Олег Рой - Порог
- Название:Порог
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:РИПОЛ классик
- Год:2021
- ISBN:978-5-386-14498-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Олег Рой - Порог краткое содержание
Порог - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Вновь вспышка гнева разорвалась в мозгу, и даже запахло озоном.
В ту же секунду он с изумлением увидел, что находится вовсе не в трущобах, а в той самой комнате с камином, и из щели в потолке бьют десятки молний, точно в самом доме разразилась гроза. Раскатился гром, потрясая, казалось, само Мироздание, и вместе с очередной молнией сверху пала гигантская фигура.
Кожа адского создания была алой, как кровь, грудь укрывали сверкающие латы, украшенные чеканкой и драгоценностями, угольно-черный плащ его распахнулся — это были крылья, лоснящиеся, плотные, перо к перу, и каждое перо метало множество мелких молний.
Глаза могли порезаться о пробегающие по этим черным крыльям бликам света, неизвестно от чего отраженного, но тем не менее слепящего. Буйством и яростью веяло от алой фигуры, хотелось спрятаться от всепоглощающей ненависти, которую она излучала.
— Узри себя в зеркале в припадке гнева и не узнаешь, — кривя рот в усмешке, произнес демон. — Но гнев помрачает не только лицо твое, но и душу. И будешь ты способен убить то, что прежде было дорого, уничтожить навсегда то, что было тебе милым, и сказать себе, что это не твой грех, а грех того, кто заставил тебя сделать это. И будешь прав!
В ответ на это восклицание вновь раскатился гром, и сотряслись стены жилища.
— Кто дерзнет не воздать тебе должного, тот достоин отмщения! — продолжало демоническое создание. — Спор — пища твоя, злопамятство — козырь твой, самолюбие — пристанище твое. Не лицемерь, прощая обидчиков своих, — тебе они не ответят прощением, а напротив, постараются уничтожить. Так успей же первым, не покажи слабости. Ибо ты рожден повелевать и властвовать, а не пресмыкаться и плестись в хвосте стада. Гнев — сила твоя. Это говорю тебе я, Сатана, демон гнева.
При имени этом опять громыхнул раскат грома, и из потолочных балок косо ударили молнии.
А дитя, невинное дитя, коим был тогда Бизанкур, вместо того чтобы заплакать или хотя бы зажмуриться, отрицая и отвергая то, что перед ним было, широко распахнуло глаза, внимая происходящему с видимым удовольствием.
— Всегда призывай на помощь гнев свой, и дрогнут враги, и побегут народы, и поклонятся тебе, — продолжал наущать младенца Сатана. — И убоятся, и падут ниц перед тобой, страшась величия твоего и силы. Знай, что я всегда рядом, только позови. И пусть не дрогнет рука твоя в нужную минуту, будь твердым и неколебимым в разрушающем гневе своем, и знай, что ты прав. Сила и уверенность в правоте того, что делаешь, — мой дар тебе. Мы встретимся еще нескоро. Но постарайся выжить после той встречи…
Вновь распахнулись черные атласные крылья — перо к перу, в последний раз ударили молнии, когда покидал Сатана родовой дом Бизанкуров…
Жан-Жак помотал головой. Создалось впечатление, что именно от гнева и помутилось его сознание, и видение было вызвано этим кратковременным помутнением. Как говорится, словил глюк средь бела дня.
Тем не менее он знал, что это вовсе не глюк, а Сатана и впрямь являлся ему и в первые часы после рождения, и сейчас. А значит, это был добрый знак, и все у него должно пройти как по маслу, иначе…
Так. А что значили его слова? «Сила и уверенность в правоте того, что делаешь, — мой дар тебе. Мы встретимся еще нескоро. Но постарайся выжить после той встречи».
Ему грозит опасность? Но какая? Ладно, у него будет время подумать об этом, а пока он будет начеку, потому что его ждал новый сопляк по имени Бапото Эбале, чтоб ему…
Он почувствовал, как сжались его кулаки и челюсти. Ему хотелось взорвать к чертовой матери это отвратительное место. Было бы чем, он без колебания взорвал бы.
Вид вокруг был удручающим. Лачуги, сколоченные из обломков шифера и досок, кусков пластика и картона. Копошащиеся в пыли чумазые дети в обносках и пластиковых тапочках, соорудившие из своих курчавых шевелюр диковатые колючие прически. Поедающие быстрорастворимую лапшу из серебристых лотков, присев прямо на землю. Лавчонки, в которых в изобилии продавался мусор, и такие же вороха мусора вокруг. Горы фруктов прямо на земле. Куры, которые носятся там же, среди лачуг. Молодые парни, провожающие каждого прохожего откровенными и независимыми взглядами исподлобья, танцующие под уличный рэп. А вот чадящие на огне сковороды с дурнопахнущей едой. И невыносимый смрад, густо пропитывающий, кажется, каждый кубический сантиметр воздуха.
Тошнотворно! Это надо выжигать начисто.
Вот у какой-то девушки двое подростков выхватили телефон и, разбрызгивая лужи, побежали вдоль улицы, тут же запетляв среди везде развешанной одежды. Их достаточно быстро поймали такие же оборванцы и сразу же принялись избивать воришек прямо посреди проулка. Поднялись шум и вопли, в которых слышалось что-то про полицию, но никакая полиция не спешила к месту происшествия.
«Ни черта ж себе, — пробормотал Бизанкур. — Не зря это „райское местечко“ называют адом на земле».
Да, здесь и в самом деле царила средневековая антисанитария и такие же нравы.
Здесь же ему предстояло найти Даниэля и Камарию Эбале и их сына Бапото, добродетель Терпения.
Жан-Жак не выдержал и рассмеялся сквозь зубы.
— Кто-то там, наверху, явно сошел с ума… — процедил он. — Поистине ангельским должно быть терпение, чтобы сохранять здесь рассудок. Впрочем, вероятно, сопляк слишком мал, чтобы понимать, куда запихал его добрый создатель. Только какие у него у самого были мотивы?!
«Неисповедимы пути Господни», — что-то шепнуло внутри него, и он скривился, как от острой зубной боли — так это было неожиданно и неприятно.
Внезапно нечто странное привлекло его внимание совсем неподалеку. Девочка лет двенадцати, затянутая в черно-белое трико, несмотря на жару, упорно делала упражнения балетных па. Маленькая балерина посреди гор мусора и наспех сколоченных лачуг. Ее движения были выверенными и изящными, словно удивительная бабочка почему-то решила спуститься в самую преисподнюю, чтобы хоть как-то украсить ее безрадостность взмахами своих изысканных черно-белых крыл.
Жан-Жак поневоле задержал на ней взгляд и на несколько секунд залюбовался. Но вскоре он представил, как раздавил бы эту бабочку сапогом, настолько она показалась ему неуместной здесь. Не место легкокрылым созданиям в таком жалком месте. Не только здесь, но и везде. Удивительная глупость — не понимать, сколь хрупка и беззащитна сама человеческая жизнь, и продолжать вопреки всему делать вид, что человек — венец творения. И эти вот танцы на помойке — просто нелепое извращение.
Да и сам факт того, что здесь можно дойти до идиотизма, воспроизводя себе подобных, не укладывался у него в голове. Поистине, человек во много раз хуже животного. Те хоть повинуются инстинктам. Но родить здесь, да еще и будущего апостола?!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: