Richard Sapteus - Всплеск
- Название:Всплеск
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-153534-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Richard Sapteus - Всплеск краткое содержание
Мир находится на грани полнейшего безумия: события истории разворачиваются в зазеркалье привычной реальности, где спираль делирия начинает набирать стремительные обороты.
Содержит нецензурную брань!
Всплеск - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Амбары большие? – он подлил им из бутылки.
– Не знаю, возьми рулетку да измерь. – Карина сдерживала возмущение.
– Завтра утром, часов в десять, мы с тобой должны дойти до него, есть разговор. – Соер протянул бокал, стукнул об её.
– О чем? – заинтересовалась Карина.
– Мне нужны его гробы. – Он ухмыльнулся, сделав глоток.
Проснуться Соеру посчастливилось с восходом солнца. Он оделся, вышел на балкон, сел в плетеное кресло, решив пораскинуть мозгами о дальнейших решениях. Подумать было о чем: в грядущем будущем ветерок событий превратится в смерч, который пронесется и разнесет некие границы, а потом неожиданно пропадет. Его приравняют к обывательскому стихийному бедствию, и жизнь возобновится.
Через пару часов в комнату вошла сестра.
– Дим? – без стука вошла Карина.
– Я на балконе, – из открытой двери послышался голос.
Она прошла через комнату, зашла на балкон, подошла к нему.
– Полдевятого, на машине доедем или прогуляемся? – она машинально посмотрела туда, куда он смотрит.
– Пройдемся, поговорим. – Соер захотел прогуляться, коттедж находился далеко от города, воздух здесь казался схожим с родным.
– Хорошо, встретимся внизу через десять минут. – Карина ушла.
По дороге к мастерской.
– Что ты задумал? И не надо нести чушь. – Брата она знала плохо, скорее выстроила для себя его образ.
– Открываю своё похоронное бюро. – Разговор мог раскачать лодку до беспокойных волнений, вызвав лишнее внимание. Соер не был её братом и видел взгляд Карины, но не стал беспокоиться.
– Блядь! Брат, что с тобой? Ты сам не свой, зачем тебе это мудаебство с трупами?! – она уставилась на него.
– Тебе не понять. – Он не стал останавливаться и продолжил идти.
– А ты попробуй объяснить, и узнаем. Слышала о твоем приятеле Джимми, ты осознаешь, кто он такой? – Карина догнала его.
– Ты удивишься, но осознаю я многое. Не удосужусь тебе объяснять, просто поверь мне. И да, выбора особого нет. – Соер повернул голову, подмигнул ей.
– Ладно! Надеюсь на тебя. – выяснять о психическом здоровье брата не было ни малейшего желания.
– Приезд Арти… Он серьезно установил за мной слежку? – Соер взглянул на неё.
– Да… – Она выдохнула через пару шагов.
– Горемыка, вечно его предрассудки…
– Не гони на него, в этой ситуации он правильно поступил. После того, что произошло, всех нас трясло за тебя, как внезапно ты срываешься и уезжаешь в столицу… И тому подобное… – Карина провела по нему оценочным взглядом.
– Закрой рот! – прикрикнул на нее Соер.
Карина не ожидала и резко остановилась, смущенно посмотрев на него.
– Прости. – Её взгляд наполнялся сочувствием.
– Проехали, извини, что сагрился… – Соер вернул контроль разговору.
– Что сделал? – она осмотрела свою одежду.
– Пойдем. – заулыбался он и толкнул её в плечо. Они продолжили идти.
Судя по звукам, в амбаре шла работа, играл джаз. Внутри помещение было разделено на зоны, выделенные цветным скотчем. Только в зоне рабочего пространства находились излишки мусора, в остальных чистота радовала глаз. Несколько новых экземпляров, стопка материалов, доски, инструменты, столы с украшениями. Всё на своих местах. Соер присел рядом с новыми гробами, каждый отличался по размеру. У стены он заметил стеллаж, в нем находились гробики. Соер посмотрел на Карину, она развела руками, показывая неосведомлённость.
– Дедуль? – Карина подошла к занятому работой старичку с длинными волосами, собранными в хвост.
– Кариночка, деточка, подожди. Дедуля делает гробы. – Он обернулся, его лицо обросло густой бородой.
– Душещипательная картина. Сколько он уже так горбатит? – Соер посмотрел на Карину.
– Лет семь как. – Она не отрывала взгляда от него.
– Возможно вообще его остановить? – обратился к ней Соер.
– Иногда он уходит на обед, но, когда это случается, меня рядом нет. – Карина отошла от деда.
Без желания продолжать продолжительное Соер подошел к старику и шарахнул ему ладошкой по щеке с такой силы, от которой нормальный человек бы упал.
– Обед! – заорал на него, глядя в глаза.
Его это едва тронуло. Он медленно посмотрел на него.
– Ну и ладненько. Пойдем, Дим, поедим. А ты подрос. – Старик отложил инструменты и побрел к выходу.
Каринка в ужасе зависла.
– Ты… – она начала шипеть.
– Заткнись и топай за нами. – Соер толкнул её в плечо, чтоб она не забыла, что такое равновесие, сбивая её сознание.
В полукилометре стоял небольшой охотничий дом, рядом находилась старенькая беседка, недавно пропитанная лаком, судя по темному цвету и запаху. Они шли за дедом. Войдя, он остановился, помотал головой, придя в себя, отправился к столу. От запаха лака Карина начала почёсываться.
– Какими судьбами к нам? Все хорошо? – дед подлил в старую кружку неведомой водицы.
– Более или менее. Мне нужны твои работы. Как я заметил, нужного ты так и не создал, а эти можешь продать мне. Они пригодятся людям, которые вскорости простятся с любимыми им людьми. – Соер сделал глоток воздуха из кружки.
– Так… Это, конечно. Любовь – славное чувство. Правда, Дим? – он смотрел в пустую чашку.
– Вы правы, они любят друг друга, и вы должны им помочь воссоединить их любовь. – Соер взял старика за руку и потянул к себе, чтобы он посмотрел в глаза.
Но его взгляд вновь уткнулся. Тут же Соер дал ему пощечину и, схватив за подбородок, притянул его взгляд к себе. Каринка сидела напротив и попыталась подскочить, но он резко ударил снизу по её стулу, она откатилась.
– Я согласен, Дима. – Он уловил взгляд.
– Меня зовут Соер, и спасибо тебе за помощь. Сейчас ты должен делать гробы с двойным дном, чтобы туда можно было сложить любимые вещи погибших и обретающих. Ты понимаешь, что я говорю, – Соер не отрывал взгляда от него.
– Да, конечно, Соер. – Старик улыбнулся.
Отпустив гробовщика, он перехватил Каринку, летящую на него, и рванул ее за руку обратно на тропинку к дому.
– Ты совсем! Что это, блядь, было? – она промахнулась.
– Успокойся, дура. Как, по-твоему, я мог с ним поговорить? – он улыбнулся ей.
– Кусок дерьма! – начала она.
– Морковка! – он влепил ей пощечину, конечно, изрядно слабже, чем старикашке. И снова улыбнулся. Она замерла на секунды, потом посмотрела на него и начала улыбаться.
– Может, плевать, Дим, живи у меня. Зачем мне антидепрессанты… – она обняла его.
– Карин, это противоестественно. Мы не можем жить вместе. – Соер кинул на неё взгляд.
– А я и не прошу, – прошептала она.
– Может, тогда прекратишь целовать меня в шею? – направился он вдоль дороги.
– Блядь, ты тот еще кайфолом, братец! – она толкнула его вслед.
– Ты та еще пройдоха, – Соер засмеялся.
Пару минут спустя.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: