Владислав Баев - Горничная. Gib mir deine Seele!

Тут можно читать онлайн Владислав Баев - Горничная. Gib mir deine Seele! - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Ужасы и Мистика. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Владислав Баев - Горничная. Gib mir deine Seele! краткое содержание

Горничная. Gib mir deine Seele! - описание и краткое содержание, автор Владислав Баев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Молодая девушка Аня Кошкина – сирота, после выписки из приюта для детей устраивается на курсы обучения горничных в одном занимательном агентстве. Это же так модно, круто и интересно, а ещё есть шанс отправиться за границу и пожить у богатеев! Хотя бы так прикоснуться к жизни излишне обеспеченных…Или девушка хочет поспорить с Судьбой и доказать той, что одной из них нет?Хороший способ потерять не только жизнь, но и свою душу!P.S. Не бойся – монстры реальны!

Горничная. Gib mir deine Seele! - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Горничная. Gib mir deine Seele! - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Владислав Баев
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Ну и что теперь нам делать? – озадаченно взглянула Аня на подругу. – Это шутка такая? Или нас проверяют? «Или только меня одну?» – подумала девушка, исподволь оценивая реакцию Вики.

– Окей, Гугл, – начала было Вика, но растерянно заморгала глазами, а потом разозлилась. – Блин! Всё никак не привыкну, что у нас телефоны отняли и пользоваться любой связью запретили! Нет, ну что это за фигня такая? Мы же не в каменном веке живём! Мой смартфончи-и-к! Хнык-хнык! Вернут только после окончания контракта, сказали. У-у! Мои «тырнет», «вотсапа» и «игрушки»…

– А мне мой оставили!

– Чё? Прям, правда? Серьёзно? – не поверила Вика.

– Ну да. У меня же не смарт, а древняя простота́. Тяжёлый такой.

– И его разрешили оставить? – всё никак не могла поверить Вика. – Давай, доставай!

– Да ты что! Куда я его засуну? Дома лежит. К тому же, он сломанный и без симки. Я им только орехи колю…

– Убить тебя мало! – зашипела Вика.

– Чего делать-то будем, Вик? – перевела разговор в прежнее русло Аня. – Назад вернёмся, где в последний раз Урсулу видели? Здесь будем ждать? Или – go home 26 26 В переводе с английского – «пойдём домой?» ?

– Let’s go 27 27 В переводе с английского – «Пошли!» ! – ответила Вика и тут же серьёзно задумалась, да так что даже чепчик на её голове зашевелился.

«Во как мозги заработали! – глядя на чепчик, подумала Аня. – Даже видно, как шестерёнки завращались».

– Стоп! А давай-ка взглянем на список, что вручила нам Урсула! – осенило Вику. – Она же сказала, что тут для нас задание, если потеряемся! Бли-и-н! Наверняка, так сразу это и запланировала, старуха!

На развёрнутом листке были написаны 4 адреса с названиями лавок. И к ним паролём стояли уже знакомая игра слов: « Werwolf – Vollmond – Vampire – Blut» . А в самом конце приписка: «Если не успеете вернуться в поместье до полуночи или заметите за собой слежку, то пересидите в городе до завтра. Можете воспользоваться явочной квартирой»… – а далее следовали два адреса. «Но крайне рекомендую остановиться на ночь в каком-нибудь отеле, ибо указанными выше адресами могут воспользоваться и некие личности, встреча с которыми на данном этапе обучения будет для вас tödlich 28 28 В переводе с немецкого – «фатальна». ». Ещё к листку была приклеена кредитная карта – на расходы».

– Хм! А по городу погулять, раз случай выдался? – скривила рожицу Вика.

– Давай-ка, сначала обязательную программу выполним, а там – видно будет! – возразила Аня.

– С мешками для Урсулы по городу таскаться – то ещё удовольствие! – недовольно фыркнула подруга, но правда была не на её стороне.

Девушки-горничные успешно посетили все четыре лавки, которые «обзывались»: «Dálného východu byliny a koření», «Výrobky pro domácnost», «Rub pro vytvoření otvoru» и «Pátý sloupec» 29 29 В переводе с чешского – «Дальневосточные травы и специи», «Товары для дома», «Три до дыр» и «Пятая колонна». . Время уже перевалило далеко за полдень, и желудок требовал проявить к нему снисхождение.

Душевно посидели-поболтали в приятном и уютном летнем кафе, наслаждаясь видами, погодой и живой музыкой. Затем погуляли по городу и снова покушали. Бездомные собаки так и липли к ногам Ани, зато рычали на Вику.

– Тсс! Тише, тише! Вика хорошая! – поглаживая пёсиков, приговаривала Аня. И удивительно, но собаки её слушались!

– Действительно, собачница, – удивлённо и совсем без злобы буркнула Вика.

День клонился к вечеру, настала пора возвращаться «домой». Похолодало, и небо затянули тучи.

– Надеюсь, нам выговор за задержку и прогулки не «влепят», – переживала Аня.

– Надеюсь, ночное дежурство сегодня не наше, – переживала Вика.

Вскоре пошёл дождь. Конечно же, девушки быстро вымокли.

На окраине города им попалась компания подвыпивших подростков. Пятеро пацанов-студентиков, прилично перебравших и ищущих приключения на свои головы. Завидев двух симпатичных, если им было вообще не всё равно, девушек, парни стали подкатывать к ним. Настойчиво так. Затем – ещё настойчивее, приглашая прогуляться и присоединиться к их компашке на ночь. Девчонки отмахивались от них, что не заинтересованы. Вика шикнула на ребят и послала. Аня не осталась в долгу. Густые сумерки спустились на город, и, как назло, на этой улочке совсем печально было с освещением и с прохожими. Дошло до того, что в полутьме эти напившиеся «скоты» стали хватать девочек за руки.

– А ну отпустили, уроды! Или на куски порву! – взвизгнула Вика, побросав на землю мешочки с «покупками».

Но «уроды» даже и не думали отступать. А один из них сорвал с горничной её чепчик. На макушке показались пушистые ушки. Тогда в тусклом свете проклюнувшейся на небосводе луны в руках Вики что-то блеснуло. И понеслась:

– Вжик! Вжик! – размахивала Вика руками, а парни кричали, и хлестала горячая кровь.

Кажется, студентики резко начали трезветь и, вопя во всю глотку, держась за порезанные, исполосованные и кровоточащие руки, понеслись прочь.

– Ненавиж-ж-жу таких! – шипела, как рассерженная кошка, Вика. – Надо было им ещё морды на память подправить.

– Что… Что это было? – чуть запинаясь, растеряно, с ноткой испуга, спросила подругу Аня.

– Как знала, что длинные ногти – совсем неплохо, – стряхивая кровь с когтей, ответила Вика. – Но теперь стричь придётся, вона как испачкала! Ещё и платье – в химчистку!

Ане почему-то упорно казалось, что днём у её подруги ноготочки выглядели значительно короче:

– Ты, как рассерженная кошка, ещё и ушки, а вот, кажется, и хвостик!

Раз – и хвостик вновь пропал, втянувшись за платье под плащ.

– Тебе показалось, а ушки – накладные, – поднимая и отряхивая чепец, заявила Вика. – Лучше забудь про это!

– Как скажешь, – с беспокойством в сердце пожала плечами Аня. – Ты первая кошечка, которая относится ко мне хорошо, и я ценю это!

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Примечания

1

В переводе с чешского – «Извините, но Вы рожей не вышли!»

2

В переводе с немецкого – «Отдай мне свою душу!»

3

В переводе с чешского – «То, что нужно. Мы берём Вас, Вы нам подходите!»

4

В переводе с чешского – «У нас всё по-честному!»

5

В переводе с чешского – «Не беспокоить!» и «Уберите!»

6

В переводе с чешского – «Не стесняйтесь!»

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Владислав Баев читать все книги автора по порядку

Владислав Баев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Горничная. Gib mir deine Seele! отзывы


Отзывы читателей о книге Горничная. Gib mir deine Seele!, автор: Владислав Баев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x