Ким Харрисон - Как ни крути – помрешь

Тут можно читать онлайн Ким Харрисон - Как ни крути – помрешь - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Ужасы и Мистика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ким Харрисон - Как ни крути – помрешь краткое содержание

Как ни крути – помрешь - описание и краткое содержание, автор Ким Харрисон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Криминальный мир нежити славного своей преступностью города Цинциннати. Вампиры, чьей территорией считаются стильные клубы... Оборотни, подстерегающие своих жертв на тропинках ночных парков... Демоны, с наслаждением выпивающие души зазевавшихся колдунов-любителей...

Полиция явно не способна справиться с подобным «контингентом». Значит, здесь начинается работа для стрелка Рэйчел Морган — охотницы за наградами в лучших традициях вестерна и достойной наследницы Аниты Блейк и Гарри Дрездена!

Но на сей раз Рэйчел предстоит предотвратить войну, которая вот-вот разгорится между вампирскими кланами, — войну, которую фактически она же и вызвала...

Поклонники Лорел Гамильтон, Шарлин Харрис и Джима Батчера!

Не пропустите!

Как ни крути – помрешь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Как ни крути – помрешь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ким Харрисон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Ой… черт, – шепнула я, глядя на солнце, заходящее над развалинами домов.

Я была в безвременье.

ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ВТОРАЯ

Заиндевелые камни рядом со мной поехали с горки, и я отпрыгнула, прежде чем нога Ли снова въехала мне в ребра. Солнце, маленькое и красное, притаилось за тенью разрушенного здания, походившего на Кэрью-Тауэр. Рядом лежали развалины, которые могли когда-то быть фонтаном. Это Фаунтейн-сквер?

– Ли, – шепнула я, перепуганная. – Надо отсюда выбираться.

Что-то звякнуло, и Ли вытащил руки из-за спины. Костюму него перемазался и выглядел очень неуместно среди здешней разрухи. Тихий уверенный звон падающих камней привлек мое внимание, и Ли запустил туда наручниками. Мы были не одни, черт побери.

– Ли! – прошипела я. Бог мой, если Ал меня найдет, я погибла. – Ты можешь нас доставить домой?

Он улыбнулся, отвел волосы с глаз. Оскользаясь на рыхлой гальке, он оглядел изломанный горизонт. – Что-то ты неважно выглядишь, – сказал он, и я вздрогнула от эха его громкого голоса на холодных камнях. – Впервые в безвременье?

– И да, и нет.

Трясясь от холода, я встала и глянула на ободранные коленки. Все колготы в дорожках, а из ссадин сочится кровь. Я стояла в линии. Я чувствовала ее гудение, почти видела – линия была мощная. Охватив себя руками, я дергалась на звук скользящих камней. Я уже не думала ловить Ли, я думала, как сбежать. Но я не умею перемещаться по линиям.

Упал еще один камень, побольше. Я обернулась, шаря глазами по заиндевелому щебню.

Упираясь руками в бока, прищурившись, Ли смотрел на красную изнанку плывущих облаков, и холод будто не беспокоил его совсем.

– Мелкие демоны, – сказал он. – Безвредны для всех, разве что кроме раненых и невежественных.

Я отклонилась от падающего камня.

– Это ты неудачно придумал. Давай вернемся и закончим это дело как нормальные люди.

Он обратил взгляд на меня.

– Хочешь мне что-нибудь предложить? – спросил он насмешливо, высоко подняв брови.

У меня было то же ощущение, как однажды, когда мальчик, с которым у меня было свидание, завез меня на какую-то ферму и высадил, сказав, что раз я упираюсь, то могу сама домой добираться. Я ему палец сломала, но добыла ключи от машины, а потом рыдала всю дорогу домой. Моя мама тогда позвонила его маме, и на этом все кончилось, если не считать шуточек, которые мне приходилось в школе терпеть. Может, ко мне было бы больше уважения, если бы мой папа отлупил его папу, но такой возможности не было. И я не думала, что сломать сейчас палец Ли – это поможет мне попасть домой.

– Не могу, – прошептала я. – Ты их всех убил. Он фыркнул, мотая головой.

– Ты мне портишь репутацию. Придется от тебя избавиться. У меня во рту пересохло, когда я поняла, к чему это клонится. Этот гад хочет отдать меня Алгалиарепту.

– Не надо, Ли! – испуганно сказала я и вздернула голову, заслышав быстрый стук когтей. – Мы ему оба должны, он может с тем же успехом взять и тебя.

Ли ногой расчистил возле себя место, раскидав камешки.

– Да нет, по обе стороны линий говорят, что хочет он тебя. – Он улыбнулся, глаза его казались черными в красном свете. – Но на всякий случай я сперва тебя сделаю малость помягче.

– Ли… – прошептала я, ежась от холода, когда он забормотал по-латыни. Сияние линейной энергии в руке прочертило на его лице резкие тени. Я напряглась от внезапной паники, и некуда мне было бежать в оставшиеся три секунды.

У меня перехватило дыхание от внезапного цокота прячущихся тварей, и я увидела сферу энергии, летящую прямо ко мне. Если я поставлю круг, Ал это учует. Если я отклоню сферу, Ал будет знать. И я застыла, как идиотка, и сфера влепилась точно в меня.

Кожу рвануло огнем. У меня запрокинулась голова, судорожно раскрытый рот ловил воздух. Это была просто энергия линии, переполнившая мое ци. Тулпа, падая, подумала я, открывая ей путь.

Тут же огонь стих, взбежав к сфере, уже ожидающей его у меня в голове. Что-то во мне сместилось, и я поняла, что сделала ошибку. Твари вокруг нас завизжали и исчезли.

Послышался легкий хлопок, я обернулась с колотящимся сердцем. У меня перехватило дыхание, потом я медленно выдохнула струей белого пара. Изысканный силуэт Ала чернел на фоне заходящего солнца на разбитом здании, спиной к нам.

– Блин! – выругался Ли. – Какого черта он появился тут так рано?

Я обернулась к Ли на тихое шуршание металлического мелка по мостовой. Эта штука заменяла лей-линейщикам уплотнительную ленту – нарисованный им круг был много прочнее. У меня заколотилось сердце, когда между нами выросло черно-лиловое мерцание. Тяжело отдуваясь, Ли спрятал мел и улыбнулся мне самоуверенно.

Отчаянно дрожа, я оглядела окрашенные закатом развалины. Ничего тут не было, чем можно обвести круг. Я уже мертвая ведьма, я на Аловой стороне линий, и предыдущий контракт утратил силу начисто.

Ал обернулся, ощутив поставленный Ли круг. Но посмотрел он мне в глаза.

– Рэйчел Мариана Морган, – протянул он, явно приятно пораженный, и каскад лей-линейной энергии окатил его волной. Его убор сменился английским костюмом для верховой езды со всеми аксессуарами, даже хлыст и начищенные сапоги до половины икр присутствовали. – Что это ты сделала со своими волосами?

– Привет, Ал! – сказала я, пятясь. Я должна отсюда выбраться. Ничего нет лучше родного дома, подумала я, ощущая гудение линии, в которой я стояла, и гадая, поможет или нет, если я щелкну каблуками. Ли умеет ходить по радуге, так почему же, ну почему, ну какого черта я не могу?

А Ли просто-таки лучился удовлетворением. Я перевела глаза с него на Ала, аккуратно пробиравшегося вниз по щебневой осыпи ко дну большой открытой площадки.

Площадь… У меня зародилась надежда. Я попыталась сориентироваться, обернулась, поскальзываясь на камешках. Если это отражение Цинциннати, то здесь – Фаунтейн-сквер. А если это Фаунтейн-сквер, то тут отличнейший должен быть круг, поставленный между стоянкой для машин и проезжей частью. Но он большой, очень большой.

Я задышала быстрее, когда расчистила ногой кусок исцарапанной лиловой дуги. Это оно. Это оно! В безумной надежде я сообразила, что Ал почти уже на площади, и быстро подключилась к ближайшей линии. Она потекла в меня с одуряющим вкусом облаков и станиоля. Тулпа, подумала я, отчаянно стремясь набрать достаточно энергии, чтобы замкнуть круг, пока Ал еще не сообразил, что я делаю.

Я напряглась, когда вокруг меня заревел вихрь лей-линейной энергии, упала, застонав, на одно колено. Аристократическая физиономия Ала вытянулась, он выпрямился во весь рост – прочел мои намерения по глазам.

– Нет! – крикнул он, бросаясь вперед, когда я потянулась тронуть круг и произнести слово вызова.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ким Харрисон читать все книги автора по порядку

Ким Харрисон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Как ни крути – помрешь отзывы


Отзывы читателей о книге Как ни крути – помрешь, автор: Ким Харрисон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x