся прямо-таки огромными. Он сильно напуган. Я подбегаю к нему, сую ему Энни и говорю:

– Возьми ее.

Он обнимает девочку, гладит ее по голове, убирает волосы с мокрого личика.

– Пойдем с нами, – говорит он мне.

Я качаю головой:

– Не могу.

– Сара…

– Иди.

Он кивает.

Те четверо, что тащат моего брата, уже выбрались за порог; толпа мгновенно окружает их; мама тщетно пытается оттолкнуть людей и высвободить Джона. Меня тошнит от страха, но еще сильней меня тошнит от того, насколько испуган сам Джон.

– Пожалуйста, отпустите меня! – кричит он. – Пожалуйста! Я ни в чем не виноват!

Из толпы ему в ответ раздаются гнусные выкрики и насмешки. И все это люди, которых я видела в церкви; с этими женщинами я не раз вместе болтала и смеялась на рынке; многие из них приходили к маме за какими-нибудь лекарственными снадобьями. Теперь это озверелая толпа, которую возглавляет Гэбриел с вилами наперевес.

Я бросаюсь к ним, пытаюсь оттащить тех, кто держит Джона, разжимаю им пальцы, умоляю их:

– Остановитесь! Пожалуйста, отпустите его! Он ведь самый обычный парнишка, он ничего не сделал… – И, получив резкий удар в лицо, отлетаю, падаю на землю, но тут же снова встаю, снова умоляю, снова пытаюсь освободить брата.

Я заставила себя ни разу не взглянуть на тропу, ведущую с холма вниз. Ни разу не посмотрела вслед Дэниелу и Энни. Ничего, он ее в обиду не даст. С ним она наверняка будет в безопасности.

Теперь мы все окружены, и те люди, что удерживали Джона, опускают его и ставят на ноги. Он тут же пытается вырваться, но они держат крепко. Он рыдает, зовет маму.

– Разве вы не видите, что он обыкновенный мальчишка! – кричу я. – Отпустите его!

– Хорош мальчишка! Настоящий демон во плоти! – рычит Гэбриел.

– Прошу вас, – говорит Джон. Я вижу, что он очень старается держаться прямо, дышать спокойно и разумно выражать свои мысли, хотя заметно, что все его тело сотрясает дрожь. – Пожалуйста, выслушайте меня! Вы совершаете ошибку. Не знаю уж, в чем вы меня обвиняете, но я всего лишь пытался, хоть и неудачно, честным путем заработать себе на хлеб. Загляните себе в душу, каждый из вас! Попытайтесь отыскать там капельку сострадания, дайте мне возможность доказать, что я умею честно трудиться, и Господь станет тому свидетелем.

– Ты зачем нашего священника убил? – наступает на него Гэбриел.

О, как я его ненавижу! Я чувствую, что глаза мои полыхают огнем, а все мое тело содрогается от гнева, и сейчас я даже рада этому.

А Джон, отшатнувшись от Гэбриела, чуть не падает с ног, словно тот его ударил.

– Что? Я убил Сета? Да я бы никогда и пальцем его не тронул! – В ответ из толпы доносятся угрозы и насмешки. Джон растерянно озирается, взгляд у него совершенно безумный. – Пожалуйста, поверьте, я бы ни за что не причинил ему зла! Никогда! Он всегда был так добр к нам. Прошу вас, отпустите меня!

– Ты же прекрасно знаешь, убийца, что не Джон убил Сета, а ты! – кричу я. – Да, ты! На тебе его кровь! На тебе вина за это страшное преступление!

Гэбриел со смехом обращается к толпе:

– Ну вот, теперь наша юная ведьмочка хочет выгородить своего братца и свалить на меня вину и за убийство Божьего человека, и за то, что это я его выложил на земле словно в насмешку над распятым Христом! Причем именно в том месте, где эти слуги дьявола и обитают.

Я хочу броситься на него, но меня кто-то хватает и не пускает. Обернувшись, я вижу, что это Бетт. Она крепко в меня вцепилась и тихо шепчет мне в самое ухо:

– Ты уж прости, но не могу я допустить, чтобы ты себя в жертву принесла. Даже ради брата.

Снаружи и внутри меня звуки усиливаются – мамин плач, мольбы Джона, рев толпы, рычание моего пса, громом разносящееся по всему моему телу. Не знаю уж, откуда у Бетт силы берутся, но она по-прежнему крепко меня держит.

Гэбриел наносит первый удар. Бьет вилами Джона прямо в грудь. С жутким криком Джон падает, зажимая рану. С трудом, сквозь рыдания, зовет маму.

Я пронзительно выкрикиваю его имя, перекрывая дикий рев толпы, и пытаюсь вырваться из рук Бетт.

А потом начинается нечто ужасное – люди превращаются в злобных чудовищ, сражающихся друг с другом за то, чтобы иметь возможность нанести удар, хотя их жертва уже и так лежит на земле. Мелькают руки, ноги, дубинки, серпы, косы. Я даже Джона не могу толком разглядеть, и криков его я почти не слышу за этим ревом. Маму удерживают деревенские женщины из числа тех, что когда-то считались ее подругами. А меня по-прежнему не выпускает из объятий Бетт. Она крепко обхватила меня руками и плачет, прижавшись щекой к моей голове.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Элизабет Ли читать все книги автора по порядку

Элизабет Ли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ведуньи [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Ведуньи [litres], автор: Элизабет Ли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x