Анна Завгородняя - Леди-гувернантка
- Название:Леди-гувернантка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анна Завгородняя - Леди-гувернантка краткое содержание
Леди-гувернантка - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Дрейк несколько секунд стоял, опустив голову и словно размышляя.
– Сэр? – позвала мага.
– О, прошу меня извинить, я совсем забылся. А вам пора спать. Пойдемте.
Дальше шли молча. У дверей в мои покои мы остановились. Дрейк осторожно положил руку на дверную ручку и спросил, глядя мне в глаза:
– Вы позволите? Мне надо войти. Я наложу заклинание на стены, чтобы более вас ничто не потревожило.
– Конечно, сэр, – кивнула и подождала, когда мужчина первым войдет в мои комнаты. А уж после вошла следом. Было любопытно взглянуть на работу мага, а еще я самую малость опасалась, что этот призрак появится снова.
Дрейк обошел все стены. С моего молчаливого разрешения посетил спальню. Он работал быстро, чисто и привычно. Магия лилась из его рук, словно вода в русле родника. Маг подходил к стенам, касался ладонями и что-то шептал, после чего по стенам поднимались странные, но удивительно прекрасные, плетения силы, похожие на замысловатое кружево. Вспыхивали и гасли, исчезая, словно их и не было вовсе. И так Дрейк проделал с каждой стеной, после чего подошел ко мне.
– Вот и все, мисс Эванс. Можете спокойно спать.
– Благодарю вас. – Я обвела гостиную взглядом, но защиту, установленную магом, не было видно.
– Прежде чем уйти и пожелать вам приятных снов, хотел задать еще один вопрос, – произнес Дрейк. – Надеюсь, он ничем не обидит вас.
– Спрашивайте. – Ума не приложу, что еще ему может быть интересно.
– Мой друг, лорд Хейвуд, по некоторым причинам, которые я не имею права разглашать, не частый гость в столице. Но я слышал о давнем скандале, который ходил вокруг вашей фамилии, мисс Эванс. Смею предполагать, что вы являетесь дочерью лорда Эванса, который погиб несколько месяцев назад?
Услышав слова мага, невольно вздрогнула.
– Вижу, что оказался прав, – он вздохнул.
– Это не имеет никакого отношения ни к вам, ни к лорду Хейвуду, – сказала я.
– Не могу только понять, почему вы скрываете свое истинное происхождение, – уточнил он. – Вы же леди.
– Данный титул без денег просто воздух, и я уже успела убедиться в этом, сэр. Мне удобнее представляться как мисс Эванс.
– Вот как, – он задумчиво взглянул на меня. Я подняла взгляд и наши глаза встретились.
Удивительно, но при всей своей заурядной внешности, мистер Дрейк располагал к себе. Да, он был мрачен, непривлекателен, но в нем чувствовалось нечто особенное, что вызывало мой интерес и даже некоторую симпатию. Наверное, сыщику просто необходимо уметь воздействовать подобным образом на людей, иначе я никак не могу объяснить свои ощущения.
– Но не смею более отнимать ваше время. Уже и так слишком поздно, или… – он поднял руку и взглянул на наручные часы – последнее веяние столичной моды, пришедшее на смену часам на цепочке, которые прежде так любили джентльмены. – Или слишком рано – добавил мужчина и поклонился. – Спокойной ночи, леди Эванс.
– Спокойной ночи, – я проводила его до дверей и проследила, как мужчина уходит. Взгляд невольно опустился на засов, но я подавила в себе страх и пошла в спальню, чтобы успеть хоть немного поспать перед новым днем и новыми, как я подозревала, испытаниями.
Глава 6
Удивительно, но остаток ночи я проспала сном младенца, крепко и спокойно. И никакие призраки более не тревожили меня. Утром все произошедшее ночью казалось каким-то сном. Неприятным, страшным кошмаром и, если бы не отголоски странного холодка в груди, можно было счесть все именно сном и забыть, отпустив с первыми лучами солнца.
Но пора было умываться, приводить себя в порядок и, после завтрака, начинать наши занятия с детьми лорда Хейвуда.
Каково было мое удивление, когда в двери постучали и вошла горничная. Только вместо подноса с завтраком, она принесла мне совсем неожиданное приглашение.
– Лорд Хейвуд ожидают вас к завтраку внизу, – проговорила она. – Я могу проводить вас, мисс.
– Благодарю, – немного удивленная подобным приглашением, бросила быстрый взгляд на свое отражение в зеркале, поправив волосы и кружевной воротник на платье, после чего, решив, что для благовоспитанной гувернантки выгляжу вполне соответствующе, последовала за служанкой, покинув покои.
– Я после вернусь и застелю кровать, – сказала она, шагая рядом со мной. – Если у вас есть еще какие-то пожелания, буду рада помочь.
Невольно усмехнулась в ответ на ее слова. Какие у меня могут быть пожелания? Наверное, чтобы дети прилежно занимались и больше не пакостили. И чтобы разные призраки не мешали мне отдыхать по ночам. Но вряд ли эта милая женщина сможет помочь.
А вот по какой причине хозяин дома решил пригласить гувернантку к господскому столу, мне было интересно. Сомневаюсь, чтобы Дрейк раскрыл мою маленькую тайну другу. Этот мужчина совсем не походил на того, кто говорит лишнее. И все же, было любопытно.
Большой зал, в котором завтракала семья Хейвуд и гость из столицы, располагался на нижнем этаже замка. Это было просторное помещение с высокими потолками, украшенный красивой лепниной, с широкими окнами в пол и с камином, в который я могла спокойно войти, не склонив головы.
Как оказалась, я пришла последней и мужчины, как истинные джентльмены, ждали только меня.
– Мисс Эванс, – произнес важно лакей, стоявший у дверей.
Я вошла в зал, а провожавшая меня горничная, сделав быстрый книксен, поспешила прочь, видимо, в мою спальню, чтобы привести в порядок постель, которую я, к слову, привычно застелила.
Удивительно, как быстро человек привыкает к хорошему. И как долго переучивается жить иначе. В моей прежней жизни, где было много слуг и денег, мне даже в голову не могло прийти убирать за собой ту же постель. Сейчас, спустя несколько месяцев самостоятельной жизни, стесненной в средствах, я приучила себя к тому, что никто ничего мне не сделает, кроме меня самой.
– Мисс Эванс! – Первым меня поприветствовал мистер Дрейк. Он вышел вперед от окна и поклонился с неизменной улыбкой, придававшей некоторого очарования его некрасивому лицу.
– Мистер Дрейк! – я сделала книксен. – Лорд Хейвуд!
Дети, возившиеся у камина, подняли головы и посмотрели на меня. Кажется, не я одна была удивлена подобным приглашением на завтрак.
– О, мисс, доброе утро! – Адам, в отличие от сестры, расцвел улыбкой и подошел ко мне поклонившись, как настоящий маленький лорд.
– Мисс Эванс любезно согласилась сегодня утром присоединиться к нам, – проговорил хозяин дома, сдержанно кивнув мне. – Но присаживайтесь. Мы уже и так задержались, – он бросил взгляд на часы, стоявшие на каминной полке, и прошел к столу. Я взглянула на стрелки на часах, понимая, что опоздала всего на пять минут и то, не по своей воле. Ведь вышла, как только за мной пришли!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: