LibKing » Книги » Фантастика и фэнтези » Ужасы и Мистика » Мария Барышева - Мутные воды дельты

Мария Барышева - Мутные воды дельты

Тут можно читать онлайн Мария Барышева - Мутные воды дельты - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Ужасы и Мистика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
libking
  • Название:
    Мутные воды дельты
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.15/5. Голосов: 131
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Мария Барышева - Мутные воды дельты краткое содержание

Мутные воды дельты - описание и краткое содержание, автор Мария Барышева, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Недавно принесли мне посмотреть один старый фильм ужасов — «Челюсти». Думаю, вы его видели — отвратительно сделанная акула, и большую часть героев в лучших американских традициях красочно рвут на куски. Вы знаете, я смеялся — до того ненастоящим и глупым мне там все казалось, и в течение всего фильма жена смотрела на меня как на сумасшедшего. Ужасы, да? Но я-то знаю, что такое ужас — настоящий. И оттого мне было особенно смешно…

Мутные воды дельты - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Мутные воды дельты - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мария Барышева
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ты поплывешь на остров?

— Что?

Вита смеется, довольная своим превосходством.

— На остров. Видишь, я все знаю. Все никак не соберетесь? Ну и чо? Торчите тут с удочками целый день — думаете, чем больше поймаете, тем быстрей Юльке понравитесь! Нет, для этого надо сделать что-то особенное.

— С чего это ты взяла?

— Я слышала, как она говорила, что вы хлюпики! — Вита поднимает свой пакет и ставит его на парапет. В пакете что-то брякает. — Все увиливаете, не можете до несчастного острова доплыть! Наверное, боитесь!

В моем возрасте нет худшего оскорбления, чем подозрение в трусости. Остров вдруг словно приближается, и я готов прыгнуть в воду хоть сейчас, но что толку — Юй здесь нет, и оценить мой подвиг будет некому. А может поплыть? А вдруг я утону? Вот тогда уж Юй пожалеет о своих словах, когда меня выловят из реки. Я начинаю мысленно представлять себе эту сцену, но потом вспоминаю, как выглядел Сережка Бортников, и умирать мне уже не хочется. А еще я думаю о том, кто может ждать меня где-нибудь на середине реки. Вдруг он там все-таки есть, этот сом? Вдруг это все-таки из-за него пропал дядя Артем Вдруг это он утопил Серого. Схватил за ногу и утопил, а потом тело унесло течением, потому сом и не съел его — потерял. Я смотрю на остров, и теперь он начинает отодвигаться, будто уплывая назад, к противоположному берегу реки. Солнце на мгновение ныряет в облако, и вода становится серой, неприветливой.

— Врешь ты все! — говорю я наконец, и Вита как-то совсем по взрослому грозит мне пальцем.

— Вот потом поздно будет, так пожалеешь!

— Да зачем ей надо, чтоб я реку переплыл?!

Вита смотрит на меня с презрением.

— Ты что, книжек не читаешь?! Ну, хоть телик смотришь?! Про рыцарей слышал? Ну, вот «Айвенго» шел недавно. Раньше ведь рыцари ради женщины, в которую влюблялись, чо хошь делали! Друг друга убивали, всякие сокровища доставали. А какая-нибудь принцесса сразу за этого рыцаря замуж! А ты реку переплыть не можешь!

Я пытаюсь уловить связь между рыцарями, принцессами, Волгой и Юй, и постепенно у меня получается. Вита ждет, настороженно блестя глазами. Я думаю, что во всем этом наверняка есть какой-нибудь подвох, но пока не могу понять, какой.

— Ну, что, червей дашь? Надо ж забросить.

— Слушай, ну а тебе-то зачем, чтоб я плыл? Хочешь, чтоб я утоп, да?

Вита начинает раздраженно стучать болтающимися ногами по парапету.

— Вот еще! Я тебе помочь хочу. Венька же тебе врезал… ну, я, конечно, ему подрассказала… Ты ведь уже не злишься, правда? Слушай, — она вдруг переходит на таинственный шепот, — если ты переплывешь, я еще отдам тебе все свои шарики.

Она открывает свой пакет — он почти наполовину набит полупрозрачными стеклянными шариками размером с мелкую алычу — белыми и зеленоватыми. Эти шарики — сырье для волжанского завода стекловолокна, и машины, перевозящие шарики, часто теряют их на дорогах. В иной день можно собрать до тридцати штук. Забавно, но почему-то мы никогда не видели этих машин — они проезжают очень рано утром, словно призраки, и во сколько бы я не вышел, шарики уже блестят в дорожной пыли. Для мелочи вроде Виты такие шарики — бесценные сокровища, для нас же они уже не представляют особой ценности — в них хорошо играть, но не больше. Я смотрю на шарики, потом на Виту и вдруг понимаю, для чего она затеяла эту интригу. Ей нужно, чтобы Юй с кем-то гуляла — с кем угодно, кроме Веньки. Вита боится, что Юй заберет у нее брата. И на секунду — но только на одну секунду мне становится жаль маленькое чудовище.

— Банка вон там, под тряпкой, — говорю я, и Вита ставит пакет вниз, спрыгивает с парапета и вскоре уже умело насаживает червя на крючок, и червяк страдальчески извивается.

— Но ведь Венька тоже может поплыть, — говорю я осторожно. Вита, не глядя на меня, мотает головой и забрасывает удочку.

— Нет. Если и соберется, я что-нибудь придумаю.

Я усмехаюсь и тоже забрасываю свою поплавушку, и вскоре мы с ней преспокойно таскаем бычков и уклеек, как какие-нибудь старинные рыбацкие коллеги. Я еще не знаю, что попозже, вечером, Вита обойдет всех моих приятелей и внушит им ту же мысль, которую только что преподнесла мне. А она еще не знает, что из этого выйдет и что ей не удастся удержать Веньку на берегу. Как только Вита закончит разговор с последним из нас, ее роль на этом закончится, и в игру вступят Юй, наша мальчишеская гордость и еще кое-кто.

* * *

— Ну, так что? — спрашивает Юй. Мы переглядываемся, а потом наши взгляды устремляются к острову. Сейчас позднее утро и на острове почти никого нет. Мы в полном составе сидим и лежим на мокром от наших тел парапете — мы закаливаемся. У нас в Волжанске не говорят «загораем», мы закаливаемся под солнцем, как кедровые орехи.

Юй распустила мокрые волосы и вытирает их полотенцем. Волосы у нее длинные, густые, и смотреть на них одно удовольствие. Юй смугла от волжанского солнца, она стоит, склонив голову набок, и похожа на туземку из какой-то книжки.

— Ну, так что? — повторяет она.

То, о чем Вита говорила со мной позавчера, произошло — мы сидим и решаем, когда поплывем на остров. К моему изумлению и негодованию, желание плыть вдруг почему-то изъявляют все, даже Венька, которому это вроде и незачем, даже осторожный Рафик. Я-то рассчитывал, что буду единственным, кто совершит этот подвиг, и как раз сегодня собирался сказать об этом Юй, но она вдруг сама спросила: собираемся ли мы плыть через реку или все это была одна лишь болтовня.

Самое обидное, что когда я говорю, что поплыву, надо мной смеются. Все, а в особенности Венька, считают это удачной шуткой.

— Можешь сесть мне на спину, тогда доплывешь! — говорит Венька. — Ты посмотри на себя! Ты же и десяти метров не выгребешь — тебя тут же в Каспий унесет. Лови тебя там потом!

Все начинают гнусно хихикать, а Венька встает на парапете во весь рост, отталкивается от бетона и с тучей теплых брызг исчезает в воде. Юй не смеется. Она смотрит на меня внимательно и ободряюще, а потом нетерпеливо спрашивает:

— Так вы плывете или нет?! Или струсили?! — Юй качает головой и хмурится — прекрасная леди, которая не может уговорить рыцарей подраться ради нее. — По хао! Хэнь по хао!

Как правило, Юй принимается щебетать по-китайски, когда хочет подчеркнуть особую важность произносимого. Компания начинает мяться. В принципе, она уже почти решилась на безумство — не хватает только лишь какого-то толчка, чтобы она дала окончательный ответ, после которого отступать уже будет некуда, — не хватает какого-то слова или действия. Юй, все давно просчитав, прекрасно это понимает. Она наклоняется и извлекает из своей тряпочной сумки некий предмет, при виде которого наши глаза начинают лихорадочно блестеть.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мария Барышева читать все книги автора по порядку

Мария Барышева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мутные воды дельты отзывы


Отзывы читателей о книге Мутные воды дельты, автор: Мария Барышева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img