Стивен Вудворт - Сквозь фиолетовые глаза
- Название:Сквозь фиолетовые глаза
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2005
- Город:Москва
- ISBN:5-17-029727-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Стивен Вудворт - Сквозь фиолетовые глаза краткое содержание
Они живут среди нас.
Они похожи на нас... почти.
Их отличают лишь лиловые глаза – да таинственный дар общаться с душами мертвых.
Они – фиалы, способные раскрыть любое убийство, ведь устами их говорят сами жертвы.
И вот уже кто-то начинает уничтожать их – одного за другим.
Журналист, ведущий расследование этих убийств, подозревает то правительственные структуры, то мстительных преступников... и не знает пока еще, с каким темным кошмаром ему придется столкнуться!..
Сквозь фиолетовые глаза - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Натали вытянулась. Точно такой же был у нее дома. Дэн вспомнил, с каким выражением горя в глазах она тогда держала его.
Но она не может горевать по Эвану теперь, молча настаивал он. Не после прошлой ночи...
Треверс на видео принял расслабленную позу, передав контроль вызванному свидетелю. Он покосился на окружающих сквозь толстые линзы очков, бросил кулон на стол перед собой и с пренебрежением, достойным Джеймса Дина, откинулся на стуле.
– Кто вы? – спросил женский голос за кадром. Дэн знал, что вопросы задавала Карен Спенс, одна из его коллег в Квантико.
Человек в лице Треверса усмехнулся.
– Эван Маркхэм. Разве вы не этого ожидали?
– Вы можете рассказать нам, как вы умерли, Эван?
Казалось, человек удивился вопросу. Без сомнения, он много раз служил контактером в подобных интервью, а теперь ему приходилось отвечать на вопросы, которые он слышал уже тысячу раз.
– Кто-то обернул проволокой мою шею и потянул. – Он сымитировал действие с отвратительной гримасой. – Давление в голове повышалось, пока я не почувствовал, будто каждая артерия в ней взорвалась, и тогда я умер. Вам это ясно?
Дэн взглянул на Натали, чтобы понаблюдать за ее реакцией, но девушка продолжала внимательно смотреть на экран.
Беспристрастный тон Спенс на видеокассете не изменился.
– Вы видели того, кто сделал это?
– Вы издеваетесь? После того, что он сделал с Сондрой? Если бы я его видел, вы бы сейчас разговаривали с ним, а не со мной.
– Значит, он напал на вас со спины?
– А как вы думаете?
– Я приму этот ответ как «да». Далее, после исчезновения мисс Эйвбьюри, вы решили прятаться самостоятельно, не вняв совету САКЗС...
– Они хотели запереть меня в одном из своих проклятых убежищ! – Он снял очки, чтобы вытереть слезы ярости. – Женщину, которую я любил, только что зарезали. Я, что, должен был горевать в тюрьме?
Натали вздрогнула.
– Должно быть, для вас это было ужасно. – Тон Спенс стал более сочувственным. – Мы так же сильно хотим наказать убийцу, как и вы. Поэтому нам нужна ваша помощь. Где вы были, когда он вас нашел?
Отложив очки, мужчина снова откинулся на стуле.
– Вирджиния Бич. Это было одно из любимых мест отдыха Сондры.
– Знаете ли вы, каким образом убийца вас там нашел?
– Нет.
– Есть ли у вас какие-нибудь мысли по поводу того, куда он мог забрать ваше тело?
– Какого черта я могу это знать? Я был мертв к тому времени, если вспомните...
Натали напряглась.
– Постойте! Отмотайте чуть-чуть назад.
Удивленно подняв бровь, Кларк нажал на кнопку перемотки на пульте. Треверс сказал несколько последних фраз задом наперед, и Кларк снова запустил запись.
– ...одно из любимых мест отдыха Сондры.
– Знаете ли вы, каким образом убийца вас там нашел?
– Нет.
– Есть ли у вас какие-нибудь мысли по поводу того, куда он мог забрать ваше тело?
– Какого черта я могу это знать? Я был мертв...
Натали подскочила на стуле.
– Вот! Нажмите на паузу!
Кларк остановил запись, и Треверс замер на полуслове с открытым ртом.
Подойдя к телевизионному экрану, Натали указала на левую руку Треверса.
– Видите, как он проносит руку мимо уха и вниз вдоль затылка, когда говорит? Так делает человек, привыкший носить длинные волосы. Я знаю, потому что сама так делаю, даже когда не ношу парик. Эван почти никогда не носил парик, а если и надевал, то всегда очень короткий. К тому же, Эван – правша, а этот человек снял очки левой рукой.
Дэн с Кларком озадаченно посмотрели друг на друга.
– Это не все, – добавила Мфьюм. – Перемотайте на начало.
Кларк перемотал кассету к моменту вселения: Треверс расслабился на стуле и покосился на окружающих.
– Заметьте, как он смотрит на ожерелье, которое держит в руках, прежде чем бросить его на пол, – отметила Мфьюм. – Это потому, что ему нужно увидеть, что является «камнем преткновения». Ему нужно знать, кем он должен быть.
Дэн дрожал; казалось, температура в комнате упала градусов на десять.
– Но мертвый все равно должен был хотя бы раз в своей жизни прикоснуться к ожерелью. Так работает «камень преткновения», верно? Сколько людей могло трогать, его кроме Эвана?
– Немного. – Натали пробежалась кончиками пальцев по изображению кулона на экране. – Это был наш секрет.
Тоска в ее голосе заставила Дэна заскрежетать зубами.
– Ты знаешь, кому еще он мог показывать его?
Ее лицо вытянулось.
– Наверное, Сондре.
– Думаешь, это она? – Он указал на Треверса, повторявшего свои ответы, по мере того как прокручивалась запись.
– Не знаю. Но хочу выяснить.
Кларк остановил видеомагнитофон и выключил телевизор.
– Очевидно, нам надо снова встретиться с этим обманщиком. Проблема только в том, как мы заставим его сказать правду? Чем мы можем угрожать тому, кто уже мертв?
Выражение лица Натали стало жестким и холодным.
– Тем же, чем и любому живому. Заключением.
Глава 30
Фиол среди Фиолов
С резким звуком Мфьюм наклеила последний лист алюминиевой фольги поверх слоев проволочной сетки и резиновой изоляции, отрезав ленту специальным ножом.
– Ну вот. – В темноте видны были только очертания ее бровей, щек и подбородка, освещенные снизу лучом фонарика Натали. – Вы действительно думаете, что в это можно поймать призрака?
– Это сработало с Артуром. – Девушка обвела лучом узкое пространство преображенного чулана. Очерченные фольгой стены слабо отражали свет, напоминая камеру из запачканных зеркал. Они покрывали все, включая электрические розетки и патрон для лампочки над головой.
Дэн бросил наполовину использованную катушку ленты рядом с парой голых картонных трубок из-под скотча.
– Работает это или нет, необходимо убедить нашего обманщика «Эвана», что это так. Все же... неплохо для трехчасовой работы.
Агент открыл дверь чулана и вывел двух женщин наружу сквозь шаткую будку, которую они соорудили из фанеры и досок «два на четыре», купленных в супермаркете товаров для дома. Она тоже была облицована слоями металла и изоляции, и каждому из них пришлось нырять в низкую временную дверь, когда они выходили в коридор полицейского отдела.
Бывшее содержимое чулана – бутылки с дезинфицирующим средством, банки с хлорной известью и туалетным мылом, а также гора швабр, метел и пылесосов – загромождало коридор бессистемным скоплением, которое офицерам полиции, проходившим мимо, приходилось обходить и перешагивать. Некоторые задерживались, таращась на странную конструкцию, среди них оказался и Стюарт Йи.
– Миленькое сооружение, – приветствовал он Дэна улыбкой. – Может, скажете, для чего оно?
– Это загон для заключенного, – объяснил Дэн. – Только заключенный мертв.
– Ладно, но что это за садовый навес? – Йи стукнул по углу будки.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: