Петр Добрянский - Дневник Ричарда Хоффа [litres самиздат]
- Название:Дневник Ричарда Хоффа [litres самиздат]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array SelfPub.ru
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Петр Добрянский - Дневник Ричарда Хоффа [litres самиздат] краткое содержание
Дневник Ричарда Хоффа [litres самиздат] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– … и не переохлаждайтесь, вам сейчас нужен покой, придите домой попросите свою жену натереть вас уксусом и ложитесь под одеяло, но перед этим вам нужно выпить лекарство. – говорил второй мужчина. – Ты приготовил лекарство, которое я тебя просил?
– Да, сэр. Как раз закончил. – С этими словами помощник передал доктору ампулу, а тот уже больному.
– Посылайте кого-нибудь за лекарством в течение пяти дней. – сказал доктор.
– Спасибо, сэр. Мой сын будет приходить за ним. – сказал больной.
– Как будет угодно. Всего доброго и выздоравливайте. – попрощался доктор, с выходившим на улицу мужчиной.
– Сэр, к вам тут посетитель. – обратился помощник к доктору.
– Ах да, я слышал звонок, что ж пройдемте ко мне в кабинет, надеюсь, с расценками моими вы уже ознакомились.
Ничего не ответив, я поднялся и пошел в кабинет. Доктор, удивленный моим поведением ничего не сказал, а только поднял плечи и последовал за мной.
– Присаживайтесь. – сказал он мне, падая в кресло. – С чем пожаловали?
– Я пришел по поводу Ричарда Хоффа, слышали о таком? – ответил я, усаживаясь в кресло напротив доктора.
– Он один из моих больных?
– Не сказал бы. Этот человек жил в поместье за городом, он странно умер, и я хотел бы узнать, что вы скажете о нем.
– А-а, вы о том бедолаге, чье тело пролежало почти месяц, перед тем как его обнаружить?
– Именно о нем.
– А вы кто ему приходитесь, простите?
– Никем, я купил это поместье, и хотел бы узнать, как умер мой предшественник.
– Я бы рад рассказать вам все, но боюсь, я не могу этого сделать.
– Это еще почему?!
– Видите ли, на это место я прибыл после смерти интересующего вас объекта. Заключение делал не я, а тот доктор, который был до меня.
– Где я мог бы его найти?
– Увы, мой друг, доктор отправился в дальний путь, из которого уже никогда не вернется.
– Когда он умер?
– Сразу после погребения.
– И при каких же обстоятельствах это произошло?
– Говорят, доктор пошел прогуляться к бухте, к той, что у маяка и сорвался с утеса. Его обнаружил смотритель маяка. Он сказал, что увидел, погибшего на пляже. Доктор уже не шевелился, а когда тот спустился к нему, то понял, что он не дышит. Потом приехал я, написал заключение, усопшего похоронили, а теперь вместо него веду практику.
– Хм. Может у вас осталось заключение о смерти, которое написал погибший доктор?
– Думаю, что да, но нужно поискать. Подождите минутку. – Фок, встал из-за стола и, подойдя к стеллажу начал бегать глазами по названиям папок, которые в нем стояли. – Ага, вот она. Сейчас, поищем. – он взял папку и, вернувшись на свое место, открыл ее на своем столе, начал перелистывать страницы, наполнявшие книгу смерти. – Так, они стоят в хронологическом порядке, поэтому много времени это не займет. Но он ошибся, пролистнув одну часть, он перевернул все листы и начал сначала, потом еще раз и еще. – Ничего не понимаю. – вдруг промолвил он.
– Что случилось, доктор?
– По идее, все заключения об усопших, должны храниться здесь, но проверив книгу несколько раз, я не обнаружил человека по фамилии Хофф. Более того, если смотреть по временным рамкам, то в период его смерти никого нет. Женщина, которая умерла до него, и женщина, которая умерла уже в марте. Такого не может быть, глядите. – Он отдал мне книгу, и я сам увидел, что нужного мне листа не было. – Это воистину странно.
– Может, желаемый документ находится в другом месте.
– Этого не может быть, судя по всему его изъяли, а может, и вообще не писали.
– Возможно, что его могли не написать?
– В принципе, да. По сути, этот документ нужен родственникам, но как я знал, родственников у него не было.
– Да, но вы забываете одну мелочь, дом отошел в распоряжение графства, а без данного документа, не возможна была бы сделка. Тогда бы, на каких основаниях мне его продали.
– Отчасти вы правы, только одно «но» для того, чтобы дом был передан, достаточно свидетельства о смерти, которое должно у меня храниться, но мы ищем другую бумагу, ведь так?
– Да, все верно.
– Сейчас посмотрю. Доктор встал и, проверив глазами все тот же стеллаж, вытащил нужную папку и проделал ту же операцию, которую совершил с ее предшественницей. – Вот свидетельство. Я нашел. – Он передал его мне. Но та информация, которая там хранилась, мне была не нужна, я и так знал, что он умер. Я хотел узнать причину. Единственным аспектом данной информации было то, что Пит не соврал, Хоффу было двадцать восемь лет.
– Боюсь, доктор, я не удовлетворил свое любопытство.
– Сами видите, я помог вам как мог.
– Спасибо, я заметил, что вы старались. Мне было приятно ваше общество, но мне пора идти.
– Мне тоже, молодой человек, если вам что-то потребуется, то заходите.
Я вышел от доктора на улицу, снег продолжал сыпать большими хлопьями и таять, попадая мне на лицо. Навалило уже по щиколотку, если продолжение будет в том же духе, то я не смогу покинуть мадам Нэнси до ближайшей весны. Но не это омрачало мой ум, я пришел за ответами и получил только все больше вопросов. Почему доктор не написал заключение о смерти? Может, он посчитал не марать бумагу, ведь он пролежал месяц. Что можно написать. А может он его написал, но кто-то его выкрал. Это все очень странно, но еще страннее то, что доктор погиб в скором времени после похорон. А нашел его Пит, хоть он и не соврал про возраст, это все равно ничего не меняет. Даже не знаю, куда теперь отправиться?
– Сэр Томас!
– Генри, здравствуй. Как продвигается выполнение моих задач.
– Все прекрасно, я отправляюсь на рынок за провиантом, Сэм с дамами скоро меня догонят, и мы вместе пойдем за продуктами.
– Прекрасно, Генри!
– Как ваши успехи?
– Все не так, как я и ожидал.
– М-м-м, глава не принял вас?
– С чего ты взял, что я пошел к главе?
– Я так подумал. О, вот и Сэм с дамами. Я вас оставлю, если позволите?
– Позволяю.
Генри оставил меня и присоединился к прибывающим, а затем они все вместе пошли в сторону рынка.
Точно, глава! Этот человек может ответить на мои вопросы. Хотя постой Том, может он и не был там, кто же мог там быть? Полицмейстер! Наведаюсь я к нему, пожалуй. Отправившись дальше по улице, я забрел к зданию отдаленно похожему на тюрьму. Подойдя вплотную, я встретил мистера Рочиствуда.
– Здравствуйте! – Почти крикнув, приветствовал я.
– Юный барон, здравствуйте молодой человек, чем обязан?
– Я хотел вам задать несколько вопросов про, мистера Хоффа.
– Какого плана вопросы, барон?
– Вы присутствовали, когда Хоффа нашли?
– Да, я был там и еще очень много деревенских зевак, которые постоянно мне мешали.
– Опишите ситуацию?
– Я должен идти на обход, но если вы составите мне компанию, то я расскажу что видел.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: