Irin Joki - Дом злых ведьм с холма
- Название:Дом злых ведьм с холма
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Irin Joki - Дом злых ведьм с холма краткое содержание
Дом злых ведьм с холма - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Сегодня они лишь увидят его и не смогут отказать, – тетушка стрельнула на меня хитрыми глазами, вновь нанося удар неприкрытыми намеками, и добавила, – у нас теперь имеется козырь, так что сделай милость – будь душечкой.
Карета остановилось, и я торопливо спросил, пока кучер неспешно отворял двери:
– Почему это никто не захочет прийти?
– Мы злые ведьмы с холма, разве тебя не предупреждали об этом, пока ты добирался до особняка в день приезда? – спросила слегка удивленно Мэри, в то время как Роберта выходила из кареты.
– Говорили, но… это же просто глупые сплетни? – промямлил я, погружаясь в панические раздумья. Что-то мне это совсем не нравится.
Мэри поджав губки, повела плечами, явно давая понять, что это вовсе не сплетни. Сердце мое нехорошо забилось, а нутро задрожало.
Выйдя на свежий воздух, я сразу почувствовал навязчивый запах шалфея и душицы. Небо окутало серой дымкой облаков, звезды еле проглядывали сквозь нее. Я еще раз оглядел необъятное поместье – трехэтажное здание, отделанное с превеликой роскошью и размахом, так и кричало тебе в лицо о своем небывалом богатстве и помпезности.
Мы проследовали внутрь, поднимаясь по старинным ступеньками парадной лестницы, дабы поскорее вкусить не менее величественную обстановку внутри дома. С горечью, пуская про себя слезу, я не мог не заметить, что данная лестница намного шире, чем моя захудалая комнатка в особняке.
Пока я молча проглатывал унизительные переживания, навстречу нам выбежал юркий и пронырливый на вид мужчина низкого роста и одетого в одежду кричащей расцветки. Его галстук фиолетового оттенка, ярко оранжевые ботинки, желтый жилет и зеленая шляпа не только резали мои глаза, но и в принципе нарушали эстетическое восприятие этого мира!
– Госпожа Филиция Альдофин! – закричал он голосом чересчур радушного хозяина, распахнув широко руки, – как я рад вас видеть! Как хорошо, что вы взяли и Мэри с собой, как давненько я ее не видел! А где ваш тихоня сынишка?
– Здравствуй, Оли! Последний раз мы виделись на Остару, а уже минул Белтейн, – ласковым и тающим голосом заговорила тетушка – и куда только подевалась вся строгость и сталь, что так и метала молнии, пока мы ехали в карете?
– А кто же в этом виноват? – ахнул Оли, – я устал вас зазывать на мои бесконечные вечеринки, но вы все продолжали ранить мое любящее сердце неумолимыми отказами! Раз за разом я получал послания, что были переполнены отклонениями моих щедрых предложений!
– Мы очень виноваты, Оли, – сладко улыбнулась Филиция.
Признаться, я и сам таял от ее обаяния – а в совокупности с дьявольской красотой, острым умом и умением это вовремя подать представляли угрозу и опасность для любого. Да, Филиция Альдофин и правда была великолепна – именно та самая неподражаемая обольстительница, жена Холодного принца.
– Что же послужило причиной, по которой вы в этот раз удостоили жалкого Оли вниманием? – он неприкрыто ворковал возле нее и поначалу казалось, что Тихий так стелиться перед всеми дамами. Однако я был отчего-то уверен, что такой чести он удостаивает лишь Филицию Альдофин, которая в свою очередь намеренно использовала свои сильные стороны, как коварное оружие, что било всегда точно в цель.
– Оли, только вчера мы узнали невероятную новость, которая перевернула всю нашу привычную жизнь! Оказывается, у нашего славного Оскара есть сын, – она мягко потянула меня за рукав, выдвигая вперед, – прошу, познакомься Милон Оскар Альдофин, мой племянник. Теперь у нас есть глава клана!
– О, боги милостивые! – закричал он наигранно и театрально, при этом хватаясь за сердце не с той стороны груди. – Какое событие!
– О, богини, – поддержал я его, – я тоже очень рад!
– Знакомься, Милон, это Оливер Тихий, и он самый наилучший знаток в настоящих празднествах, – торжественно представила мне его тетушка.
– Какое счастье! – все так же возбужденно кричал хозяин дома, слишком интенсивно тряся мою руку. Я уже стал опасаться за свою правую кисть, ведь мне ею еще создавать шедевры, которые покорят этот мир – нельзя же так непочтительно обращаться с инструментами собственного труда!
– И не говорите! – повторял я за ним, изо всех сил натянув притворную улыбку на свое ангельское лицо. Что ж, мне приказали быть сегодня душечкой и ради чести семьи стоит постараться.
Здесь все безумные? Они принимают траву северных духов или демоническую кровь, от которой происходит нервное возбуждение – очевидно?!
– Мэри, Роберта, мои дорогие, проходите скорее внутрь, прошу – вас там уже все заждались! – бросил сестрицам Оли, наконец, высвободив мою руку из заточения, – а вы, господин Милон, подождите меня в гостиной, я вас представлю своим ближайшим друзьям! Ваши кузины вас проводят!
К моему счастью сцена сердечной и дружеской встречи подошла к концу, и я, взяв своих кузин под руки, проследовал вместе с ними внутрь поместья. Они мне уже не казались такими шумными и бесстыжими по сравнению с этими господином Тихим, фамилия которого явно противоречила его характеру.
– Он милашка, правда? – радостно прошептала Мэри, прибывая, как и всегда в странном состоянии.
Милашка?!
Этот попугай?!
– Ох, Мэри… да, он определенно заслуживает внимания, – сквозь зубы согласился я, и тут же острая мысль молнией полоснула у меня в голове, – а он холостяк?
– Да, он холост и живет тут лишь с прислугой, – ответила равнодушно Роберта.
– А сколько ему лет? – продолжил неприлично любопытствовать я. Если он так нравится Мэри, вполне может подойти в кандидаты, необязательно при этом, чтобы он нравился мне.
– Около сорока или вроде того… – в задумчивости проговорила Мэри.
«Подойдет, – подумал я, – что же, я это устрою».
– О! – воскликнула Мэри, – я оставила свою сумочку у матушки! Я должна подождать ее здесь!
Она тут же встала, как вкопанная, не давая тем самым нам идти дальше. Вокруг было слишком шумно – мы уже вошли в холл громадных размеров, обвешанный старинными портьерами и битком набитым людьми.
– Мэри, но нам нужно идти, мы не можем остаться в этом слишком оживленном месте, – попыталась вразумить ее Роберта.
– Я не могу, я посижу тут возле входа, подожду, пока матушка зайдет, а то я ее не смогу потом отыскать! – упрямилась девушка.
– Что такого жизненно необходимого в твоей сумочке? Ты не можешь обойтись без нее четверть часа? – вздернула бровями Роберта, начиная злиться.
– Я не пойду без сумочки, – замотала головой Мэри, сложив руки на груди, словно маленький капризный ребенок, – ты можешь идти, а кузен посидит со мной, потому что у меня начинается клаустрофобия из-за огромного количества людей.
– О, боги… – только и смогла вымолвить Роберта, силясь не закатить при этом глаза. Она решительно пошла к большой лестнице, направляясь в бальную залу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: