Ричард Лаймон - Дикарь [ЛП]

Тут можно читать онлайн Ричард Лаймон - Дикарь [ЛП] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Ужасы и Мистика, год 2017. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ричард Лаймон - Дикарь [ЛП] краткое содержание

Дикарь [ЛП] - описание и краткое содержание, автор Ричард Лаймон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Лондон, Уайт-Чеппл, Ноябрь 1888 года, на улицах свирепствует Джек Потрошитель. Сейчас он находится в безопасности за закрытыми дверями комнатушки со своей очередной жертвой, Мэри Келли. Никуда не спеша, он потрошит свою жерству. Но он не знает одного: под кроватью Мэри Келли в этот момент прячется пятнадцатилетний мальчишка...
Жизнь Питера Бентли навсегда изменилась после той ночи. То, что он услышал и увидел, могло бы многих свести с ума. Но теперь Тревор одержим... одержим целью найти и остановить самого известного убийцу в истории. Кровавый след убийцы проведет Тревора от окутанных туманом аллей Лондона до улиц Нью-Йорка и далее. Но Тревор не остановится до тех пор, пока не столкнется лицом к лицу с настоящим ужасом...

Дикарь [ЛП] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Дикарь [ЛП] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ричард Лаймон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мы с Джесси переглянулись в темноте.

— Ю-ху, — пробормотала она.

Я провел рукой по земле рядом со мной. Раздался плеск воды.

Этого не может быть. Мы были на склоне. Не то чтобы на круче, но все-таки достаточно высоко, чтобы не опасаться затопления.

— Пора перебираться повыше, — сказала Джесси, натягивая мою шляпу.

Как только она выскочила из нашего укрытия, таща за собой одеяло, я схватил винчестер и седельные сумки. Следом за ней я пробрался через завесу воды, льющейся с уступа и мгновенно промок до нитки.

Я развернулся и увидел Джесси. Она уже была в безопасности, забравшись на валун, лежавший правее. Мне пришлось перебраться через несколько камней, рискуя лишиться сапог, пока я, наконец, не забрался к ней.

— Прямо разверзлись хляби небесные! — прокричала она.

— Нам надо…

Мой голос потонул в ужасном реве, заполнившем мои уши. Это был не гром. Я понятия не имел, что это было, но он определенно мне не понравился.

— Что это?! — завопил я.

— Наводнение?

— Нам лучше…

— Что с Генералом? — крикнула она.

Прежде, чем я обдумал ответ, Джесси отбросила одеяло, вытащила нож из сапога и спрыгнула с валуна. Я знал, что она собирается сделать — разрезать путы, чтобы Генерал смог убежать. Это должен был сделать я, но она меня опередила.

Она умчалась. Я не видел и не слышал ее. Кругом был только мрак, ливень и приближающийся кошмарный рев. Я ринулся к скалам повыше, положил там карабин и сумки, сбросил оружейный пояс и поспешил на то место, откуда спрыгнула Джесси. Как только я там оказался, небо разорвала молния.

В ее неверном свете я заметил Генерала в нескольких ярдах от себя. Он стоял по брюхо в бурлящей темной воде. Вспышки хватило на то, чтобы я увидел Джесси, вынырнувшую из воды рядом с ним, держа нож в вытянутой руке. Я прыгнул, когда вновь воцарилась темнота. Приземлившись на обе ноги, я принялся пробираться сквозь потоки в поисках Джесси, выкрикивая ее имя. Вряд ли она, конечно, услышит мой слабый голос сквозь адскую смесь грома и того, другого шума, который звучал подобно катящемуся на нас паровозу.

Когда я стал сомневаться, доберусь ли я до нее, вода начала спадать. Великолепно, подумал я, ощущая, как она уходит, до тех пор, пока глубина не стала по щиколотку. Я прошлепал вперед, обтерся о Генерала, когда он шарахнулся назад, и в итоге столкнулся с Джесси. Мы с плеском грохнулись в воду, она оказалась сверху.

Она слезла в сторону, я сел. Тут снова сверкнула молния. Я увидел, что Джесси стоит согнувшись, волосы прилипли к лицу, рубашка, намокнув, сползла вниз. Одну руку она протягивала мне, а другой убирала нож в сапог. А сзади на нее надвигалась стена воды.

— Нет! — крикнул я.

Я не видел, как волна смела Джесси, поскольку молния уже погасла. Я выбросил руку к тому месту, где она была, коснулся чего-то похожего на ее руку, и сам был сбит с ног исполинской волной. Она проволокла меня по земле, подняла, перевернула вверх тормашками, шарахнула о камни, швыряя то туда, то сюда. Опасаясь разбить себе голову до смерти, я закрыл ее обеими руками. Довольно вовремя. Не успел я прикрыться, как сильный удар пришелся мне в локти, и руки сжались так, что я побоялся раздавить самому себе череп.

В тот момент я этого не знал, но, как оказалось, волна вколотила меня головой вперед в узкую расселину в скалах неподалеку от нашего укрытия.

Мне сильно повезло, хотя тогда я вряд ли бы с этим согласился. Я думал, что руки у меня сломаны, и знал, что я в ловушке. Голова и руки были заклинены в узкой щели, вода наваливалась на меня, толкала меня, крутила мне ноги, будто норовя выдернуть мне хребет. Само собой, дышать я не мог. Но это казалось незначительной проблемой, поскольку я решил, что скорее волна раздербанит меня на мелкие кусочки, нежели я утону.

Затем она прекратила попытки меня угробить.

Словно гризли, переключившийся на добычу повкусней, поток ослабел и схлынул.

Как только вода отступила, я набрал полную грудь воздуха. Колени опустились и уперлись во что-то прочное.

Без давящей на спину волны освободиться не составляло большого труда. Вот тогда я разглядел глыбы камня с расселиной между ними и сообразил, как мне повезло. Если бы я не застрял в этой щели, кто знает куда бы меня могло унести.

Вряд ли Джесси повезло так же.

Когда я подумал о ней, мысли о собственных невзгодах покинули мою голову. Я поднялся на подкашивающиеся ноги и огляделся кругом, разыскивая ее. Дождь по-прежнему хлестал как из ведра, вдобавок было темно, и я не мог разглядеть, что делается внизу.

Однако вскоре небо озарила вспышка. На месте нашего лагеря текла мчалась бушующая река. Уцелело только одно дерево, остальные были унесены потоком. Прежде чем молния потухла, я мельком заметил кусок скалистого склона. Ни следа Джесси.

Гром донесся спустя некоторое время, так что, похоже, буря удалялась.

Издалека послышался шум, похожий на звук товарняка, точно такой, какой я слышал при приближении той чертовой волны. Я приготовился ломануться повыше, но потом заметил, что рев ослабевает, и остался на месте, дожидаясь очередной молнии.

Когда она ударила, я снова оглядел скалы в поисках Джесси. Даже если бы она там и была, краткого светлого мига было недостаточно, чтобы ее заметить.

Поэтому я приступил к непосредственному поиску.

На ногах я стоял не очень уверенно. Пострадали они не так сильно, как руки, но все равно ужасно болели и подгибались. Камни были скользкими и, когда не вспыхивали молнии, я не мог видеть, куда иду. Несколько раз я падал, один раз даже сверзился в воду, но розысков не прекращал. Карабкался вверх и вниз, обшаривал склон вдоль и поперек. Наконец я изучил все. Джесси исчезла. Проклятая волна унесла ее.

Я залез туда, где оставил оружие и седельные сумки. Это было достаточно высокое место, так что имущество мое осталось в целости и сохранности. Я надел пояс и уселся под дождем.

Джесси не провела со мной и одного полного дня.

Глава 42

ТЕЛО

Несколько раз за ночь дождь прекращался. Когда это происходило, я ни разу не заметил, хотя так и не уснул. Я так и сидел, думая о Джесси, ненавидя себя за то, что не удержал ее, прежде чем она спрыгнула освобождать Генерала, вспоминая, как она выглядела перед тем, как волна накрыла нас, вспоминая каждую секунду, проведенную с ней, и каждую секунду без нее, отчаянно желая, чтобы она осталась жива и вернулась ко мне.

Снова и снова и представлял я Джесси под водой, как она пытается пробиться к поверхности, но ее лишь глубже затягивает неумолимое течение, выдавливает из легких последние крохи воздуха, тащит, швыряет, бьет о скалы, разрывает на куски. И даже после смерти наводнение не оставит ее в покое, а утащит ее изломанное бездыханное тело в глубину бесконечной пустыни, где я и вовек его не отыщу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ричард Лаймон читать все книги автора по порядку

Ричард Лаймон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дикарь [ЛП] отзывы


Отзывы читателей о книге Дикарь [ЛП], автор: Ричард Лаймон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x