Дин Кунц - Покровитель
- Название:Покровитель
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Старый свет – Принт
- Год:1993
- Город:Минск
- ISBN:5-88016-018-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дин Кунц - Покровитель краткое содержание
Шторм разразился в ту ночь, когда родилась Лаура Шан. Такой странной погоды люди не помнили давно, но более мистичным был светловолосый незнакомец, который появился из ниоткуда, – человек, который спас Лауру во время ее рождения. Годы спустя – другая вспышка молнии – к незнакомец возвращается, чтобы снова спасти Лауру от трагедии. Был ли он ее ангелом-спасителем? А может, переодетым дьяволом? Или творцом судьбы во времени и пространстве?
Известный писатель Дин Р. Кунц представляет свой блестящий триллер. Оглушительный шедевр фантазии…
Покровитель - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Она оставила «джип» в парке с работающим двигателем и направилась к телефонной будке. Там она открыла телефонную книгу с адресами врачей.
Взяв карту Сан-Бернардино у служащего станции, она начала поиски врача, который бы оперировал вне клиники и медицинских заведений, но многие врачи в маленьких городах имели вместе и дом и врачебный кабинет. Она не стала искать долго, так как это уменьшало шансы на спасение раненого.
В четверть первого она подъехала ко двору с двухэтажным белым домом в викторианском стиле. Рядом с ним стоял двухместный гараж, затененный ольховыми деревьями, стоявшими без листьев, что создавало впечатление, будто этот дом вместе с ландшафтом был перенесен с Востока. В соответствии со страницами, которые она вырвала из телефонной книги, это был дом доктора Картера Бренкшоу, маленькая табличка на дверях подтвердила правильность адреса.
Она доехала до конца квартала и припарковала машину к обочине. Она вылезла из «джипа», захватила горсть свежей зелени из цветочной клумбы близлежащего дома и замазала оба номера машины.
Когда она вытерла руки о снег и залезла в «джип», Крис проснулся, но был словно пьяный после двух часов сна. Она похлопала его по щеке и откинула волосы со лба, помогая просыпаться. Холодный ночной воздух, проникавший в салон через разбитые стекла, помог ему окончательно проснуться.
– О'кэй, – сказала она, увидев его проснувшимся, – слушай меня внимательно, Я нашла доктора. Ты можешь изобразить больного?
– Конечно.– Он напряг лицо, словно собирался вскрикнуть, и застонал.
– Не переиграй, – и объяснила, что они собирались делать.
– Хороший план, мама.
– Ничего хорошего, но другого нет.
Она развернула машину и вернулась к дому Бренкшоу, где припарковала машину на дорожке к запертому гаражу, который стоял в стороне от дома. Крис выскользнул через водительскую дверцу, и она взяла его на руки, прижав его голову к своему плечу. Он сам держался за нее, поэтому ей оставалось лишь поддерживать его левой рукой, так как он был довольно тяжелым; ее ребенок больше не был ребенком. В свободной руке она сжимала револьвер.
Когда она несла Криса к дому мимо обнаженных ольховых деревьев, где не было никакого света, кроме уличного фонаря, стоявшего на обочине дороги, она надеялась, что никто сейчас не смотрит в окна других близлежащих домов. С другой стороны, не было ничего необычного в том, что кто-то посещает доктора среди ночи в поисках медицинской помощи.
Она поднялась на крыльцо и трижды быстро нажала на дверной звонок, как это бы сделала взволнованная мать. Через несколько секунд она позвонила еще трижды.
Через пару минут, когда она позвонила в третий раз и уже решила, что никого нет дома, на крыльце загорелся свет. Она увидела мужчину, изучающего ее через узкое окошечко во входной двери.
– Пожалуйста, – сказала она страстно, держа револьвер так, чтобы его не было видно, – мой, мальчик отравился, он проглотил яд!
Мужчина распахнул дверь, которая открывалась наружу, так что Лауре пришлось отойти в сторону.
Ему было около шестидесяти пяти лет, седые волосы, ирландский тип лица, прямой и большой римский нос и темно-карие глаза. На нем был коричневый халат, белая пижама и шлепанцы. Глядя на нее сквозь толстые стекла очков, он сказал:
– Что случилось?
– Я живу в двух кварталах от вас, мой мальчик отравился.
Отбросив истерику, она отпустила Криса, и он отошел в сторону, когда она приставила дуло револьвера к животу доктора.
– Я выпущу вам кишки, если вы позовете на помощь.
Она не собиралась стрелять в него, но, очевидно, ее голос звучал искренне, так как он кивнул и ничего не сказал.
– Вы доктор Бренкшоу?
Он кивнул снова, и она сказала:
– Кто еще в доме, доктор?
– Никого. Я один.
– А ваша жена?
– Я вдовец.
– Дети?
– Они выросли и разъехались.
– Не лгите мне.
– У меня нет привычки лгать, – сказал он.– Из-за этого у меня было много неприятностей, но с правдой легче жить. Послушайте, на улице холодно, а на мне всего лишь тонкий халат. Вы могли бы продолжать меня пугать в доме.
Она переступила порог, толкнув доктора револьвером внутрь дома. Крис вошел за ней.
– Дорогой, – прошептала она, – проверь дом. Тихо. Начни со второго этажа и не пропускай ни одной комнаты. Если кого-нибудь увидишь, скажи им, что у доктора пациент, который требует неотложной медицинской помощи.
Крис направился к лестнице, а Лаура продолжала держать Картера Бренкшоу под дулом револьвера. Рядом с ними тихо пикали настенные часы.
– Знаете, – сказал он, – я всегда любил читать триллеры.
Она нахмурилась.
– Что вы хотите этим сказать?
– Мне часто приходилось читать сцены, в которых очаровательная разбойница наставляла револьвер на героя книги. Чаще всего это заканчивалось дракой, а потом дикой и страстной сценой любви.
Со мной случилось такое же, но, наверное, я слишком стар для заключительного действия.
Лаура улыбнулась в ответ, так как ей вовсе не хотелось выглядеть опасной.
– Замолчите.
– Вы могли бы выбрать кого-нибудь получше меня.
– Замолчите, хорошо? Замолчите.
Он не побледнел и не задрожал. Он улыбался. Крис спустился со второго этажа.
– Никого, мама. Бренкшоу сказал:
– И много у вас таких опасных маленьких бандитов, которые называют вас мамой?
– Не злите меня, доктор. Я не в духе.
Крис исчез в комнатах первого этажа, включив повсюду свет.
Лаура сказала Бренкшоу:
– У меня в машине раненый человек.
– Огнестрельная рана, конечно.
– Я хочу, чтобы вы помогли ему и держали свой рот на замке, иначе мы можем вернуться однажды и пристрелить вас.
– Это просто великолепно, – сказал он почти радостным тоном.
Крис вернулся и выключил свет.
– Никого, мама.
– У вас есть носилки? – спросила Лаура доктора.
Бренкшоу посмотрел на нее.
– У вас действительно есть раненый?
– А какого дьявола я бы делала здесь?
– Как странно. Хорошо, у него сильное кровотечение?
– Сначала было сильное, но теперь не очень. Он без сознания.
– Если у него сейчас нет сильного кровотечения, мы можем привезти его в дом. У меня в кабинете есть инвалидное кресло на колесах. Могу я накинуть пальто? – сказал он, показав на шкаф.– Или вы настолько безжалостны, что заставите старика мерзнуть в пижаме?
– Одевайте пальто, доктор, но, черт возьми, не пытайтесь выкинуть какую-нибудь шутку.– Да, – сказал Крис.– Она уже прикончила двух парней сегодня.– Он изобразил выстрелы из «узи».– Она пристрелила их, и у них уже никогда не будет шанса пристать к ней снова.
В голосе мальчика звучала такая угроза, что Бренкшоу как-то иначе посмотрел на Лауру.
– В шкафу нет ничего, кроме одежды, зонтов и пары галош. Я не храню там оружие.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: