И. Коулд - Шелест. Том 1
- Название:Шелест. Том 1
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2018
- ISBN:978-5-5321-2602-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
И. Коулд - Шелест. Том 1 краткое содержание
Шелест. Том 1 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Зазвонил сотовый. Джек вздрогнул, глянул на дисплей, на котором мигал незнакомый номер. Поднес трубку к уху, но услышал лишь щелчок отбоя.
– Джек садись, – с нажимом произнес Бекс, первым опускаясь на скамью. Он послушно сел рядом, продолжая смотреть в противоположную сторону, почему-то в любой момент ожидая появления Эрни, только теперь с ножом в руке.
– Конечно, в кабинете было бы гораздо удобнее, но прогуляться перед сном не повредит. К тому же там нам не дали бы поговорить спокойно.
– Да, конечно, – машинально ответил парень, продолжая думать о своем.
– Итак, Джек уже достаточно много времени, и я хотел бы поскорее приступить к делу.
– Детектив, извините, но разве шериф не распорядился прекратить расследование?
Чак Бекс хмыкнул, провел рукой по седеющим волосам, приглаживая их, и уставился на Джека затуманенными уставшими глазами.
– Скажем так, я убедил его немного повременить. Для меня лично, – сказал он, выделив последнее слово, – в этом деле еще много неясного. Закрыть его можно в любое время, но нужно быть уверенным на сто процентов, чтобы сделать это.
– Значит, вы не уверенны, что…
– Джек, знаю, тебе хочется знать больше того, что я могу сказать, предупреждаю сразу – я не стану отвечать на твои вопросы. Скажу одно: если я пригласил тебя для разговора, значит, ты можешь помочь.
– Хорошо, я готов.
– Отлично, тогда начнем, – детектив задумчиво пожевал губу. – Ты и твои друзья: Луис, Майкл и Дэн последние кто видел и разговаривал с Полом. Расскажи об этом вечере подробнее: что говорил Пол Хьюстон, что просил сделать, был взволнован, расстроен, напуган, вел себя иначе, в чем это выражалось. Может, ему кто-нибудь звонил, угрожал?
– Нет, ничего такого не было. Хотя он был грустным, да. Все время смотрел в окно. Но думаю, любой на его месте не радовался бы. Получить травму накануне матча, чувствовать себя виноватым перед командой. Ведь неизвестно к каким последствиям это приведет: травма окажется серьезнее или какое-либо осложнение. Верно? Нельзя предугадать наперед. Думаю, из-за этого Пол очень сильно переживал, постоянно перекладывал журнал с места на место, бесцельно щелкал каналами телевизора, нервно крутил кольцо на пальце и…
– Кольцо, какое кольцо?
– Пол сказал, мать подарила перстень накануне, хотя планировала сделать это на день рожденье. Как талисман.
– Опиши, – детектив полез в карман и, достав блокнот, начал быстро записывать.
– Фамильный золотой перстень с большим фиолетовым камнем, по-моему, он сказал, что это топаз. Постойте, а что с… с… у Пола этого кольца не оказалось?
– Значит, он все-таки нервничал в тот вечер, – проигнорировав вопрос Джека, спросил Чак.
– Да, но каждый из нас так себя бы чувствовал, я же вам говорю!
– О чем вы разговаривали?
– Как обычно. О футболе, планах и все такое.
– Скажи, Джек, при вас он принимал какие-либо препараты? Может, медсестра приносила лекарства?
– Э… нет. Нет, точно. Даяна несколько раз заходила, но лекарств никаких не приносила.
– Подумай хорошо еще раз, это очень важно: при вас медсестра действительно не давала Полу таблеток?
– Абсолютно точно. Пока мы были в его палате, он ничего не принимал, – детектив сделал пометку в блокноте.
– Ему кто-либо звонил?
– Нет, – выдохнул Джек, думая, что коп нарочно задает ему одни и те же вопросы по нескольку раз.
– А вы?
– Я?
– Да, вы? – Джек не мог понять, куда он клонит.
– Я тоже.
– Ни матери, ни кому другому? – Джек отрицательно покачал головой, детектив опять что-то черканул в блокноте.
– Джек, скажи, в тот вечер твой телефон был с тобой.
– Разумеется. Он всегда при мне, зачем еще нужен сотовый. Да мало ли что.
– Например, что? – Бекс уставился на него немигающим взглядом.
– Извините, не пойму к чему вы клоните? – Грубо бросил Джек.
– Я задал простой вопрос, что в нем тебе не ясно? – Равнодушный взгляд скользнул по не застегнутой рубашке Джека.
– Извините. Может позвонить мать, у нее бывают проблемы со здоровьем. Я ответил на ваш вопрос?
– Более чем! – Детектив поднялся, Джекследом. Озеро с шипением выплюнуло столб огня. В воздухе поплыл запах серы и дыма.
– После того, как вы покинули госпиталь куда направились? – Джек долго ждал этого вопроса.
– На плато… плато Уотерби, – тихо ответил он.
– То есть, вы были в том месте, где позже был обнаружен труп, – Бенкс заметил, как Джека передернуло. Румянец на лице сменила мраморная бледность.
– Извини, Джек. Где позже обнаружили Пола…
– Да, были там. Мы каждые выходные приезжаем на плато погонять на серпантине.
– Об этом кто-нибудь знает? – Мутный равнодушный взгляд скользнул по лицу, но теперь Джек заметил в их глубине тщательно скрываемое нетерпение. Огонь, вырвавшийся из кратера, окрасил зрачки в красный цвет, предав глазам детектива что-то демоническое.
– Думаю, об этом знают многие.
– Ладно…– медленно отчеканил Бенкс. – Теперь скажи, когда ты вернулся домой?
– Около двух, – Джек начинал нервничать. Вопросы детектива определенно ему не нравились.
– Когда вы были на плато, тебе кто-нибудь звонил.
– Вы имеете в виду звонил мне Пол или нет?
– Допустим и это тоже.
– Нет, он мне не звонил.
– А кто-либо еще?
– Нет.
– Это кто-нибудь может подтвердить?
– Ребята.
– Джек, ты возвращался домой один или с тобой кто-то был?
– К чему вы клоните, детектив! – Вспылил он. – Говорите прямо! Вы подозреваете меня?
Детектив молчал, покусывая нижнюю губу.
– Вы утверждаете, что не получали от Пола Хьюстона звонков в ту ночь?
– Утверждаю!
– Тогда, ладно, – спокойно сказал коп. – Перед своим бегством из госпиталя, Пол сделал со своего телефона всего один единственный звонок…
– И кому же … – от волнения пересохло в горле. Детектив молчал, а Джек продолжал нервничать все больше.
– Тебе, Джек. Ты продолжаешь утверждать, что не звонили! – Голос детектива зазвучал громче и угрожающе. – Что он сказал, о чем попросил? Почему ты пытаешь скрыть эту информацию?
Джек удивленно смотрел в темные глаза копа, буквально потеряв дар речи. Чак Бекс выглядел слишком спокойным, чтобы Джек мог проглотить это. Такому самообладанию можно только позавидовать.
– Как вы? Да что вы, о чем говорите? – Одними губами прошептал парень. – Телефон в тот вечер был со мной, и никто не мог кроме меня ответить на звонок, а я точно на него не отвечал, потому что никакого звонка не было! Слышите? Никто не звонил в ту ночь! Не понимаю, детектив, зачем вы меня путаете, но в тот вечер, я могу вам заявить с полной ответственностью, Пол не звонил мне, и уж тем более, я не мог ему ответить!
Чак Бекс молчал минуты три, беззаботно разглядывая пейзаж, продолжая покусывать нижнюю губу. Солнце почти скрылось за горами, оставив после себя слабое оранжевое сияние, а в безоблачном небе появились первые бледные звезды. Тишина умиротворяла, лишь изредка ее грубо нарушал крик выпи, доносившийся из леса, да слабый гул водоворота горящей магмы далеко внизу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: