Сандра Тэйл - Сон во сне
- Название:Сон во сне
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сандра Тэйл - Сон во сне краткое содержание
Сон во сне - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Арчибальд, ты не прав, слуги говорили мне, как Изабелла днями и ночами прибывала у постели бедняжки Эвелин. Она всячески пыталась ее выходить…
– Слуги так сказали, – усмехнулся Арчибальд, – слуги так тебе сказали, потому что, наверное, она попросила их так говорить. Я лично ее там ни разу не видел, даже близко. А ты, отец? Что можешь сказать ты?
– Ты очень строг к Изабелле, сынок, ты не прав…
– С какой это стати я не прав? Я твой сын, и я говорю тебе то, что наблюдал, и я сделал выводы.
– Может, она была у Эвелин, когда ты этого не видел, ты же весь день проводил в конторе! Как ты можешь судить?
– Я верю Лиззи, она сказала, что ни разу не видела Изабеллу у Эвелин.
– Что ты к ней привязался? Видел, не видел…
– И скажи, бога ради, почему Изабелла настаивала на том, чтобы не вызывать к Эвелин врача? – пошел в наступление Арчибальд. Он старался держать себя достойно, но внутри у него все горело от недовольства.
– Потому что Изабелла проработала много часов в качестве медсестры во время войны, вот почему! – не выдержав, мистер Форест повысил голос, – она через многое прошла, и она сказала, что посвятит всю себя здоровью Эвелин.
– Она же не врач, папа…
– Она моя жена! – взревев, мистер Форест вскочил со своего кресла и во все глаза посмотрел на сына. Если бы взгляд мог поджигать, от Арчибальда бы осталась сейчас лишь горстка пепла. – Она моя жена, Арчи, и я люблю ее и полностью ей доверяю! Она каждый день мне описывала состояние Эвелин. Потому я был так спокоен.
– Тогда почему ты все-таки решил позвать доктора Бернса? – не унимался Арчибальд.
– Потому что Изабелла сказала мне, что она не справляется. У Эвелин сначала наблюдалось некоторое улучшение, и все было нормально, но потом ей стало хуже, гораздо хуже. Изабелла мне честно призналась, что она больше не знает, что делать и как помочь моей дочери. Вот я и поехал за доктором.
– Боже, отец, ты доверил нашу Эвелин посторонней женщине, которая ее совершенно не знает!
– Она моя жена, Арчибальд Кристофер Форест! – мистер Форест был вне себя от злости. Арчибальд от такого праведного отцовского гнева даже растерялся. – Она моя жена, и попрошу впредь уважительно о ней отзываться, и называть ее миссис Форест!
Ситуация была накалена до предела, мистер Форест кричал и угрожающе тряс перед лицом Арчибальда своей трубкой, как тут в гостиную вошел доктор Бернс. Страшно даже представить, какой скандал бы разразился между отцом и сыном, повремени доктор со своим появлением еще несколько минут.
– Я вам не помешал? Мистер Форест? – робко спросил доктор Бернс.
Видимо, крики были слышны даже за дверью.
– Извините нас, доктор Бернс, мы с Арчибальдом немного поспорили, – мистер Форест серьезно посмотрел на сына, тем самым говоря ему, что разговор еще не закончен.
Арчибальд часто задышал, его грудь приподнималась, а глаза горели недобрым огнем.
– Говорите, доктор Бернс, – мистер Форест взмахнул своей трубкой, давая врачу понять, чтобы тот начинал.
– Я с вашего позволения, присяду, разговор будет нелегкий.
– Конечно, доктор Бернс, присаживайтесь.
Доктор Бернс прошел по гостиной и присел на диван, свой саквояж он поставил рядом с собой под ноги. Напротив него в кресле расположился мистер Форест, а Арчибальд предпочел дальше стоять, находясь от доктора неподалеку.
– Сядь, сын, не мельтеши, – обратился к парню мистер Форест.
Арчибальд недовольно засопел, но все же сел на диван на некоторый промежуток от доктора.
Доктор Бернс, выдержав театральную паузу, начал говорить:
– У меня для вас есть и хорошая, и плохая новость, мистер Форест и мистер Арчибальд.
Отец и сын переглянулись между с собой, в глазах друг у друга они разглядели промелькнувшую тревогу и страх.
Мистер Форест, прикурив свою трубку, сказал:
– Начинайте с плохой новости, доктор, не жалейте нас. Говорите все, как есть.
Доктор потер свои колени и протяжно выдохнул:
– У вашей дочери наблюдается усталость, сонливость, апатия, слабость в мускулах, потеря аппетита, отсутствие ясности сознания и замедленное сердцебиение. И я не имею представления, что же это может быть.
Мистер Форест покачал головой, обдумывая слова доктора. Арчибальд потер подбородок и нахмурил брови.
Затем мистер Форест спросил у врача:
– А какая же хорошая новость?
– Это не пневмония, – ответил ему врач.
– Прекрасно, – с сарказмом в голосе сказал мистер Форест.
– Это даже не простуда, у мисс Эвелин иногда наблюдается кашель, но он происходит редко, и он не глубокий. Скорее, это вызвано обычной сухостью во рту. Ей нужно пить побольше воды.
– Что же нам тогда делать, доктор? – спросил у врача Арчибальд.
– Продолжайте ухаживать за ней. Мисс Эвелин очень слаба, но ее тело продолжает функционировать, как у вполне здорового человека, только находящегося в состоянии сна. Замедлились метаболизм, дыхание, сердце, но они продолжает упорно и отменно работать. Об истощении или о смертельной угрозе для девушки речи не идет.
– И все же она продолжает целыми днями спать, – мистер Форест грыз свою трубку и смотрел куда-то вперед, – что весьма странно для здоровой и юной девушки, как Эвелин.
– В крови мисс Эвелин я также ничего не обнаружил, – продолжил говорить доктор, – никаких следов болезней, или даже ядов. Дайте мне еще пару дней, мистер Форест, мне нужно найти нужную информацию, перечитать медицинские справочники, где могут упоминаться подобные случаи, как у мисс Эвелин. Пока все, что вы можете сделать, это продолжать кормить девушку, давать ей воды, в общем, обеспечивать ей комфорт и нужный уход.
– Этим мы и так занимаемся, можете не беспокоится, доктор, – мрачно сказал Арчибальд.
Неутешительные слова доктора Бернса пусть и не огорчили и не потрясли, но и не вселяли надежды.
– Дайте время, я обязательно найду решение. Пока что я бессилен, господа, – развел руками доктор.
Домочадцы ответили на речь Бернса молчанием и гнетущей тишиной. Какое-то недолгое время все сидели на своих местах, погрузившись каждый в свои мысли.
– Я, пожалуй, пойду, – робко сказал доктор Бернс и привстал с дивана.
– Мой водитель вас отвезет, доктор Бернс, – сразу взбодрился мистер Форест и тоже встал, – пройдемте, я выпишу вам чек.
– Благодарю вас, мистер Форест.
Бернс и Форест покинули гостиную, Арчибальд оставался сидеть на диване в глубоком потрясении, не пожелав проводить врача вместе с отцом. Он о чем-то размышлял, мысли хаотично толпились в его голове.
«Должно же что-то это объяснять… должно…»
Вдруг парня осенило. Он вспомнил об одной книге, которую он читал на досуге. Она была медицинского направления. Арчибальд обследовал всю их домашнюю библиотеку вдоль и поперек за последних два дня и две ночи. Он практически не спал, мало ел, пытаясь найти среди стеллажей нужное решение, чтобы помочь своей сестре.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: