Илья Ермаков - Розовые единороги будут убивать
- Название:Розовые единороги будут убивать
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Илья Ермаков - Розовые единороги будут убивать краткое содержание
Розовые единороги будут убивать - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Так она и шла по улице…
Вся мокрая, обвитая зловониями помоем, покусанная крысами, истекающая кровью и дико злая…
Но Сора понимала, что до края ее еще не довели.
Она может пойти дальше…
Намного дальше!
– Вы даже представить себе не можете, как далеко я могу зайти, чтобы не оставить от этого сраного города камня на камне!
Это был крик ее души, который привлек не только внимание обычных безобидных жителей трущоб, но и личностей куда более опасных.
– Эй, потише там! – кто-то крикнул в несколько десятков метров от нее.
– Забудь о ней! – шикнули тому в ответ.
Сора развернулась к источнику голосов, и увидела двоих рослых мужиков в поношенных костюмах. Первый оказался толстым, бритым с рыхлым носом, а второй – худощавый и в шляпе с острым подбородком и козлиной бородкой.
Двое мужчин в черном склонялись над тремя… детьми. Это были две девочки-сиротки, одетые в дырявые поношенные серые мокрые платья. Обоим лет по пять или шесть. И рыжий парнишка лет одиннадцати…
Тот самый!
Тот самый рыжий мальчик, которого Сора встретила, когда вышла из кабинета доктора Дарлинг!
Это точно он!
Трое детей, прижатые к каменной стенке, прятали в карманах монетки, которые смогли собрать, бродя по туманным кварталам и ползая в сточных канавах. Выпрашивая монетки у прохожих, эти несчастные бродяжки едва ли могли накопить на буханку хлеба.
И теперь это двое… двое взрослых разодетых… явно криминальных элемента низшего сорта… вымогают у них эти деньги!
– Свиньи! – бросила Сора.
Она направилась к двоим бесстыдным преступникам скорым шагом.
– Эй, глянь, Джеймс, – буркнул толстый, повернувшись к Соре, – она идет к нам.
– Она с ума что ли сошла? – выгнул бровь худой. – Не позволь этим детям убежать, Том. Я видел, как эта девчонку без сознания волокли по улице и сбросили в канаву, где ее грызли крысы. Она может быть больна и заразна. Так что будь осторожен. Следи за мелкими, я сказал!
– Да, да… Джеймс!
Том развернулся к троим детям и пригрозил:
– Стойке смирно, иначе у вас будут проблемы. Переломы костей заживают очень долго. Вам будет сложно бегать и собирать монетки, если мы сломаем вам ноги, так?
Сора, услышав угрозу толстяка, разогналась.
– Ты куда мчишься, грязная мышка?
Джеймс усмехнулся.
Сора настигла двоих вымогателей. Она уже хотела толкнуть Джеймса в живот, но тот махнул рукой, и… Сора получила мощную оплеуху.
От сильного удара она повалилась спиной на землю.
Ее тело пронзила острая боль. Она стерла ладони в камнях.
Сора злостно смотрела на двоих обидчиков.
– Посмотри-ка, Том! Местная сумасшедшая! И на что ты рассчитывала? Видел я тебя, крыска. Носишься по трущобам, как безумная. И чего тебе в изоляторе не сидится, а?
Сора даже не собиралась разговаривать с этими ублюдками.
Ее психологические проблемы их вообще не должны волновать!
Сора прощупала брусчатку за спиной и нащупала камень. Схватив его, Сора бросила его в Джеймса, рассчитывая на эффект, неожиданности.
И получилось!
Камень залетел прямо в лоб Джеймса. Тот согнулся, прикрыв рукой лицо.
– Грязная уличная крыса! Что ты натворила?!
На лицо Джеймса потекла алая струйка.
Сора бросила быстрый взгляд на рыжего мальчугана. Он тоже ее узнал.
Сора воспользовалась моментом и поднялась на ноги.
Пока Том бросился на помощь товарищу с дикими воплями, рыжий пацан уже схватил обломок металлической кочерги, что валялась совсем неподалеку и замахнулся над головой Тома.
– Джеймс! Ты как? Что там? Покажи!
Том помогал Джеймсу встать на ноги.
– Уйди от меня! – рявкнул Джеймс. – Не дай детям…
Бац!
Рыжий парнишка обрушил всю свою силу на Тома. Он ударил железной палкой по голове толстяка так сильно, что послышался треск черепа.
– Убегайте! – скомандовала Сора бродяжкам. – Сейчас же! Быстро! Убегайте! Я его задержу!
Джеймс взревел:
– Нет! Какого черта…
А потом его взгляд упал на товарища – Том уже лежал на земле, а под ним растекалась лужа крови.
– Это… все…
Джеймс злостно посмотрел на Сору.
И завопил:
– Ты!
В следующее мгновение в руке Джеймса сверкнуло блестящее лезвие.
Нож.
К великому счастью Соры, у него не оказалось с собой заряженного револьвера!
– Я тебя расчленю, грязная ты потаскуха! А потом продам твое мясо, как говядину на рынке! Сдохни, сумасшедшая мразь! Сдохни!
Вытерев с лица тыльной стороной ладони кровь, размазав ее по всей щеке, Джеймс собрался с силами и бросился бежать с ножом в руке.
Сора не растерялась. Она убедилась в том, что трое детей уже скрылись из виду. Пришло и ее время спасаться от Джеймса бегством.
– Не догонишь!
С издевкой плюнув в его сторону, Сора бросилась бежать прочь со всех ног. Джеймс, яростно размахивая ножом, гнался за ней.
Сора хорошо знала все эти улочки, переулки и темные закоулки трущоб Сент-Джайлс, а потому верила в свои силы и в шанс на спасение от безумного преступника.
Ее тешила мысль, что ей удалось спасти тех троих ребят. У них еще остались их монетки. Возможно, рыжий парень вернется к трупу Тома и осмотрит его карманы. Пусть берут все, что нужно. Сора чувствовала, что этот парнишка не так прост, как кажется. Он смышленый и смелый. Она поняла это, посмотрев в его большие зеленые глаза.
Глаза, которые ей напоминали о…
– Тебе все равно не убежать от меня, лондонская крыса!
Дикие вопли Джеймса эхом разносились за ее спиной.
Сора не сбавляла темп. Сейчас именно от скорости зависела ее жизнь.
И от того… вспомнит ли она короткий путь в безопасное место, где Джеймс ее не найдет.
Или лучше… отправиться в самое оживленное место?
Сора свернула.
Джеймс за ней.
– Ты сдохнешь в таком же переулке, в котором твоя мать тебя выблевала, гадина!
Сора не слушала его. Все его слова – пустое место для нее.
Она бежала.
Она концентрировалась на беге и на дыхании.
– Сюда…
Появился мопс.
Чаки.
Белый мопс.
И нежный голос…
Он звал ее!
Сора свернула снова, побежав за Чаки!
Где же этот мопс теперь?
– Беги сюда…
Чаки снова появился на углу.
Нужно бежать за мопсом – Сора это чувствовала.
– Ты куда вообще бежишь, сумасшедшая?!
Джеймс ничего не понимал.
Он бездумно гнался за Сорой, сбивая дыхание.
Мопс вел ее.
Вот Чаки уже бежит впереди Соры, уводя ее прочь из темных улочек. Вдали виднелись огни. Шум воды. Порт. Рыбацкие судна качаются на волнах.
– Сюда…
Чаки нырнул за поворот, Сора – за ним, а там…
Люди.
Много людей.
Много рыбаков, общающихся друг с другом на тему рыбалки. Они обсуждают улов, снасти и рыболовное снаряжение.
– Простите, простите, простите…
Вот бы здесь оказался патруль полиции!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: