И. Коулд - Шелест. Том 2
- Название:Шелест. Том 2
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2018
- ISBN:978-5-5321-2288-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
И. Коулд - Шелест. Том 2 краткое содержание
Шелест. Том 2 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Гулкий вой ветра, срывая листья, продолжал сотрясать деревья. Кусты софоры, растущие под окнами, погибли. Выдернутые с корнем их бросало на голых камнях, относя к морю, где гигантские волны, пенясь, обрушивались на пустынный берег. Ливень прекратился, но грохот за окном от этого не стал тише.
– Мисс Шелдон, откройте!
Только теперь Вайлет повернулась на звук голоса. Две сгорбленные фигуры колотили в стеклянную дверь, грозя разнести ее вдребезги. Длинные зеленые плащи делали их бесформенными, а капюшоны – безликими.
– Так быстро, – прошептала Вайлет и решительно направилась в их сторону.
Мужчины вошли в дом и сами закрыли за собой дверь. Ворвавшийся вместе с листьями и пожухлыми цветочными головками ветер обдал холодной сыростью, прогоняя последние остатки сна. Она хмуро смотрела на незваных гостей.
– Извините, если мы не ошибаемся, вы – мисс Шелдон, – наконец сказал одни из них, откидывая капюшон. Слегка прищуренные глаза окинули хрупкую фигурку с ног до головы – Можно? – Спросил он и, не дождавшись ответа, вздохнул и расстегнул плащ, под которым оказался полицейский мундир, второй тоже снял плащ, но под ним – дорогой серый костюм и в тон ему рубашка, галстука не было. Полицейский расстегнул верхнюю пуговицу и дернул за ворот, словно ему не хватало воздуха.
– Извините за вторжение, – пробормотал первый, который оказался моложе напарника лет на десять, на черных, как смоль волосах блестели капельки дождя. – Телефон не работает, поэтому мы не могли с вами связаться. Позвольте представиться: детектив Таун и детектив Грин, – он кивнул в сторону хмурого напарника, который тем временем внимательно рассматривал гостиную и, казалось, не обращал на нее никакого внимания.
– Чем обязана? – Недружелюбно спросила Вайлет.
– Вы не возражаете, если мы зададим несколько вопросов?
– Разумеется, только покажите сначала ваши значки.
Грин хмыкнул, и первый полез в карман.
– Похвально, – прогнусавил он, будто был простужен. – Полиция округа Лодердейл, отдел расследования. Мы могли бы присесть?
Девушка пристально вглядывалась в протянутые значки.
– Простите, – прошептала она. – Просто я, наверное, немного напугана – этот ураган, изоляция от города, ваше неожиданное появление.
– Конечно, мисс.
– Вайлет, – сказала она и улыбнулась. Бледное лицо Таун тут же пошло красными пятнами, его напарник неодобрительно крякнул и прошел в центр гостиной, оставляя на полу грязь и комья земли. – Могу предложить горячего чая или кофе.
– С удовольствием, – воскликнул Таун.
Пока она готовила кофе, копы, спросив разрешение, осмотрели дом. Девушка услышала, как один из них свистнул, увидев разбитое стекло в кухне.
– Значит, вы живете здесь совсем одна, – прогнусавил Грин, прищурив глаза. Вайлет протянула горячий капучино.
– Нет. – Сказала она. Лгать не стоило, прежде чем приехать сюда, они наверняка выяснили все о новых хозяев бухты.
– А с кем? – Грин казался бывалым копом, у которого за всю карьеру не найдется ни одного не раскрытого дела. Держался он уверено и расслаблено, но зоркий взгляд продолжал ощупывать каждый фут дома. Таун же казался беспечным, и тут же плюхнувшись в одно из кресел рядом с потухшим камином, с неприличным чмоканьем отпил из кружки.
– Здорово, спасибо. Чертовски замерз, пока добрались до вас.
Грин неодобрительно покосился в его сторону.
– С другом, – ответила Вайлет. – Луис Смол.
– Почему вы решили приобрести недвижимость именно в бухте Надежда?
– Мы не приобретали. Мы получили по завещанию, – голос сорвался, и это не укрылось от Грина.
– Вы хотите сказать, что Керол Харисон оставила вам дом?
– Этот вопрос заинтересовал отдел расследования? Вы приехали ради этого?
– Пожалуйста, мисс, просто отвечайте на вопросы, – жестко сказал Грин. – Если вы думаете, что мы ради забавы тащились по такой чертовой погоде в бухту, то ошибаетесь.
– Э, просто давайте поговорим спокойно, – вскочил с дивана Таун. – Вайлет, пожалуйста, присядьте, – он галантно подал руку.
– Мы никоим разом не пытаемся ущемить ваши права, но поймите и нас. Вы новые люди в наших краях, а мы представители закона и обязаны знать, зачем вы приехали сюда.
– Зачем люди покупают дома?
– По разным причинам, Вайлет.
– Я думаю, вы лукавите.
– Барти, пожалуйста, зовите меня Барти, к чему этот официальный тон. Брось, Дрю, она всего лишь напуганная девочка, можешь хоть раз быть повежливей.
– Если бы я вел себя, как ты парень, то до сих пор ходил бы в помощниках, смекаешь, о чем я?
– Каждому свое!
Разыгрываемый спектакль в плохого и хорошего полицейского мог означать одно: приезд копов вовсе не связан с ознакомительной поездкой. Отдел расследования подобными делами не занимается.
– Мисс Шелдон извините за недружелюбный тон, – проворчал Грин. – У меня выдалась чертовски трудная ночь, и я хочу поскорее закончить с формальностями и оказаться дома в тепле, рядом со своей старухой и рюмкой хорошего бурбона.
– Вы не виноваты, – вздохнула девушка.
Пожилой коп, рассеяно пригладил начавшие седеть волосы, и заглянул в кухню.
– Давно уехал ваш друг? – Он вытащил из кармана небольшую записную книжку в синей обложке и тут же что-то записал. Его образ воскресил в памяти другой, казалось бы, из прошлой жизни – шериф Гордон деловито расхаживает по их дому в Фаейрлейке в ночь исчезновения Майкла
– Две недели назад.
– И вы все это время был здесь одни, – воскликнул Таун.
– Ну, не совсем, – Вайлет раздумывала, рассказать ли о старике Хеслере, и решила – не стоит.
– То есть, – прервал раздумья Грин.
– Мы общаемся с Луисом через сеть. Знаете, такое ощущение, что он вовсе не уезжал. К тому же меня навещает Пэнни Боуден из Порт-Силвера. Она прибирает дом и не дает умереть от голода.
– Не дает умереть, – задумчиво протянул Грин, чиркнув в блокноте. – А вы можете сказать, куда и зачем он уехал?
– Он отправился в округ Лейк в резервацию ГриндБэй. Мы решили, что вернемся туда.
– Вы?
– Да, я и Луис.
– После той трагедии, что произошла там год назад, я бы не рисковал, – сказал Таун.
– Трагедии… – Вайлет растирала кончиками пальцев виски, которые будто пульсировали, прогоняя по сосудам горячие сгустки боли. Этот шум за окном начинал сводить с ума.
– Да, чудовищное по масштабам землетрясение. Весь город буквально превратился в руины, словно Помпеи.
Вайлет недоуменно подняла на него глаза.
– Э… извините, неудачное сравнение, – пожал плечами Таун.
– Почему вы хотите вернуться туда, мисс Шелдон, – пробасил из кухни Грин.
– Потому что… – она хотела сказать «там моя земля, там Джек», но прикусил губу.
– Да, мисс Шелдон?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: