Irin Joki - Дом злых ведьм с холма
- Название:Дом злых ведьм с холма
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Irin Joki - Дом злых ведьм с холма краткое содержание
Дом злых ведьм с холма - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Подумаешь, нашла, тоже мне достижение, – пробурчала Рири, очень желавшая заявить, что ее отношения со мной имели иной оттенок, но сдержав волну негодования, она лишь закусила губу и метнула на меня волнительный взгляд.
Богини, ну подумаешь платье?! Какого черта ради него устраивать драку?! Тут я обнаружил, что Роберта, оставшись безучастной к данной проблеме, слегка улыбнулась. Вот дьяволица – она явно испытывала наслаждение оттого, что стала зачинщицей драки, хотя сама при этом осталась в стороне.
– Кузины, – вновь попытался мягко урезонить их я, – если вам так жизненно необходим новый наряд, я закажу для каждой из вас по одному из лучшего эльфлянского шелка, только чтобы вы перестали устраивать подобные сцены.
Все трое метнули на меня заинтересованные взгляды. Даже Роберта, наконец, обратила на всю эту возню внимание.
– Откуда у вас деньги? – с напускным равнодушием осведомилась она, откладывая кружева в сторону.
– Моя матушка оставила мне некоторые сбережения на мою свадьбу, которые копила при жизни, – поспешно объяснился я, дабы не вызвать излишних подозрений. – Так как отец Мариэль оплатит все расходы, я могу взять некоторую сумму из своего фонда.
– Как здорово! – запищала, подпрыгивая Франческа, отчего у меня заложило уши. Она кинулась мне на шею, – а я-то думала писатели прозябают в нищете ради никому ненужного искусства!
«Богини, как оскорбительно, – подумал я, со смирением принимая очередные унижения».
– Дорогой братец, ты просто прелесть! – с искренней признательностью во взгляде восхищенно пролепетала Рири, и, отталкивая под шумок Франческу, прижалась ко мне чересчур сильно.
Франческа не контролируя свои конечности, по неосторожности зарядила мне локтем по лицу, но никто этого не заметил, ведь всеобщее счастье охватило сестриц. Я даже представить не мог, что какие-то тряпки вызовут у них, куда большее удовольствие и восторг, нежели появление знатных господ – Романова и Хитрого. Да что не так с этими женщинами?! Я полагал, что ничто их не может обрадовать сильнее, чем присутствие обворожительного мужчины.
– Какой из портных считается самым искусным в пригороде? – важным тоном осведомился я, глядя на Роберту, которая сохраняла привычное достоинство, пока ее сестрицы облепили меня с обеих сторон.
– Ателье Мадам Батье самое лучшее, мы шьем платья только у нее, – независимо ответила Роберта, всячески стараясь скрыть трепет и радость.
– В таком случае мы сходим к ней на этой неделе, не откладывая, – пообещал я, настроенный совершенно решительно. Чтобы кому-то что-то продать, нужно это вначале хорошо приукрасить, подчеркнуть достоинства и скрыть изъяны.
– Боги лун и солнц, какое счастье, что теперь у нас есть братик! – все продолжала пищать Франческа, вцепившись в мою правую руку своими длинными ногтями. – Не зря маменька говорила, что мужчины кормильцы семьи, а я-то ей не верила!
– Ты прямо, как дядя Гил, такой щедрый и замечательный! – повиснув на другой руке, запела Рири.
Кто?
– Пошли скорее! Нужно рассказать Скарлетт и Филиппе! – потащила меня Франческа, не давая и шанса на сопротивление.
Мы миновали холл и библиотеку, и, юркнув в черный вход, оказались на заднем дворе, на котором был разбит прекрасный сад с большими клумбами цветов и различными лечебными, пряными травами. Возле одной из клумб в перчатках и перепачканном садовом фартуке, вооружившись грабельками и маленькой лопаткой, с серьезным и сосредоточенным лицом возилась Скарлетт. Запах стоял здесь чудесный, навевая нотки ностальгии и романтической любви. Я невольно сделал глубокий вдох, наслаждаясь царившим ароматом.
– Скарли! Господин Милон решил пошить каждой из нас по платью! – закричала Франческа, замахав ладонью и подобрав перепачканный подол своей юбки, вновь игнорируя манеры и приличия истинной леди, побежала по саду, припрыгивая, словно ребенок. – Правда, здорово! Братец больше не позволит нам ходить в рванье.
С болью бросив взгляд на по-прежнему оторванную оборку ее платья, которую она так и не потрудилась пришить, я сдержанно вздохнул. Надеюсь, ее новое одеяние заслужит, куда большего внимания.
Скарлетт же, не изменяя себе, бросила на меня взгляд полный недоверия. Ее карие глаза протыкали меня насквозь – что ж я ей сделал-то, дабы заслужить подобное отношение?!
– Я не была так счастлива с тех пор, как дядя Гил привез мне серьги с розовым кварцем из Альтонии! – продолжила Франческа, совершенно не обращая внимания на сестру. Она плюхнулась рядом прямо на землю и, продолжая щебетать, натянула на себя садовые перчатки. – Если так и дальше продолжится, я буду любить кузена даже больше, чем дядю Гила!
– Мне не нужно платье, мы не посещаем мероприятия, на которых нужна помпезная одежда, – отрезала Скарлетт, продолжая неистово присыпать землей ростки мелиссы.
– Что ты такое говоришь! – завопила возмущенно Франческа. – Конечно, нужно!
– Пусть господин Милон не утруждает себя подобными услугами, мы и сами в состоянии позаботится о себе, – отрезала сестрица.
– Кузина, – неуверенно начал я, без понятия как мне зарыть топор войны, которой я не начинал. – Думаю, вскоре вам придется выходить в свет, и я очень хочу, чтобы ваше одеяние было безупречным и изумительным.
– Я самая младшая, и мне еще не скоро это светит, – упорствовала она. – А так как каждая из нас будет выходить в свет следом за старшей, при условии, если старшая выйдет замуж, это может продолжаться до старости.
Немного растерявшись, я не сразу нашелся что ответить.
– Почему вы так категорично настроены? Вы все просто красавицы и вскоре все выйдете замуж.
Они переглянулись и расхохотались, чем ввели меня в окончательный ступор.
– Что такого смешного я сказал? – запаниковал я.
– Лично я, – гордо заявила Скарлетт, – не собираюсь замуж. У меня очень много дел, и я не намерена к ним прибавлять заботы о муже. К тому же в округе едва найдется тот, кто будет претендовать на сердце одной из нас.
Она же просто еще не влюблялась и не встречала достойных людей, потому что не выходила ни разу в свет – очевидно?! Она же это не всерьез…?
– А я выйду только за принца или кого-то королевских кровей! – с жаром проговорила Франческа, сжав в кулачок руку с горсткой земли, – он будет настоящим вельможей и подарит мне кольцо с огромным бриллиантом! Он без ума от меня будет, будет кланяться мне в ноги и всегда носить на руках! У нас родится восемь дочерей, и когда я буду умирать в глубокой старости, он прольет океан слез возле моего смертного одра, и так, не смирившись с утратой – умрет от горя вслед за мной! Вот так! А иные мне нужны!
Мне показалось, что мой правый глаз слегка задергался. Принц?! Королевская кровь?! Эти девушки вообще, в какой реальности живут?! Они никогда не были в обществе среди джентльменов – очевидно?!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: