Ричард Лаймон - Дикарь [ЛП]
- Название:Дикарь [ЛП]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2017
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ричард Лаймон - Дикарь [ЛП] краткое содержание
Жизнь Питера Бентли навсегда изменилась после той ночи. То, что он услышал и увидел, могло бы многих свести с ума. Но теперь Тревор одержим... одержим целью найти и остановить самого известного убийцу в истории. Кровавый след убийцы проведет Тревора от окутанных туманом аллей Лондона до улиц Нью-Йорка и далее. Но Тревор не остановится до тех пор, пока не столкнется лицом к лицу с настоящим ужасом...
Дикарь [ЛП] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Кроме того, неизвестно, куда подевался мужчина. Возможно, он мертв, как и эти двое. Я посмотрел вокруг. Никакого следа ни его, ни повозки, ни упряжки. Скорее всего, их унесло ниже по течению. Но что если предположить, что он пережил наводнение? Может, он шарит по округе и обнаружит меня в чем мать родила, возящегося с его женой и сыном. А оружие у меня на другом берегу.
Не стоит так рисковать.
Он, похоже, личность низкая, я с такими людьми обращаться не знаток. Мне на них наплевать, говорить я о них тоже не желаю, и без разницы, оправдываю я их дела или нет.
Я поднялся и отряхнул песок с задницы.
Затем я нагнулся, взял в каждую руку по камню, подошел к телам и положил камни по обе стороны головы женщины. Как бы я ни хотел избавиться от этих двух трупов, бросить их нагими на потребу стервятникам, которые, без сомнения, скоро появятся, я не мог.
Я бродил по берегу, собирал камни, относил их назад и складывал рядом с женщиной, рассчитывая начать с нее, а за мальчика взяться потом.
Однако спустя буквально несколько минут, я наткнулся на свою собственную касторовую шляпу. Увидев ее, преспокойно лежащую на валуне в некотором отдалении от меня, я поразился до глубины души. Бросившись к валуну, я поднял ее, затем огляделся кругом в поисках Джесси и позвал ее по имени.
Она не ответила.
Живую или мертвую, ее нигде не было видно.
Я надел шляпу. То место, куда она ударила камнем накануне, слегка замозжило, и внезапно, я понял, что просто обязан найти ее. Безумие впустую тратить время на парочку незнакомцев, когда Джесси где-то неподалеку, может быть, мертвая, и ее нужно похоронить, может быть, живая, раненая и нуждающаяся в помощи. Да, это полное безумие.
Я побежал к реке и бросился в воду.
Глава 43
Я НАХОЖУ ДЖЕССИ
Хотя течение по-прежнему было довольно быстрым, вода ни разу не поднялась мне выше талии, и я смог перейти поток вброд.
Домчавшись вдоль берега до того места, где бросил шмотки, я со всей возможной быстротой натянул их, прицепил оружейный пояс, схватил карабин и сумки, а затем, поспешив к Генералу, отошедшему на водопой, забрался на него. Без седла на нем и с карабином в руке это было непросто, но я буквально взлетел на коня, вцепился в гриву, подняв ему голову, пришпорил каблуками, и мы понеслись галопом.
С чего так безоглядно торопиться, я не совсем осознавал. Так или иначе, это было связано с находкой шляпы. Она была на голове у Джесси, когда я видел ее в последний раз. Это навело меня на мысль, что она где-то неподалеку, несмотря на то, что никаких основательных причин для такого вывода не было. Рядом и нуждается во мне. Я должен найти ее прямо сейчас. Каждая секунда на счету, или так мне казалось, хотя совершенно непонятно, откуда я это взял.
Генерал довольно резво несся по речному берегу, копыта гремели, грива развевалась. Я не ездил так быстро с тех пор, как мы с МакСуином удирали от поссе. Хотя в тот раз подо мной было седло. Нынче все что я мог поделать, так это, вцепившись одной рукой в гриву и сжимая бока ногами, надеяться на лучшее.
Спешка и неудобная езда действовали мне на нервы так, что берега в подробностях я не изучал. В голову мне пришло, что эдак мы можем проехать мимо Джесси, оставив ее позади. Однако мысль эта меня не обеспокоила. Я откуда-то знал, что мы найдем ее, причем скоро.
Так оно и случилось.
Река поворачивала на восток, и не успели мы миновать обрыв рядом с изгибом потока, как прямо перед нами выросла повозка с торчащими в небо колесами, а прислонившись к ней спиной, на земле сидела Джесси. Живая и наблюдающая за моим приближением.
Сверкающая на солнце золотыми волосами.
Одетая в свои собственные сапоги и джинсы, но без рубахи.
Я хотел издать радостный клич, но к воплю радости примешались тревога и гнев.
Лодыжки у нее были связаны, руки подняты над головой и прикручены к ободу колеса.
Поблизости, кажется, никого не было.
Остановив Генерала, я спрыгнул наземь и бросился к Джесси.
— Где он? — спросил я.
— Пошел на поиски своей семейки.
— Гляди в оба.
Крадучись, я прислонил карабин к повозке. Затем я потянулся к голенищам сапог Джесси, намереваясь разрезать веревки ее ножом.
— Он его забрал. Думаешь, я сидела бы связанная, если бы нож был при мне?
Оглянувшись, я увидел, что Генерал немного отбрел в сторону. Мой нож был в сумке на его спине. Не желая терять времени, я принялся терзать узлы на запястьях Джесси.
— А я думала, что ты утонул.
— Я то же самое думал про тебя.
— Едва так и не случилось. Вцепилась в дерево и ехала на нем, как на плоту.
— Это немец тебя поймал?
— Паразит подкараулил меня спящей. У него была винтовка. Ей он меня и растолкал. Решил, что я его наверняка зарежу, если доберусь до ножа, так что отлупил меня этим сраным ружьем до полусмерти.
— Подонок, — пробормотал я. Последний узел поддался. Джесси вывернула руки из петли, а я вернулся к путам на ее ногах.
Прямо посереди живота, сразу под ребрами, виднелись красно-фиолетовые синяки, оставленные дулом винтовки.
Опустив руки, она потерла запястья.
— Как долго его нет? — спросил я и принялся за узлы на ногах.
— Я как-то не отслеживала, Тревор.
— Что он с тобой сделал?
— Притащил сюда, а ты что думаешь?
— Он делал тебе больно?
— Да он был смирный, как агнец Божий. Ты что? Конечно, он делал мне больно.
— Рубашку он забрал?
— Наводнение. Если бы вода не унесла, этот бы забрал. Всю меня ощупал, гад вонючий.
Последний узел был очень тугой, я не мог распутать его руками, так что наклонившись пониже, принялся за него зубами. Вкус веревки во рту напомнил мне, как я раздирал зубами узлы, которыми на яхте была связана Труди. Я внезапно припомнил все, что случилось с бедной женщиной и то, насколько я оказался никчемен, когда пришло время ее спасать.
Джесси прервала мои мысли, за что я был ей благодарен.
— Чертов подлюга был доволен как слон. Ты бы видел, как он меня лапал. И ртом вонючим везде полазил, когда связал меня хорошенько. Не знаю, почему он не принялся за все остальное, что ему хотелось. Просто остановился, заухмылялся и сказал: «Добраться до тьебя позже, ага. Надо найти Еву и Генриха».
Узел распался у меня в зубах. Я разогнулся и потянул за веревку.
— Потом он пошел вниз по течению, — сказала она.
— Ему стоило бы пойти вверх, — ответил я. — Они как раз там.
— Ты их видел?
— Они мертвы.
— Это ему подойдет. Думается, он собирался застрелить жену, если она не утонула. У него был довольно специфический и коварный вид, когда он уходил.
Я отшвырнул веревку и поднялся.
— Нам лучше дать деру, прежде чем он…
Джесси резко схватила винчестер. Не успела она приложить его к плечу, как тишину разорвал выстрел. Спица колеса разлетелась на куски, осыпав волосы Джесси щепками. Я почти вытащил стволы, когда она выстрелила.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: