Петр Добрянский - Дневник Ричарда Хоффа [litres самиздат]

Тут можно читать онлайн Петр Добрянский - Дневник Ричарда Хоффа [litres самиздат] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство Array SelfPub.ru, год 2020. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Петр Добрянский - Дневник Ричарда Хоффа [litres самиздат] краткое содержание

Дневник Ричарда Хоффа [litres самиздат] - описание и краткое содержание, автор Петр Добрянский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Описываются события, происходящие в империи 19 века. Книга содержит три части, где главные герои стремятся разгадать тайны и выжить. Старый особняк. Таинственная смерть. Загадочный друг. Все это было скрыто, пока Томас Мэндфилд не решил переехать в маленькую деревню Эшвил и встретиться лицом к лицу со смертью. Какие испытания ждут главных героев, и кто из них раскроет все карты?

Дневник Ричарда Хоффа [litres самиздат] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Дневник Ричарда Хоффа [litres самиздат] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Петр Добрянский
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я не буду говорить, что происходило дальше, скажу только одно, мне пришлось одеть фартук.

Через некоторое время мы с Пьером, вылезли из операционной, будучи с ног до головы в крови. Генри сидел на кресле и читал прессу, а Рон выбивал из подвешенной груши требуху.

– Матерь божья, вы чего там вытворяли?

– Его отравили, шеф, я нашел то, что нам нужно! Мне кажется это его сынок. Видимо он разбирался в ботаники, яд который он использовал, просто так абы где не купишь.

– Это очень хорошо и я даже рад, но ты мне скажи одно, тело придется хоронить в закрытом гробу или нет.

– Конечно в открытом, набросаем пару кирпичей в грудную клетку и пойдет.

– Господи. Все Пьер иди, приведи себя в порядок. А ты парень подойди ко мне на секунду. Деньги есть?

– Немного, пару фунтов.

– Я так и знал, держи три сотни, с получки удержу. – он вытащил деньги и листок бумаги. – Пойдешь в Сохо, найдешь по этому адресу госпожу Сао. Скажи что от меня, она сделает тебе скидку.

– Скидку на что?

– Тебе нужны нормальные костюмы, пусть подберет для тебя что-нибудь вместо этого и снимет с тебя мерку. Закажи три костюма, а эти шмотки, которые на тебе, потом выкинь, а лучше сожги.

– А чем плох мой костюм?

– Ну, во-первых он весь в кровище, а во-вторых, парень, ты и вправду думаешь, что высший круг столицы, подпустит тебя к себе в этих обносках? Не спорь, и иди.

– Ладно.

– А, и поймай кэб, еще не хватало, чтоб тебя остановили.

– Понял.

Я вышел из склада и, добравшись до ближайшей мостовой, поймал кэб. Конечно, я немного вычистил свой костюм перед выходом, но пару капель все равно красовались на моем пиджаке. Добравшись до места назначения, я спросил госпожу Сао, сказав предварительно, что я от мистера Брайта. Госпожой оказалась дама преклонного возраста, одетая в восточном стиле и с напудренным лицом. Она провела меня в дальнюю комнату, где лично снимала с меня мерку, а затем дала выбрать костюм по моему вкусу. Заказав три костюма разного цвета, темно синего, черного и коричнево-клетчатого, я расплатился и отправился обратно к «шайке».

Когда я закрыл за собой дверь склада, то обнаружил не трех мужчин, а четверых, видимо Стив вернулся. Они перестали разговаривать и перевели внимание на меня.

– Ну вот, хоть немного стал похож на человека.

– Спасибо, Генри. – Стив поднялся и подошел ко мне.

– Стивен Хок. – протянул ко мне свою конечность, высокий плечистый тридцатилетний человек. У него единственного были волосы по плечи и черный как смоль

– Питер Кук.

– Ты новый рекрут?

– Нет, он уже прошел испытания. Теперь он полноправный член нашей общины. – сказал Генри.

– И что, он хорош?

– Как видишь, Стив, раз я здесь стою, то хорош. Не обязательно спрашивать обо мне у Генри, ты можешь задать все вопросы мне и, если я посчитаю нужным на них отвечать, то ты получишь, что хочешь.

– «Посчитаешь нужным», заруби себе на носу папенькин сынок, все эти люди сидят в этой комнате не просто так, не потому, что их отец комиссар…

– Стивен! Закрой рот и продолжай свой доклад, потом поворкуете.

– Хорошо, шеф.

– Что было дальше? – спросил Пьер, когда мы со Стивом усаживались за стол.

– Ему помогли сбежать, солдаты сказали, что корабль назывался «Дева Мария».

– Сукин сын.

– Ты знаешь его капитана, Генри?

– Да, молодой контрабандист и есть слухи, что он промышлял пиратством, но они ничем не подкреплены, поэтому верить в них нельзя.

– Твой контрабандист застрелил перед отплытием местного вельможу. Тот франкиец владел алмазным прииском неподалеку от Габула.

– Ты уверен, что это был не Хофф?

– Нет, говорят, что он был в обносках, выдавал себя за монаха, чтобы пробраться в город. Оружия при нем не было, да и солдаты сказали, что стрелял именно Дрейк.

– Ясно. Значит Рон и Пит, отправляются сегодня же в Эшвил. Вы будите там в качестве смотрителей маяка, где работал твой дедушка, Пит. Там ты будешь чувствовать себя как в своей тарелке, если верить твоим рассказам и Рона чему-нибудь научишь. Вот бумага выданная генералом местного гарнизона. К вам будет периодически приезжать техник, чтобы проверять состояние маяка. Сейчас же отправляйтесь на станцию. По приезде вас будут ждать на маяке, проведут инструктаж по его эксплуатации, а после вы двое будите ждать моих дальнейших поручений. Письма будут приходить на станцию, так что заглядывайте туда хотя бы раз в день.

– Без проблем, шеф. Все будет в лучшем виде. Пойдем, Пит.– сказал вставший из-за стола Рон.

Мы со всеми попрощались и отправились прямиком на станцию, где взяли два билета, и уже через час мы с Роном катили, в сторону Эшвила.

Был уже вечер, но спать не хотелось и моему спутнику тоже. Так как мы ехали одни, я решил расспросить своего коллегу о Хоффе.

– Не спиться?

– Что-то не очень. Сколько нам ехать до той деревни?

– Примерно четыре-пять часов, но не переживай у нас будет остановка в Горвине.

– А сколько до него?

– Часа два с половиной, может три, как пойдет.

– М-да. Я не люблю такие путешествия, лучше на поезде или на пароходе.

– Ну, до Эшвила нет железной дороги, да и на пароходе ты, скорее всего не доберешься.

– И очень жаль!

– Слушай, я хотел спросить насчет этого Хоффа. Кто он и что сделал?

– Он отставной офицер, воевал на востоке. Ко всему прочему, он барон, но очень бедный. На него только косвенные обвинения.

– Обычно делом занимаются, когда кроме косвенных обстоятельств, они еще чем-нибудь подкреплены.

– Не всегда, разве в экономическом отделе нет дел, которые начинались с подозрений?

– Ну, это экономические дела, а у нас совсем другое.

– У нас то же самое. Если есть улики и доказательства, то мы не занимаемся такими делами. Что толку, если можно отправить пару верзил в форме, чтобы они схватили жулика, отбили ему почки и предъявили обвинение? Если ты до сих пор не понял, в чем заключается наша методика, то я тебе объясню.

– Давай.

– То, что мы работаем с аристократами, ты уже и так понял. Обычная полиция не может их прижать к ногтю. Поэтому тут выступаем мы в качестве шпионов. Мы прикидываемся, докторами, слугами, рабочими и всем подряд, чтобы собрать большое количество информации. После сбора данных, мы передаем их в департамент или в полицию. Смотря как скажет, Генри – это обусловлено тем, что некоторые дела, не должны предаваться огласке.

– Ясно. Мы отошли от темы, что сделал этот Хофф, точнее, в чем его подозревают?

– Молодец, малыш Пит, быстро учишься. Хоффа приняли в войсковую часть в Бербикеи, в звании майора. Долгое время, он считался пропавшим без вести, а тут узнается, что он жив и здоров, только его спутники мертвы. Вроде как это он их убил.

– Кто они?

– Тоже офицеры. Гарри Везер и Эндрю Хитч.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Петр Добрянский читать все книги автора по порядку

Петр Добрянский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дневник Ричарда Хоффа [litres самиздат] отзывы


Отзывы читателей о книге Дневник Ричарда Хоффа [litres самиздат], автор: Петр Добрянский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x