И. Коулд - Шелест. Том 2

Тут можно читать онлайн И. Коулд - Шелест. Том 2 - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Ужасы и Мистика, год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

И. Коулд - Шелест. Том 2 краткое содержание

Шелест. Том 2 - описание и краткое содержание, автор И. Коулд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Они бежали слишком долго, они потеряли слишком много, но город-призрак зовет назад. Надежда толкает на безрассудство, а жажда мести разрывает душу на части.Луис и Вайлет возвращаются в Файерлейк, ставший могилой, бесплодным склепом, похоронившим жителей под руинами. Возвращаются, чтобы найти виновных в произошедшей трагедии и гибели Джека, но вслед идет смерть, и безумный зверь начинает охоту, собирая кровавую жатву.Столкнувшись с призрачной тьмой, таинственным орденом и жестоким убийцей, они пытаются сохранить человечность и разум, спасая других. Но любой выбор несет боль и разлуку, в сравнении с которой меркнет даже смерть.

Шелест. Том 2 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Шелест. Том 2 - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор И. Коулд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Не стоить этим шутить. Я много через что прошел, чтобы сворачивать, сэр, и дойду до конца. Плевать, через кого перешагивать, понимаете? – Зловеще прошептал он. – И не стойте там, как, мать его, мессия на проповеди. Я не мальчишка выслушивать ваши нравоучения.

Человек хмыкнул и шагнул вперед на свет. Строгий деловой костюм подчеркивает начинающую полнеть фигуру, галстук в коричневую полосу идеально доминирует с дорогими лакированными туфлями и темным цветом пиджака.

– Мистер Лестер, для начала здравствуйте. Даже не спрашиваю, как вы проникли в номер.

Адам Лестер достал из кармана брюк платок и вытер потеющую залысину, подозрительно посматривая на Фреда. Затем протянул ему белую пилюлю:

– Выпей это.

– Что за хрень!

– У меня мало времени ждать, когда ты протрезвеешь, парень. Или ты выпьешь таблетку, или я ухожу, и разговор не состоится, а значит, вынужден буду сообщить в совет о твоей некомпетентности. Мало того, что ты забыл о встрече, к тому же явился пьяный как… – он брезгливо сморщился.

– Я попросил бы быть поосторожнее в высказываниях, – рявкнул Фред, выхватив таблетку из протянутых рук. – Черт, это что, собачье дерьмо? – Скривился он, когда горечь расползлась по пищеводу.

Банкир хмыкнул, достал жвачку и протянул парню, тот, не говоря ни слова, вырвал ее из рук.

– Итак, давай перейдем к делу, – сказал Лестер, расхаживая взад-вперед, заложив руки за спину, как школьный учитель перед аудиторией. Фред со злостью наблюдал за ним, интенсивно работая челюстями.

– Твоим ребятам удалось обнаружить Вайлет?

– Я посылал вам отчет о Марлоу.

– Вы были в двух шагах от нее и не могли задержать?

– Слушайте, сэр. Если бы это был так просто – она давно была бы у вас, разве нет? Девчонка испарилась прямо из-под носа, в парке, будто растворилась среди деревьев. Этот чертов туман был таким густым, что не было видно даже собственной вытянутой руки. И еще эти гребаные птицы подняли такой шквал, что грозили привлечь копов, которые усиленно патрулировали улицы. Вам известно почему? И почему она оказалась именно в этом городе и именно в это время?

– Это к делу не относится, Фред. Говоришь, птицы подняли крик?

– Да, глупые вороны. Наверное, мы были рядом с их гнездом? Черт, да это и не важно! Вы не прекратите ходить, будто маятник? У меня такое ощущение, что мои глаза сейчас лопнут от вашего матания туда-сюда?!

– Как сказать, – задумчиво протянул Лестер и остановился. – Птицы… не птицы… – Он опустился рядом с Фредом и хмуро посмотрел прямо на него. От этого взгляда парню сделалось не по себе – глаза напротив казались безумными, в их глубокой темноте затаилась злость.

– Ты знаешь, что произошло с Афенией? А ведь она могла просчитывать шаги на много ходов вперед, к тому же обладала отличной интуицией и могла заставить любого сделать то, что необходимо или почти любого. Но Джек оказался хитрей: он задушил настоятельницу и сорвал ритуал, после чего все пошло не так. К великой для нас удаче, он не выбрался из пещер, и только поэтому мы живы. Это ты понимаешь?

– Я все знаю и без вас, не стоит лишний раз напоминать.

– Все верно, Фред, но что ты скажешь на то, что обещания о твоем посвящении всего лишь хитрая уловка, и кто-то вовсе не собирается назначать тебя хранителем. Что ты скажешь на то, что кто-то из совета решил приберечь место для себя. Ведь такой случай выпадает раз на тысячу, а тебя просто используют. И чтобы все прошло правильно ему нужно провести ритуал. Тот же ритуал, вернувшись в место, где все началось – в храм.

Фред побагровел, сжал кулаки и выплюнул жвачку под ноги.

– Поэтому так быстро выделили инвестиции для восстановления монастыря?

– Именно… именно поэтому им нужна девчонка: ее смерть, ее кровь даст право тому, кто совершит жертвоприношение вступить в истинные права. Ты же знаешь, к чему это обязывает и что дает. Ты к этому все время стремился. Ведь в тебе течет кровь одного из семерых, и ты единственный, кто должен унаследовать титул. Ты должен оберегать это место и хранить знания, передавая следующему поколению. Они просили доставить девчонку, чтобы совершить ритуал, если ты не опередишь их. Нет ее, нет возможности занять место Афении, но ты… ты можешь доказать, что не пешка в разыгранной комбинации.

– Сэр, вы намекаете, что я должен убить Вайлет? – Фред громко сглотнул, такого расклада дела он не ожидал.

– Только ты и никто другой. Запомни, и только в одном месте, если и не в храме, то на земле Файерлейка, запомни это. Подумай, что важнее для тебя, жалость к Шелдон или быть главным хранителем вместе с Рейчел со всеми вытекающими отсюда последствиями. Ты должен заманить ее в Файерлейк.

– Но обмануть совет не удастся! Что будет, когда все откроется?

– Я помогу тебе, а когда все произойдет им ничего не останется, как признать тебя, потому что та сила, которую получишь по праву, заставит подчиниться такому решению: твоему, а не их. Совет должен, обязан будет сотрудничать с тобой. Иначе и быть не может.

– Отчего вдруг такая забота обо мне? – Прищурился Фред. – Ты-то что с этого поимеешь? Ради чего тебе рисковать, ведь если дело не выгорит, не думаешь же, что я один стану отвечать за провал?

– Фред, ты никогда не жил по правилам. Никогда не соблюдал законы. Никогда не верил людям. Ты берешь, что хочешь и живешь, как хочешь, так к чему задавать вопрос, ответ на который очевиден. Мне надоело быть мальчиком на побегушках. Я уже не молод и мне необходимо что-то более материальное, чем раболепное служение совету и подчинению его законам. Я всю жизнь прожил под колпаком сводов и ограничений, не хочу больше.

Мне нужна свобода и право выбора. Ты дашь мне это, ты сможешь решить. Скажем так: мне будет достаточно небольшого острова вблизи австралийского континента и приличный счет, дабы скоротать оставшиеся деньки в спокойствии и удалении от проблем хранителей.

– Ты хочешь сбежать? – Фред поднялся. Стало холодно, в открытое настежь окно ворвался шум дождя и ночная свежесть. Кожа покрылась мурашками, он подошел к встроенному в стену шкафу и достал рубашку.

– Мистер Лестер, вы думаете, я поверю в бред о всемирной усталости и затерянном острове? Зная вас, могу предположить, вы, говоря простейшим языком, вешаете лапшу на уши. Вспомните семейство Шелдонов и папочку решившего удалиться от дел. Что с ним произошло, дайте-ка вспомнить?! Ах, да! Несчастный случай на дороге! Надо же какое совпадение, похоже, он и вправду удалился от дел.

– Фред, ты можешь верить или нет, твое право. Ирония здесь лишняя. Только когда все произойдет, и тебя просто вышвырнут, как надоедливого щенка выполнять мелкие поручения и подтирать зад за главным хранителем, вспомнишь мои слова. К тому же…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


И. Коулд читать все книги автора по порядку

И. Коулд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Шелест. Том 2 отзывы


Отзывы читателей о книге Шелест. Том 2, автор: И. Коулд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x