Роберт Стайн - Добро пожаловать в мертвый дом

Тут можно читать онлайн Роберт Стайн - Добро пожаловать в мертвый дом - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство ООО «Росмэн-Издат», год 1999. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Добро пожаловать в мертвый дом
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ООО «Росмэн-Издат»
  • Год:
    1999
  • Город:
    М.
  • ISBN:
    5-8451-0197-2
  • Рейтинг:
    3.83/5. Голосов: 121
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Роберт Стайн - Добро пожаловать в мертвый дом краткое содержание

Добро пожаловать в мертвый дом - описание и краткое содержание, автор Роберт Стайн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Аманда и Джош переезжают с родителями на новое место – в большой мрачный дом, оставшийся их отцу в наследство от старого двоюродного дедушки, которого никто из них никогда не видел.

Детям дом сразу не понравился. Похоже, в нем даже водятся приведения – Аманде все время мерещатся незнакомые мальчики и девочки, разгуливающие по всему дому…

Добро пожаловать в мертвый дом - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Добро пожаловать в мертвый дом - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Роберт Стайн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Надо все рассказать маме с папой! – выкрикнула я на бегу. – Надо скорее уезжать из этого города!

– Они нам не поверят! – выдохнул Джош. Мы уже были на улице, но не сбавляли темпа.

– Я сам-то верю с трудом, хотя видел своими глазами, – добавил он.

– Они должны поверить, – сказала я. – Но пусть даже не поверят, мы их заставим уехать из этого дома, из этого жуткого города…

Мы бежали по тихим и темным улицам, освещая дорогу фонариком. На улицах освещения не было. Ни в одном из окон не горел свет. Мимо нас не проехало ни одной машины с зажженными фарами.

Это был город непроницаемой темноты.

Город, откуда надо было бежать без оглядки.

На бегу я то и дело оглядывалась, боялась погони. Но за нами никто не гнался. На улицах было пусто. И очень тихо.

Но вот показался наш дом. У меня закололо в боку. Меня буквально скрутило от боли. Но я заставила себя бежать дальше.

Мы ворвались в дом и завопили с порога:

– Мама! Папа! Вы где?

Тишина.

Мы влетели в гостиную. Там было темно. И вообще во всем доме было темно. Свет не горел нигде.

– Мама! Папа! Где вы?

«Только бы они были дома, – твердила я про себя, как заклинание. – Только бы они были дома!»

Я никак не могла отдышаться. Боль в боку не проходила.

Мы обошли весь дом.

Родителей не было.

– Ну да, они же в гостях! – вспомнил Джош. – Наверное, они еще не вернулись!

Мы стояли посреди гостиной и дышали, как две загнанные лошади. Боль в боку потихонечку проходила. Я зажгла в гостиной весь свет – и люстру, и все торшеры, и лампы, но все равно было сумрачно и неуютно.

Часы на каминной полке показывали почти два часа.

– Они уже должны были бы прийти, – сказала я дрожащим голосом.

– А к кому они пошли? Они не оставили телефона? – Джош понесся на кухню.

Я поплелась за ним, включая по пути всюду свет. Обычно родители оставляли нам записки в специальном отрывном блокноте, который висел на стене над разделочным столом.

Но на этот раз записки не было.

– Мы должны их найти! – Голос у Джоша звучал испуганно. И вид был испуганный и затравленный. – Надо уезжать отсюда немедленно. Прямо сейчас.

«А если с ними что-то случилось?» – едва не вырвалось у меня. Но я вовремя прикусила язык. Джош и так был напуган до смерти, и мне не хотелось пугать его еще больше.

Да он, наверное, и сам о том же думал.

– Может, позвоним в полицию? – спросил Джош.

Мы вернулись в гостиную и выглянули в окно. За окном была непроглядная тьма.

– Не знаю, – прижалась я разгоряченным лбом к холодному стеклу. – Не знаю, что делать. Я хочу, чтобы они скорее вернулись домой. И чтобы мы поскорее уехали из этого города.

– К чему такая спешка? – раздался вдруг девчоночий голос.

Мы с Джошем вскрикнули в один голос и обернулись.

Посередине гостиной стояла Карен Сомерсет.

– Но… ты же мертвая! – выпалила я.

Она улыбнулась. Печальной, горькой улыбкой.

Тут же в гостиную вошли еще двое ребят из нашей новой компании. Один из них выключил верхний свет.

– У вас тут слишком светло, – сказал он, встав рядом с Карен.

Еще один мальчик – Джерри Франклин, еще один мертвец, – возник словно бы из воздуха. Из-за занавески вышла чернявая девочка с короткой стрижкой. Та самая, которую я видела однажды на лестничной площадке.

Они все улыбались. Глаза их тускло поблескивали в приглушенном свете единственного оставшегося зажженным торшера. Они шли на нас с Джошем.

– Что вам от нас нужно? – Я не узнала свой голос. – Что вы тут делаете?

– Мы раньше жили в вашем доме, – тихо проговорила Карен.

– Что? – Я была на грани истерики.

– Мы раньше жили в вашем доме, – повторил Джордж уже громче.

– А теперь догадайтесь, что мы тут делаем? – спросил Джерри. – Раньше мы в вашем доме жили, а теперь мы в нем умертвляем.

Ребята расхохотались злобным, дребезжащим смехом и окружили нас с Джошем плотным кольцом.

15

– Они хотят нас убить! – закричал Джош. Они молча теснили нас к окну. Я в отчаянии обвела глазами сумрачную комнату, ища путь к спасению. Но бежать было некуда.

– Карен… мне казалось, ты такая добрая, – прошептала я невольно. Слова вырвались сами собой.

Глаза Карен заблестели ярче.

– Я и была хорошей, – угрюмо проговорила она, – пока мы не переехали в этот дом.

– Мы все были хорошие, – так же угрюмо проговорил Джордж Карпентер. Они словно читали тупо заученные роли. – Но теперь мы мертвые.

– Отпустите нас! – Джош выставил руки перед собой, как бы защищаясь. – Пожалуйста, отпустите!

Они снова рассмеялись. Все тем же жутким дребезжащим смехом. Мертвым смехом.

– Не бойся, Аманда, – сказала Карен. – Скоро ты будешь с нами. Скоро вы оба будете с нами. Для этого вас и позвали сюда. В этот дом…

– Что ты говоришь? Я ничего не понимаю, – произнесла я дрожащим голосом.

– Это Мертвый дом. Здесь живут все, кто переезжает в Темные Пороги. Пока они живые.

Ребята снова расхохотались, точно Карен сказала что-то ужасно смешное.

– Но наш двоюродный дедушка… – начал было Джош.

– Извини, Джош. – Карен покачала головой, и ее глаза зажглись каким-то злобным весельем. – Не было никакого дедушки. Вас обманом заманили сюда. Каждый год сюда должны приезжать новые люди. В прошлом году это были мы. Мы жили в этом доме… пока не умерли. В этом году – ваша очередь.

– Нам нужна свежая кровь, – сказал Джерри Франклин. В полумраке гостиной его глаза светились, точно два красных тлеющих уголька. – Раз в году нам нужна свежая кровь.

Они снова двинулись на нас с Джошем.

Я сделала глубокий вдох. Может быть, свой последний вдох. И закрыла глаза.

Неожиданно раздался стук в дверь.

Громкий настойчивый стук.

Я открыла глаза.

В гостиной были только мы с Джошем. Ребята пропали. Растаяли, как привидения. Хотя почему как? Они, наверное, и были призраками.

В комнате пахло кислым.

Ошарашенные, мы с Джошем тупо уставились друг на друга.

В дверь снова постучали.

– Это мама с папой! – вскричал Джош. Мы бросились открывать дверь. В темноте Джош налетел на журнальный столик, и я первой выбежала в прихожую.

– Мама! Папа! – Я рывком распахнула дверь. – Где вы были так долго?

Я раскинула руки, чтобы обнять их… и так и застыла с разведенными в стороны руками. Я даже тихонько вскрикнула от испуга. А потом замерла с разинутым ртом, не в силах выдавить из себя ни звука.

– Мистер Дейвз! – воскликнул Джош, подбегая к двери. – А мы думали…

– Ой, мистер Дейвз, как хорошо, что вы пришли! – радостно завопила я, приходя в себя.

– Ребята… вы живы-здоровы? – спросил он, переводя встревоженный взгляд с меня на Джоша и обратно. – Слава Богу! Я уже боялся, что не успею.

– Мистер Дейвз… – прошептала я со слезами облегчения в голосе. Я правда чуть не расплакалась от радости. – Я… мы…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Роберт Стайн читать все книги автора по порядку

Роберт Стайн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Добро пожаловать в мертвый дом отзывы


Отзывы читателей о книге Добро пожаловать в мертвый дом, автор: Роберт Стайн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x