Вики Филдс - Умирать не больно [litres]

Тут можно читать онлайн Вики Филдс - Умирать не больно [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство Литагент АСТ, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Умирать не больно [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент АСТ
  • Год:
    2021
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-138663-4
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Вики Филдс - Умирать не больно [litres] краткое содержание

Умирать не больно [litres] - описание и краткое содержание, автор Вики Филдс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Маленький городок Эттон-Крик тщательно хранит свои тайны. Кая Айрленд приехала в город, где когда-то жила ее мама, думая, что это ненадолго. Но оказалась тесно связана с этим туманным, затерянным среди лесов городком, где, как и двадцать лет назад, орудует серийный убийца. Что же происходит здесь на самом деле? Почему один из студентов предвидит преступления? Почему жизнь Каи зависит от незнакомой ей девушки по имени Леда Стивенсон?
Прошлое переплетается с настоящим, и Кае предстоит разобраться во всей этой странной круговерти.

Умирать не больно [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Умирать не больно [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Вики Филдс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Нет. Никому не понравится то чудовище, которое сидит внутри меня.

Словно почувствовав мой взгляд, Аспен повернул голову, и улыбка мигом слетела с его губ, а взгляд стал серьезным. Может, он думал, что я сбегу? Тогда почему он смотрит так, будто говорит: «Прекрати. Ты обычная. Не кричи мысленно, скажи вслух. Мы верим тебе» .

Я взяла воду и вернулась за стол. Аспен уже отвернулся и вновь стал собой, ну, или хорошо притворился веселым и беззаботным. Я по очереди посмотрела на лица Крэйга с крохотным шрамом над бровью и темными прямыми волосами, падающими на глаза, на Скалларк, сидящую рядом с ним: сегодня на ней были ярко-алый пиджак и повязка в волосах; затем перевела взгляд на Сьюзен. Ее широко открытые глаза искрились, на губах расплылась улыбка. И на Аспена. Он улыбался шире всех и смеялся так громко и заразительно, что я чувствовала, как его колено подрагивает и касается моего.

Эти люди действительно мне верят? Они действительно не считают меня убийцей?

– Эй, ты выглядишь напряженной, – заметил Аспен, легонько сжав мое плечо. – Ух, ну и мышцы! Говоришь, устроилась на работу в кафе вместе со Сьюзен, а? Я так и знал, что из-за меня. Ты меня преследуешь? Ой, не смотри так страшно, Злая девчонка, ты меня пугаешь! Я просто сделал предположение. – Я перевела взгляд на Скалларк, и она покачала головой, но не успела вставить ни слова, потому что Аспен положил локти на стол и склонился вперед, загораживая мне вид. – Кая?

– Что?

– Ты действительно хочешь работать в кафе? Вместе со Сьюзен? – спросил он. Я собралась ответить, но безуспешно. – Ну и зачем это тебе? Ты живешь в чертовом замке Дракулы! Или… может наш профессор Харрингтон морит тебя голодом? Сьюз, я же говорил, что он не так хорош, как тебе кажется!

– Ты устроилась на работу? – изумленно спросила Скалларк, перебивая Аспена. Крэйг тоже выглянул из-за своей книги, на которой был изображен лейкоцит, с интересом посмотрев на меня.

– Да, я решила, что это хорошая идея. – Мой голос показался мне унылым, официальным и каким-то чужим. Это неяркий и абсолютно пустой цвет на палитре голосов моих знакомых.

– А ты… – робко начала Сьюзен, и я перевела на нее взгляд, – можешь меня подбросить до кафе?

Я кивнула:

– Да, если хочешь.

Тем более у меня будет возможность продолжить наш прошлый разговор. Аспен возмущенно наклонился к своей подруге прямо через меня.

– Разве мы не договаривались вместе поехать, Сьюз? – многозначительно спросил он. Я не видела его лица, но слышала, что голос полностью изменился. Аспен больше не придуривался.

Сьюзен нахмурилась:

– Нет, я так не думаю.

Воздух за столом накалился, за окном прогрохотал гром. Я глянула на Скалларк, а затем на Крэйга, но они синхронно качнули головами: не обращай внимания . Я решила, что мне действительно не стоит вмешиваться, но тут Аспен вновь вторгся в мое личное пространство:

– Эй, Злая девчонка, а меня с собой возьмешь?

И Сьюзен тут же отрезала, язвительно осведомившись:

– А твой мотоцикл мы загрузим в багажник?

После этого разговор был окончен.

* * *

К вечеру погода ухудшилась и началась самая настоящая гроза: над Эттон-Крик сгустились тучи, жестоко раздираемые молниями, поднялся ветер. Фонари в узеньком проулке, куда свернул Аспен на своем мотоцикле, чтобы не торчать в пробке, постоянно гасли. Несмотря на то, что над головой угрожающе грохотал гром, вместо того чтобы ехать домой, парень упорно направлялся в Старый город, где находился дом Сьюзен.

Сам по себе Старый город был неплох, там имелись и приличные места: старшая школа, детский сад, спортивный центр и автомастерская – единственная во всем городе. Но были в Старом городе такие улицы, на которых было страшно не то что жить, а просто ехать на огромной скорости в автомобиле с наглухо закрытыми окнами. Одной из таких улиц была улица Гринов, и Аспен всегда недоумевал из-за ее названия. Вокруг не было лужаек и не было зелени, лишь в тупике, где стоял последний дряхлый дом, начинался лес. Главным отличием улицы Гринов были крохотные домишки, молившие о ремонте. По сути Старый город потому так и назывался: в районе было полно обшарпанных остановок с побитыми скамьями и развратными надписями, полуразрушенными зданиями складов, целой кучей домов под снос.

Сьюзен не повезло: она жила на одной из тех убогих улиц Старого города, которые Аспен просто ненавидел. Когда он остановился у калитки возле ее дома, ветер разбушевался и перевернул мусорный бак, стоящий на противоположной стороне дороги. Бродячая кошка грязно-серого цвета, больше похожая на крысу, перебежала дорогу и бросилась рыться в объедках.

Аспен заглушил двигатель и сквозь завывания ветра услышал звуки телевизора, доносящиеся сквозь заштопанное старыми газетами и журналами окно. Значит, старик дома. Хотя где еще ему быть-то? Он небось и задницу поднять не может, сидя в своем вонючем кресле и попивая пиво.

Аспен вошел в дверь (было не заперто) и в прихожей затаил дыхание от зловонного запаха блевотины, пива и грязных носков. От этой мешанины его едва не стошнило, но он пересек крохотную прихожую и ступил в гостиную. Каждый шаг Аспен преодолевал ради Сьюзен. Он хотел подняться наверх, в ее комнату, собрать ее вещи и поставить подругу перед фактом: она больше никогда не вернется в этот притон. Но он лишь выдохнул сквозь зубы и, стараясь не дышать и не наступать на жестяные банки, валяющиеся на грязном ковре, остановился перед креслом, в котором спал мистер Смитт с начатой бутылкой пива.

За окном вновь сверкнула молния, раздался кошачий вопль, а затем протяжный лай. Аспен на секунду ощутил себя героем какого-то малобюджетного ужастика, но затем взял себя в руки, схватил с пола пульт, валяющийся в ногах старика, и выключил телевизор. Музыка прекратилась, и на секунду повисла тишина, но затем мистер Смитт наконец-то проснулся и пошевелился.

Аспен с отвращением смотрел на старика, извивающегося в кресле, на седые всклоченные волосы, прилипшие к жирной голове. Когда отец Сьюзен поднял голову и несколько раз моргнул, чтобы прояснилось перед глазами, Аспен увидел, что в его бороде застрял пепел от выкуренной сигареты.

– Ты кто?

Уже с расстояния в несколько шагов Аспен почувствовал смрадный запах гниющих зубов.

– Я друг вашей дочери, – пояснил он, – вы д…

– Проваливай! – выплюнул мистер Смитт, злобно сжимая в своей дряблой руке бутылку из-под пива и кидая ее в Аспена. Упав на ковер, она разлетелась на темные осколки. Вонючая жидкость выплеснулась парню под ноги, но он, не вздрогнув и не поморщившись, сдержанно сказал:

– Уйду лишь после того, как скажу вам одну важную вещь.

– Какую? – Мистер Смитт в ответ понимающе хмыкнул и приоткрыл рот с гнилыми зубами. – Сделал ей ребенка и пришел ко мне, мелкий ублюдок?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Вики Филдс читать все книги автора по порядку

Вики Филдс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Умирать не больно [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Умирать не больно [litres], автор: Вики Филдс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x