Ричард Лаймон - Дикарь [ЛП]
- Название:Дикарь [ЛП]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2017
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ричард Лаймон - Дикарь [ЛП] краткое содержание
Жизнь Питера Бентли навсегда изменилась после той ночи. То, что он услышал и увидел, могло бы многих свести с ума. Но теперь Тревор одержим... одержим целью найти и остановить самого известного убийцу в истории. Кровавый след убийцы проведет Тревора от окутанных туманом аллей Лондона до улиц Нью-Йорка и далее. Но Тревор не остановится до тех пор, пока не столкнется лицом к лицу с настоящим ужасом...
Дикарь [ЛП] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Думается, нам лучше сплавить его вниз, пока он, так сказать, не перезрел.
Мозги у меня по-прежнему ходили ходуном. Я молча глазел на нее.
Она выставила бедро, склонила голову набок и внимательно меня изучала. Лицо она нахмурила, но по глазам было видно, что она приятно удивлена, а не рассержена.
— Что с тобой случилось?
— Ничего не случилось.
— Тебя никогда не целовали?
— Ты — нет.
— Ладно, надеюсь, день тебе это не испортит. Пошли, давай сплавим мула к немцу. А потом пожарим стейки и…
— Я бы лучше сначала поел. Да и руки мы уже вымыли.
— Дел на минуту, и мы избавимся от дохлятины.
— Боюсь, есть очень грязная работенка, которую надо сделать, пока мул в нашем распоряжении. Есть мнение, что от нее аппетит у меня пропадет.
— Ты о чем?
— Мы можем сделать емкость для воды из его кишок.
Она смотрела на меня, улыбаясь.
— Звучит тошно, не спорю, но если мы отмоем кишки как следует…
— С чего вообще тебе взбрела в голову такая мысль?
— Генерал однажды рассказывал.
— Твой конь?!
— Ну конечно нет. Генерал Мэтью Форрест, ветеран войн с индейцами. Такой хитростью пользуются апачи.
— Эх, жаль мне это в голову не пришло.
Она была полна сюрпризов.
— Думаешь, это хорошая идея? — спросил я.
— Это шикарно, вот что я думаю. Но ты прав. Нам стоит поесть, прежде чем усядемся ковыряться в кишках.
Порешив на этом, мы направились к огню. Полоски над огнем уже немного подкоптились. Капли мясного сока падали в огонь с шипением и треском. Мул там или нет, но мой рот наполнился слюной.
Я подбросил в костер немного дров. Потом мы отломали две планки от повозки, заточили их с одного конца и насадили стейки на них. Джесси держала оба куска над пламенем, пока я вытаскивал бутыль с виски из сумы.
Там была еще половина.
Я показал бутыль Джесси, побултыхав содержимое и увидел, как она улыбнулась.
— Это поможет стейкам легче проскочить, — сказал я.
Затем я уселся наземь и внес свою лепту в процесс готовки. Спустя немного времени, шматки мяса хорошенько подрумянились. Мы вытащили их из огня, подождали, пока они перестанут дымиться, сняли их с «шампуров» и принялись рвать их зубами.
Даже не зная, что это мул, за говядину я бы его все равно не принял. Мясо было грубым и волокнистым, да еще и имело гадкий привкус.
После пары прожеванных кусков я дико возжелал хлебнуть виски.
Сделав глоток, я предложил бутылку Джесси.
Держа стейк одной рукой, другой она вытерла жир и сажу с губ и подбородка. Глядя на бутылку, она какое-то время жевала изо всех сил, закатив глаза.
Я ухмыльнулся:
— Ну как ужин?
— Едала я и похуже, — подытожила она. Перекосившись лицом и сглотнув, она взяла бутылку.
— Это получше, чем гремучая змея? — спросил я у нее.
Сделав глоток, она вернула мне бутыль.
— Не сказала бы.
Мы рассмеялись. Потом мы съели еще мула и выпили еще виски. Чем больше виски я пил, тем вкуснее становился мул, хотя, конечно, стадии получения огромного удовольствия от еды я не достиг.
Я был рад проглотить последний кусок и покончить с этим.
— Что нам следовало сделать, — заявил я, — так это пощадить мула и слопать немца.
Джесси захохотала так, что выплюнула все содержимое изо рта в огонь. Я смотрел на это, изрядно довольный своей шуткой, пока она не начала задыхаться. Потом я стучал ей по спине. Какое-то время она кашляла и смеялась вперемешку. К тому моменту, когда она успокоилась, глаза у нее слезились, а из носа лились сопли. Я вытащил из кармана платок, все еще влажный после моего купания в ручье. Утершись им, она сунула его в карман джинсов.
— Он тебе не нужен?
— Будем считать, что он твой.
— Ты меня чуть не убил.
— Мне придется тебя убить, рано или поздно, — сказал я. — Я тебя честно предупредил вчера, разве нет?
Как только я это произнес, веселья поубавилось. Не только у меня, но и у Джесси.
Она хмуро посмотрела на меня.
— Ты хороший человек, Тревор Бентли. Не говори о себе так плохо. А теперь пошли выпотрошим мула.
— Давай сначала виски допьем.
Мы пару раз передали бутыль друг другу. Когда она опустела, я поднял ее и сказал:
— Боюсь, в нее не поместится достаточно воды, чтобы нам хватило на дорогу.
— Если у тебя нет еще нескольких.
— Только одна. Хотя у меня и была возможность купить десять бутылок Эликсира Славы пару дней назад.
— Эликсира Славы? — спросила она, поднимаясь на ноги.
— Все снимает как рукой.
Я рассказал ей о своей встрече с доктором Лазарусом и Элаем, пока мы приступали к работе над мулом. Ей, кажется, история понравилась, а мне разговор помог отвлечься от нашей отвратительной задачи.
Джесси взяла на себя разрезание живота и извлечение ливера. Я, в основном, стоял на страже. Не то чтобы я сильно беспокоился по поводу возможных пришельцев, но наблюдение позволяло мне не смотреть на кровавое месиво.
Несколько раз я посмотрел туда, и сразу припомнил несчастную Мэри в ее уайтчепелской конуре и несчастную Труди, в каком состоянии, я видел ее на яхте в последний раз. Из-за всех неурядиц я уже давненько не думал о Уиттле.
Я представил, сколько женщин он распотрошил после тех невезучих дам в Тумстоуне. И где-то он теперь? И как я собираюсь его выследить?
Это будет нелегкой задачей, но я рассудил, что задумываться об этом сейчас смысла нет. Нынче надо позаботиться о дне сегодняшнем и без происшествий добраться до Тумстоуна.
— Сколько нам надо этого добра? — спросила Джесси.
Я решил, что пришла пора помочь ей. Мы отрезали два куска кишки, каждый около ярда длиной, и растянули их на земле. Они были похожи на два скользких пожарных шланга.
Мы расплющили их, чтобы освободить от содержимого, а затем выложили на камни.
Скинув сапоги и закатав штанины, мы взяли кишки и забрались в ручей.
Мы удерживали их под водой так, чтобы вода свободно протекала по всей длине. Долго удерживали. Когда мы решили, что они уже достаточно чистые, то завязали узлы на одном конце каждой и наполнили их водой, пока они не набухли и потяжелели. Затем мы сделали узлы на другой стороне и оттащили их обратно к костру. Кусками веревки, которой немец связал Джесси, мы основательно закрепили завязанные концы.
Подняв распухшие трубы на повозку, мы отошли назад и улыбнулись друг другу.
— Похоже, теперь у нас есть вода в дорогу, — сказала Джесси.
— Сказать по правде, я удивлен, что это сработало.
Глава 45
БЕЗ ДОЖДЯ, НО НЕ БЕЗ БУРИ
Пока мы запихивали оставшуюся требуху в мула и тащили его к ручью, солнце зашло. Поглазев, как он поплыл по течению куда-то в сторону юга, мы вымылись сами и вымыли ножи, а затем отнесли свои вещи к огню.
Подкинув в костер дров, мы уселись рядом, грея босые ноги.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: