Аня Форест - Сквозь туманы
- Название:Сквозь туманы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- ISBN:978-5-532-97570-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Аня Форест - Сквозь туманы краткое содержание
Сквозь туманы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Меня зовут Зигфрид Андерсен. Я ваш сосед.
– Да знаю я, что ты сосед.
– Правда?
– Конечно. Мне осока нашептала.
– Что, простите? – переспросил Зигфрид.
– Я говорю, меня зовут Перри Эдж.
– Приятно познакомиться, мистер Эдж!
Старик не ответил. Он странно посмотрел, склонив голову, и произнес:
– Так это тебя она ждала!
– Кто?
Перри Эдж покачал головой.
– Ты опоздал, Герой.
– О ком вы говорите, мистер Эдж?
Старик поднялся из кресла и исчез в доме. Ну что ж, посмотрим тогда на других соседей.
***
Дом был одноэтажный, с большими окнами. Должно быть, внутри светлее, чем в других домах района. На крыльце плетеные кресла и стол под зонтом в жизнерадостный цветочный узор. На фоне окружающей обстановки это выглядело странно.
На шоссе, окруженном багряными деревьями, появился черный феррари, что само по себе было удивительно (феррари на Болоте?). Еще удивительнее было то, что автомобиль остановился около дома соседа (или соседки?) и из него вышла молодая женщина со светло-рыжими волосами, после чего автомобиль двинулся с места и скрылся за деревьями.
Когда девушка поравнялась с домом, Зигфрид окликнул ее.
– Добрый день, мисс!
Она остановилась и обернулась.
– Вы все-таки нашли меня? – спросила она недовольно.
– Я не понимаю, о чем вы, мисс. Я старший лейтенант полиции. Только удостоверения с собой, к сожалению, нет.
– Так вы не журналист? – вздохнула она с облегчением. Но тут же встревожилась:
– Вы по поводу смерти Беаты Хантер?
Беатой Хантер звали актрису, которую отравили, подсыпав смертельный яд в колу. Актриса выпила ее во время перерыва между репетициями.
– Нет, мисс. Я ваш сосед. Хотел узнать, все ли у вас в порядке? Вчера вы были около дома номер 17 в Овражьем переулке и…
– Это ошибка. Меня там не было.
Зигфрид был сбит с толку.
– Значит, я обознался. Приношу свои извинения.
Он уже собирался пожелать ей хорошего дня и продолжить пробежку, как вдруг девушка спросила:
– Вы не знаете, кто я, не так ли?
– Конечно нет, мисс.
Женщина окончательно успокоилась и протянула ему руку для рукопожатия.
– Урсула Блумфильд. Не желаете зайти на чашку чая?
***
Ее дом оказался благоустроенным и современным. Ремонт тут был сделан совсем недавно.
– Вы пьете чай со сливками?
– Да, благодарю вас.
Уютная, хорошо освещенная кухня. На стенах черно-белые фотографии актрис прошлого века в стильных рамках.
– У вас очень специфическое имя, – произнесла Урсула.
– Не более чем у вас, – усмехнулся Зигфрид. – Вы здесь ненадолго, не так ли?
– Интуиция полицейского? – она улыбнулась, очаровательно выгнув бровь. Похоже на легкий флирт.
Урсула изящно опустилась на стул напротив.
– Я здесь до окончания съемок.
Каждое ее движение было изящным. Урсула отличалась редкой природной красотой. У нее были правильные черты лица; слегка смуглая кожа оттенялась светлыми волосами и светло-карими, почти золотистыми глазами.
Войдя в дом, она сняла куртку, и Зигфрид невольно уставился на ее большую грудь в декольтированной кофточке.
– Если возникает вопрос, то она настоящая, – спокойно пояснила девушка.
***
По ходу беседы Зигфрид вспомнил, что уже слышал ее имя и фамилию. Она была актрисой, которую утвердили на главную роль вместо погибшей Беаты Хантер.
– Почему вы поселились в такой глуши? – спросил Зигфрид. – Простите, если лезу не в свое дело, но мне кажется, вам тут не место.
Урсула вздохнула.
– После того, что случилось с Беатой, поползли слухи, что я причастна к ее смерти. Ее фанаты стали вести себя очень агрессивно. Честно говоря, я хотела спрятаться ото всех. Я надеюсь, вы никому не скажете о том, что я здесь.
– Мисс Блумфильд…
– Урсула.
– Урсула, я думаю, что через пару дней вас вызовут на допрос в полицейский участок, и там вы не сможете скрывать свое место жительства. Если бы это зависело только от меня, я бы оставил его в секрете.
Она кивнула и слегка задумалась.
– Скажите, Зигфрид, у вас есть девушка?
Задавать такие вопросы и с такой прямотой могут позволить себе только красивые женщины!
– Нет. Сейчас нет.
– Какая жалость, – заметила она совершенно без сожаления. Интересно, это только флирт или она пытается намекнуть, что ей хочется секса? Она производит впечатление довольно благоразумной особы, чтобы в такой ситуации иметь сомнительную интрижку с полицейским, которого видит первый раз в жизни.
– В каком фильме вы сейчас снимаетесь, Урсула?
– О, – она забавно закатила глаза. – Этот фильм станет притчей во языцех! Точнее, уже стал. Они собираются переснять классику. «Грозовой перевал».
– Эмили Бронте?
– Вы знакомы с ее творчеством?
– Да, я люблю классику. В особенности английскую. И немецкую тоже. Но ее, к сожалению, приходится читать в переводе.
На лице Урсулы появилось новое выражение – смесь уважения и восхищения.
– Я первый раз в жизни встречаю полицейского, который разбирается в классической литературе.
***
Ночью ему приснился сон. То же самое место – скрюченное дерево у озера за домом. Незнакомая девушка снова была там. Она сидела на корточках спиной к нему, обхватив ноги руками и уткнувшись лицом в колени. Спутанные светло-рыжие волосы рассыпались по спине и падали вперед, закрывая лицо. Даже сквозь туман Зигфрид смог разглядеть, что ее футболка была порвана и испачкана.
– Урсула? – позвал Зигфрид.
Она выпрямилась и поднялась на ноги. Нет, это была не Урсула.
Девушка стала медленно поворачиваться…
Он проснулся в холодном поту. За окном было еще темно. А ведь он действительно никогда не был суеверным.
***
Он заказал в столовой крепкий кофе.
– Привет, Зиг, – поздоровался Джейсон, усаживаясь за столик напротив. – Ты в порядке?
– Да, – ответил Зигфрид, делая глоток. – А в чем дело?
– Ты никогда раньше не пил кофе!
Зигфрид промолчал, делая еще глоток.
– Джейсон, ты как-то говорил, что с домом, где я живу, что-то не так.
– Да, все так, – подтвердил Джейсон. – Все, кто пытался в нем жить, долго не задерживались.
– А что именно они рассказывали?
– Что там какие-то странные шумы, похожие на плач… мебель двигается. Я точно не могу сказать. А в чем дело? Неужели твой спокойный полтергейст вдруг проснулся? – Джейсон даже потер руки.
– Проснулся – это громко сказано, – улыбнулся Зигфрид. – Просто… снятся странные сны.
– Что за сны?
– Мм… снится девушка. Мне кажется, она стала жертвой преступления.
***
Следующая ночь выдалась более яркой на события. Зигфрид почти заснул, как кто-то предупредительно постучал в дверь спальни, словно спрашивая разрешения войти.
Зигфрид вскочил и схватил лежащий на прикроватной тумбе пистолет.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: