Рэй Гартон - Шоу Девочек
- Название:Шоу Девочек
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Рэй Гартон - Шоу Девочек краткое содержание
Он потерял девушку, потерял работу и теперь ищет утешения в захудалых кварталах Таймс-Cквер. С наступлением сумерек яркое сияние окутывает улицу, где заведение с названием "Шоу Девочек" манит Дэйви через свои двери… в мир странного, дикого экстаза… в непреодолимые объятия бледных рук женщины, которая предлагает ему поцелуй демонов в обмен на вечную жизнь. Женщины настолько восхитительной, настолько ненасытной, что ему приходится повторять "да" снова и снова, пока он уже окажется не в силах произнести "нет". Он дал ей жизненную эссенцию своего тела. Теперь она пожрет его душу…
Знаменитый бестселлер Рэя Гартона, перевернувший вверх тормашками классический сюжет о вампирах!!!
Шоу Девочек - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Стоя у изножья кровати, Аня, смеясь, убрала с лица длинную прядь черных волос.
Она бросила тряпку на кровать.
— Ты считаешь, у меня венерическое заболевание? — спросила она насмешливо. — Ну же, Дэйви, ты ведь не дурак. Как ты думаешь, чем я занималась последние несколько дней? Как ты думаешь, как я добралась до окна твоего девятого этажа? И Дэйви… — oна подошла к краю кровати. — Как ты думаешь, почему я сегодня оставила тот альбом возле кровати? Ты полагаешь, это была случайность?
— Что ты со мной сделала?
Она улыбнулась.
— Я подарила тебе новую жизнь, Дэйви. Жизнь с бесконечным потенциалом и силой, которую ты никогда не…
— Убирайся прочь !
— Нет, ты не должен оставаться один сегодня вечером. Трансфузия завершена, и ты…
— Транс-фузия ?
Она села на кровать, протянула руку и cтерла пальцем кровь с уголка его губ. Сунув палец в себе в рот, она слизнула кровь и улыбнулась.
— Кровь в твоих жилах, — прошептала она, — больше не твоя. Это кровь богов, Дэйви, и она меняет тебя. Прямо сейчас. Сегодня вечером ты умрешь. А когда проснешься, то будешь…
— Убирайся от меня к черту! — закричал он, поворачиваясь к ней спиной.
Дэйви накинул на себя одеяло и свернулся под ним калачиком. Он почувствовал, как она встала с кровати.
— Я бы предпочла не оставлять тебя одного, Дэйви, — мягко сказала она. — Некоторые вещи станут тебе понятны инстинктивно, но другие… Однако, если ты настаиваешь. Знаешь, Дэйви, не я сделала это с тобой. Ты позволил мне сделать это. Как я уже говорила, ты очень слабый человек.
Он хотел отгородиться от ее голоса, но тот был таким низким и мягким, таким успокаивающим.
— Скоро увидимся, Дэйви Оуэн.
Он открыл рот, чтобы сказать ей, чтобы она держалась от него подальше, что он больше не хочет ее видеть, что она гребаная сумасшедшая и больная, а он просто хотел выздороветь, черт возьми, но прежде чем Дэйви смог заговорить, в воздухе произошла странная перемена, возникло странное завихрение.
Дэйви перевернулся и увидел, как что-то улетает прочь из окна, и, наконец, его поразил холодный, почти осязаемый страх, который поглотил целиком, этакое ощущение падения в бездонную яму, где не за что уцепиться, и нет никакой надежды остановить падение, пока не достигнуто дно, и, когда он попытался сесть, весь воздух хлынул из его легких, зрение затуманилось, а голова как бы отключилась от тела, полностью потеряв контроль; обмочившись, он встал и, пошатываясь, отошел от кровати, пытаясь найти опору, но упал лицом вниз, услышав раскат грома, прозвучавший в его черепе; он попытался завопить, но не смог, потому что не хватало воздуха, он не мог дышать, и когда оттолкнулся от пола, чтобы подняться, комната закружилась и упала, а он тихо вскрикнул, но голос застрял в горле, после чего его вырвало желчью на пол.
Сегодня вечером ты умрешь.
Сквозь пульсацию в ушах Дэйви уловил стук в дверь. Он мучительно медленно повернулся ко входу в спальню. Стук раздался снова.
— Дэйви? — послышался мужской голос.
Он открыл рот и попытался заговорить, но смог выдохнуть только отрывки слов.
— По… помо… гите… по… жалуйста …
Его внутренности, казалось, разрушались, тело будто выворачивалось наизнанку. Затуманенное зрение стало меркнуть, пока он не перестал видеть ничего, кроме осколков мягкого света.
— Дэйви, это Уолтер Бенедек! Открой мне!
Он хотел ударить кулаком по полу, надеясь, что его услышат, но руки не сжимались. Когда Оуэн попытался вдохнуть, его снова вырвало, и ему показалось, что живот разрывается.
Уолтер Бенедек продолжал стучать в дверь, и звук пронзал череп Дэйви, как дрель.
Сегодня вечером ты умрешь.
Дыхание не возвращалось, полностью прекратившись, и когда Дэйви закрыл глаза, то увидел ослепляющие красные вспышки, после чего он начал растворяться, как медленно рассеивающийся утренний туман, а его внутренности стали распадаться в пузырящейся массе внутри него. Голос и стук отдалялись все больше и больше…
— Дэйви? Это Уол… недек… ой мне, Дэй…
И даже красные вспышки начали тускнеть, пока не осталось ничего, в том числе и самого Дэйви Оуэна.
Бенедек выругался сквозь зубы, вставляя отмычки в замок, надеясь, что, несмотря на то, что здание не охранялось, у Дэйви не было засовов на двери, потому что отмычки в этом случае не помогли бы, а он должен был попасть внутрь, так как там происходило что-то неладное.
Замок щелкнул, Бенедек повернул ручку и толкнул дверь. Внутри темная квартира казалась очень холодной, а воздух влажным.
— Дэйви? Это Уолтер.
Суставы Бенедека занемели. Он боялся посмотреть по сторонам, боялся того, что может найти. Он не мог больше выносить вида крови.
— Дэйви?
Он нерешительно вошел на кухню.
Никого.
Ванная комната также пуста.
Он в спальне, — сказал сам себе Бенедек, — ты знаешь, что он там, поэтому так не хочешь заходить туда .
Дэйви Оуэн лежал на полу, его обнаженное тело выгнулось, как будто он с чем-то боролся. Глаза и рот были открыты, но Бенедек сразу понял, что он мертв.
Холодный воздух дул в открытое окно, и занавески хлопали по стене. Бенедек опустился на колени рядом с Дэйви и коснулся его горла, чтобы проверить пульс.
Пульс отсутствовал. Его кожа казалась холодной, как будто он был мертв уже в течение некоторого времени.
Не в силах больше выносить холода, Бенедек подошел к окну, закрыл его и внимательно осмотрел стекло. Что-то прорезало стекло длинными полосками, что-то с обратной стороны окна. Прорези были сгруппированы по четыре, как будто от человеческой руки, вцепившейся в стекло когтями.
Уолтер отвернулся от окна и пересек комнату, бормоча " сукин сын ", после чего снова повернулся к телу Дэйви. Затем прислонился к стене, думая о статье, которую прочитал на своем компьютере.
Тело Седрика Палосиоса… украдено из морга Бельвю сегодня утром… никаких следов взлома.
Что там Вернон сказал насчет жертвы?
Моя жизнь стала маленькой жертвой для того, чтобы попасть сюда. Убить Дорис? Убить Дженис? Очень-очень маленькие цена, Уолтер.
Бенедек потрогал нижнюю губу и уставился на Дэйви. Он подошел к нему и снова проверил пульс.
Ничего. Он прижал ладонь ко рту Дэйви. Дыхание отсутствует. Он определенно был мертв.
Очевидно, кто-то думал, что Седрик Паласиос тоже определенно мертв. Достаточно мертв для того, чтобы его поместили в морг. Но сейчас он больше не был мертв.
Его не украли из морга, — подумал Бенедек. — Он просто встал и ушел .
Такой вариант являлся слишком безумным для того, чтобы его рассматривать всерьез. Но для Бенедека это начинало обретать смысл.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: