Ким Харрисон - На несколько демонов больше

Тут можно читать онлайн Ким Харрисон - На несколько демонов больше - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство АСТ, год 2009. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ким Харрисон - На несколько демонов больше краткое содержание

На несколько демонов больше - описание и краткое содержание, автор Ким Харрисон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Криминальный мир нежити славного своей преступностью города Цинциннати. Вампиры, чьей территорией считаются стильные клубы...

Оборотни, подстерегающие своих жертв на тропинках ночных парков...

Демоны, с наслаждением выпивающие души из зазевавшихся колдунов...

Полиция не может, да и не пытается справиться с подобным «контингентом». Значит, здесь начинается работа для белой ведьмы Рэйчел Морган, «охотницы за наградами» и достойной наследницы Аниты Блейк и Гарри Дрездена!

Но на этот раз Рэйчел придется встать на защиту своих исконных врагов.

Вервольфов Цинциннати кто-то убивает одного за другим.

Кто этот убийца?

Чего добивается?

Пока ясно одно: происходящее как-то связано с вожаком стаи волков-оборотней, Дэвидом, ставшим новым хранителем тайны экс-возлюбленного Рэйчел...

Но в чем заключается эта тайна? Почему она так опасна?..

На несколько демонов больше - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

На несколько демонов больше - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ким Харрисон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ты почему меня не разбудил? — напустилась я на него, заправляя рубашку в штаны, а он рассыпал пыльцу, покрытую каминной сажей. — Кистен там всю ночь один, и трубку не берет!

— Ты как? — спросил он, подлетая слишком близко.

Я отклонилась — и болью отозвалась шея.

—Если не считать того, что отрубилась среди моего бела дня и бросила Кистена одного, то в полном порядке, — язвительно ответила я, опираясь только на одну ногу. — Отчего ты меня не разбудил?

Крылья Дженкса загудели тоном ниже, он опустился на каминную полку.

—Он звонил. Когда ты заснула. Сказал, что заляжет на дно — так меньше шансов, что кто-нибудь наедет на тебя, чтобы добраться до него. А тебе нужно было поспать, — сказал он с ка­ким-то непонятным облегчением. — К тому же Пискари мог посчитать, что фокус не стоит тебя и Кистена вместе.

Лицо его осунулось, крылья вертелись, будто он ре мог удержать их неподвижно.

Порыв мчаться в квартиру Ника сменился у меня общим беспокойством, и я сосредоточилась на Дженксе, который переминался с ноги на ногу на камине. Кистей залег на дно и не сказал мне?

—Он звонил еще до заката? — спросила я. Мне не хотелось чувствовать себя виноватой, что я здесь застряла и тем вынудила его выйти на свет. Дженкс пожал плечами, и я буркнула: — А чего ты меня не разбудил?

Он потянулся счистить сажу с крыльев, как миниатюрный кот. С явным огорчением он сказал:

— Тебе нужно было поспать. А что Кистей залег на дно — так лучше для всех.

— Да? — мрачно переспросила я. — Если не будет осторожен, он там навсегда останется.

Продолжая хмуриться, я пошла в кухню кофе выпить. Залег на дно? В чем, простите? В полотенце да улыбке? И какого это черта стала я жить по человеческий часам?

Дженкс взмыл в воздух, следуя за мной.

— Рэйчел, Кистей прав. Да и я не хотел бы, чтобы ты там была, когда Кистена найдет тот, кому Пискари его отдал.

—Почему? Потому что я могу спасти его шкуру? — воскликнула я, разозлившись, стоя на солнце и выбрасывая вчерашний кофе. Еще одно болезненное воспоминание, что Айви нет—они никогда не оставила бы невытряхнутый кофе в сетке. Болела рука, и я держалась за нее, полоща кофейник под краном.

—Черт побери все, Дженкс! Когда тебя отдают вампиру на смерть в знак благодарности — это мерзкое извращение! Особенно если обреченный на смерть считает это приемлемым. Пискари — зверь! Ты думаешь, мне нравится, что он — моя единственная защита? Думаешь, мне хочется отдавать ему фокус? Да если бы я думала, что он не спрячет его, а как-то по-иному поступит, не отдала бы ни за что. Но я не дам Кистену умереть.

Дженкс опустил крылья, сев на подоконник рядом с рыбкой. Солнце просвечивало в его крыльях, зайчиками играя у меня на руках. Чувствуя себе идиоткой из-за этой моей вспыш­ки, я налила в кофейник воды, вытерла его насухо полотенцем для рук.

— Извини, — сказала я. Выходило так, что этот зверь — мой лучший шанс прожить достаточно долго. Как я дошла до такого? В расстройстве чувств я отодвинула кофейник — перехоте­лось мне кофе пить. — Кистей меня идиоткой посчитает, что заснула, — добавила я ворчливо.

— Он знал, что ты вымоталась. — Лоб Дженкса был в складках, и говорил он почти сердито. — Ты за него не волнуйся. Наверняка у Кистена есть планы, про которые ты даже не зна­ешь. — Дженкс поднялся в воздух и встряхнулся, отправляя последние крупицы сажи в раковину. — А вот у меня есть ново-сти такие, что ты сейчас штаны обмочишь.

Меня не интересовали сплетни, которые он нарыл. Я потирала больную руку и пыталась вспомнить, куда задевала сумку. Надо поговорить с Кистеном. Черт возьми, так нечестно. Уд­рал, как старый кот, чтобы забиться в глушь и умереть. Вот это и было самое страшное — что он согласился на собственную смерть. Чтобы с ним обошлись как с вещью.

—Ты послушай, — сказал Дженкс с деланным энтузиазмом, возникая передо мной. — Не поверишь, кто сегодня ут­ром звонил.

Забавное было у меня ощущение посреди моей залитой сол­нцем кухни: Дженкс висит рядом со мной — даже слишком ря­дом, а я пытаюсь вспомнить, куда дела сумку. Рука поползла к шее, я усилием воли ее опустила. Какое-то очень непонятное ощущение — будто к пальцу нитка привязана. В этом смятении чувств я посмотрела на Дженкса:

— Кистен не берет трубку. Где он?

— Тинкины сиськи, Рэйч! — воскликнул он, треща крыль­ями. — Отстань ты от него! Дай мужчине быть мужчиной. И вообще, если ты к нему поедешь, его намного быстрее найдут.

Я устало привалилась к раковине — да, правда. Мою маши­ну отлично знают, а я не могла лезть в автобус и рисковать, что меня на полдороге высадят. Плюнув на поиски сумки, я пошла I в туалет, чувствуя, как нарастает слабая сперва нужда.

— Но ты уверен, что у него все в порядке? — спросила я, потирая руку через Дженксову рубашку. В последний раз я сплю на кресле Айви. Оно жестче, чем кажется с виду.

— Поверь мне. — Дженкс летел за мной с тихим, почти не­слышным гулом. — Ехать сейчас к нему — не поможет. Только хуже будет. Оставь, Рэйчел.

Это был превосходный совет — хотя совсем не из тех, кото­рым я хотела бы следовать, — и я мрачно уставилась на Дженк-са, стоящего на крышке стиральной машины с расставленны­ми ногами и руками на бедрах. Мне нужно было в туалет, но он стоял недвижимо.

— Ты не возражаешь? — спросила я, и он сел, перестав ма­хать крыльями.

Я не могла заставить его уйти, а при нем садиться на унитаз не собиралась и потому взялась за зубную щетку. Во рту будто гнилое сено побывало, и я добавила на щетку еще мятной пасты.

—Но ты знаешь, где он? — спросила я прокурорским то­ном, наклоняясь над умывальником и сверкая идеальными зу­бами. Дженкс покраснел, а я сказала: — Он ушел без одежды? Пошел к какой-нибудь подружке? Такой, у которой нет связей с Пискари?

Дженкс ничего не ответил, стараясь не смотреть мне в глаза — и вид у него был по-настоящему виноватый. Я знала, что у Кисте-на есть кто-то, у кого он кровь посасывает, и тот факт, что этот Донор мог сознательно пойти против Пискари, когда дело дой­дет до худшего, наполнял меня виноватым облегчением. Кро­ме того, эта вампирочка наверняка покруче меня в рукопаш­ной драке — если она его не выдаст. А если выдаст, я ее убью нафиг, —подумала я в приступе страха и помолилась про себя, чтобы мне не пришлось это делать.

—Ты долго еще будешь прихорашиваться? — спросил Дженкс, и я сделала многозначительное лицо:

—Тем быштрее, шем быштшее ты выйдешь, — сказала я сквозь забившую рот пену. Меня злило, что Дженкс знает, где Кистен, а я нет. Если бы я на него как следует нажала, он бы раскололся. Быть может, даже поехал бы со мной, чтобы подстраховать, когда плохие парни рванули бы за мной в укрытие Кистена.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ким Харрисон читать все книги автора по порядку

Ким Харрисон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




На несколько демонов больше отзывы


Отзывы читателей о книге На несколько демонов больше, автор: Ким Харрисон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x