Елена Чипакова - Проклятие ведьминого глаза
- Название:Проклятие ведьминого глаза
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array SelfPub.ru
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Елена Чипакова - Проклятие ведьминого глаза краткое содержание
Проклятие ведьминого глаза - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Похожа на мою, – сказала Лиза. – Окончания другие.
– Дай угадаю, – со вздохом произнесла Дина, обращаясь к Вере. – Ты прочитала эту лабуду вслух, и с тобой начала твориться всякая дичь.
– Именно дичь, – кивнула девушка. – Сначала я, как дура, подумала, что это что-то вроде талисмана удачи. А потом поняла: желания вроде сбываются, но таким образом, что лучше бы и не исполнялись. Пару дней (выходные как раз были) вообще его не снимала, а потом…
– … потом обнаружила, что он не снимается, – закончила Лиза.
– Да! Можете себе представить? Мне на работу в театр, а на руке украденная вещь! Вот я придумала себе перелом.
Верочка молитвенно сложила руки:
– Ребята, я на грани. Почти не сплю, потому что стоит только глаза прикрыть, сразу кошмары лезут, голова постоянно кружится. Несколько дней назад с крыши общежития упал кусок шифера. А я как раз там проходила. Он мне практически под ноги свалился. Я потом дня два заикалась! Я уже на полном серьёзе думала, чтобы палец отрезать, да вот никак не решусь…
– Додумалась! А мне тогда что, голову отрезать?! – неожиданно для себя рявкнула Лиза, которую жалобы девушки почему-то стали раздражать. В следующий момент она взяла себя в руки: – Извини, пожалуйста, это всё недосып. У меня ведь всё точно так же.
– Я понимаю, – кивнула Верочка. – Вы не думайте, что я всё это время сидела, сложа руки. Я полазила по тематическим форумам, порасспрашивала девчонок в общаге. У нас там много кто живёт: есть и такие, что в оккультизме разбираются. Я им сказала, что пишу мистическую пьесу, хочу, типа, нашему главному режиссёру предложить. Так вот. Толком они мне ничего полезного не сказали, но подали идею, и, по-моему, неплохую. Где-то на Озёрной есть антикварный магазин. Хозяйка раньше была археологом и здорово разбирается во всяких мифах, верованиях, эзотерике. Вот и посоветовали к ней сходить, проконсультироваться. Я завтра как раз собиралась… Хотите со мной?
– Конечно! – подскочил Женька. – В таком деле никакая информация лишней не будет.
– Послушайте, – внезапно сказала Дина, – я тут подумала. Помните, сторож нам рассказал о ссоре Аграфены и директора театра. Ну, когда она сказала про синее пламя и что к театру никто больше не подойдёт. Медальон и перстень наверняка были на ней, поэтому всё так и случилось. Но потом-то она каким-то образом их сняла. Получается Аграфена знала секрет этих амулетов.
– Только у неё не спросишь, – задумчиво пробормотал Женька. – И единственный человек, который знал её лично – наша с Киркой бабуля. Надо ещё раз расспросить её. Она ведь могла и забыть что-то или мы задавали неправильные вопросы.
– Точно! – воскликнула Лиза, и ребята дружно вздрогнули от неожиданности.
– Лиз, ты чего? – осторожно спросила Дина.
Лиза в волнении вскочила:
– Помните, когда сторож рассказывал нам про ссору Шкловской с режиссёром, он сказал: «Она в те времена была баба капризная, скандальная…». Или как-то так. Что значит «в те времена»?! Откуда ему знать, какой она стала потом, если он не виделся с ней позже?
Дина скептически скривилась:
– Он мог просто так выразиться.
– Я бы тоже не особо рассчитывал на это, но… Будем иметь в виду про запас, – высказался Женька. – А сейчас я предлагаю не терять время зря и разделиться. Завтра после уроков я иду ещё раз поговорить с бабулей, а вы, девчонки, втроём съездите к этой антикварше. Идёт?
Девочки хором согласились с Женькиным планом.
Верочка ушла домой, предварительно договорившись с Диной и Лизой о завтрашней встрече.
Через полчаса Дина и Лиза тоже решили идти по домам, как вдруг в двери зазвенел ключ и на пороге квартиры появилась Женина мама в сопровождении красивой высокой женщины в красном пальто.
– Здравствуйте, – хором сказали ребята.
– Ой, Женечка, у тебя гости! А мы с тётей Юлей купили замечательный торт. Сейчас будем чай пить.
– Спасибо, Лариса Михайловна, – ответила Дина, переглянувшись с Лизой. – Но мы только что пили чай. Да и по домам пора.
– Вы не понимаете, от чего отказываетесь… – продолжала соблазнять их мама, но тут встрял Женька:
– Тётя Юля, спасибо вам за экскурсию в театр! Мы как раз обсуждали. Было так интересно!
– Правда? – просияла женщина, снимая своё красное пальто. – Очень рада была помочь таким увлечённым молодым людям. Знаете, девочки, театр – это…
Тут её взгляд будто споткнулся о Лизу, и она сбилась с мысли. Девочка машинально посмотрела вниз и поняла, что забыла спрятать медальон под свитер.
– … это любовь на всю жизнь, – наконец-то закончила свою мысль Юлия Константиновна и ослепительно улыбнулась Лизе. – Детка, какой у тебя красивый медальон!
– О, это принадлежало нашей прабабушке. Настоящий винтаж! Лизочка помогала с разбором вещей, вот я и решила подарить ей медальон. Смотрю, ты прямо его полюбила: как тебя ни увижу, ты всегда с ним, – сказала Лариса Михайловна.
Лиза не успела ничего ответить, как снова заговорила тётя Юля:
– Лиза, а можешь мне его продать? Или поменяться? Ларис, я ж две недели назад из Египта вернулась. Так вот там я купила шикарнейший браслет со змейками. Настоящее винтажное золото! И мне бы как раз что-то подобное в комплект! Ну, что скажешь?
– Извините, не могу, – ответила девочка, подумав, что с удовольствием сама бы доплатила, чтоб это опасное украшение у неё забрали.
– Подумай, – сладким голосом сказала женщина. – Сможешь купить и красивее, и моднее. А такие вещи больше для зрелых женщин. А?
– Извините, – ещё раз сказала Лиза и торопливо начала одеваться.
Юлия Константиновна и правда бросила на неё яростный взгляд или показалось?
Глава 8. Новые факты
Антикварный магазин «Смарагд» располагался на тихой улочке почти в самом центре Железнодонска. Едва девочки свернули на Озёрную, сразу стих шум главного проспекта, словно они попали в некую параллельную реальность. Это была даже не улица, а скорее переулок. Выщербленный асфальт, несколько старых трёх-пятиэтажных домов, облицованных потемневшими деревянными панелями, на фоне которых нелепо выделялись новенькие пластиковые окна, крошечный продуктовый магазин – такой и предстала перед подругами улица Озёрная.
– Я и не знала, что в центре есть такое, – немного удивлённо протянула Дина. – Будто кусок какого-то захолустья.
Несмотря на маленький размер улицы девочки не сразу нашли антикварный магазин. Они прошли туда-обратно раза три, когда Вера увидела небольшую табличку – «Смарагд». Чтобы попасть внутрь, девочкам пришлось подняться по тёмной, пропахшей кошками лестнице. Но в самом помещении магазина было довольно уютно. Правую стену занимали книжные полки, заставленные пожелтевшими томами. Слева стояла тёмно-коричневая деревянная витрина с рисунком в виде дубовых листьев. На стеклянных полках тускло поблёскивали фарфоровые тарелочки, кувшинчики, статуэтки виде пастушек, крестьянок. Рядом стоял низкий чайный столик с резной крышкой, на котором светился белоснежный чайный сервиз. В центре помещения располагалась витрина, в которой лежали всевозможные мелочи: чайные и кофейные ложки, украшения, монеты. За прилавком сидела пожилая дама довольно примечательной наружности. Кудрявые седые волосы были распущены по плечам, а бледно-голубые глаза с интересом смотрели на посетительниц.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: