Таня Хафф - Дым и тени

Тут можно читать онлайн Таня Хафф - Дым и тени - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство Перевод не издавался.. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Дым и тени
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Перевод не издавался.
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Таня Хафф - Дым и тени краткое содержание

Дым и тени - описание и краткое содержание, автор Таня Хафф, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В Дымовой трилогии (Дым и тени, Дым и зеркала, Дым и пепел) Тани Хафф главными героями становятся персонажи Кровавой серии (Цена крови, След крови и т. д.): Тони Фостер, гей и бывший уличный бродяга, и Генри Фицрой, 450-летний принц-вампир.

Генри и Тони переехали из Торонто в Ванкувер, чтобы начать новую жизнь. Тони сейчас 24 лет, и он работает ассистентом продюссера компании, снимающей популярный телевизионный сериал о вампире-детективе. Но беда словно идет за Тони по пятам, и вскоре он начинает видеть странные тени на съемочной площадке — тени, которые появляются, когда нормальные тени не должны и действующие, словно они разумные. Когда актриса таинственно умирает в своей гримерной, Тони и его друг вампир начинают расследование. След ведет их к Арре Пелиндрейк, главе отдела спецэффектов. Но когда Арра, наконец, раскрывает, кто она на самом деле — волшебница из другого мира, сбежавшая от уничтожения через трещину в пространстве — Тони и Генри вскоре выясняют, что тени являются наименьшей из их проблем!

Перевод ©Леона, июнь 2007 года. Перевод не издавался.

Дым и тени - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Дым и тени - читать книгу онлайн бесплатно, автор Таня Хафф
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Вне работы у звукорежиссера «ЧБ Продакшнз» проявилось весьма сардоническое чувство юмора, и он оказался веселым парнем. Тони отлично проводил время, даже несмотря на то, что это не было свиданием. Даже начал расслабляться. И не подпрыгивал при виде теней. Не так часто, по крайней мере.

— Сколько там времени? — Зев отодвинул кресло от стола и поднялся. — Мне пора.

Тони глянул на часы, вставая на ноги. 19:25. Еще полтора часа до заката. Достаточно времени, чтобы доехать до Генри, а потом вместе с ним убедить Арру приготовить еще сверкающей зеленой водки.

— Я даже не заметил, что так поздно, — продолжил Зев, вешая на плечо ноутбук. — Извини, боюсь, не смогу подбросить тебя до дома.

— Да не страшно, я и не рассчитывал.

— Ты хоть знаешь, как отсюда добираться?

Улыбнувшись, Тони зашагал рядом с ним к выходу:

— Десять метров вверх по Оак Стрит, там будет остановка. Я разберусь, Зев.

— Вверх по Оак, через Бродвей…

— Я понял.

— И дождь идет…

— Это же Ванкувер.

— Логично, — снова неловкое молчание. — Ну… Тогда увидимся на работе в понедельник.

— Конечно, — если только в выходные не наступит конец света, а Тони не исключал такую вероятность. Они пару секунд постояли под дождем, потом Зев пожал плечами, помахал на прощание и направился на запад вдоль по Пятьдесят Первой улице.

На остановке стоял только один человек — здоровенный парень, рассматривающий висяющую на стене под плексигласом карту города. Стянув с плеч рюкзак, Тони сделал вид «на меня не стоит обращать внимания», к которому прибегал, живя на улице, и начал искать телефон. Самое время позвонить Генри.

И тут парень поднял голову.

— Маус? Блин, я тебя не узнал.

Оператор, заморгав, посмотрел на Тони; фары проезжающей мимо машины заставили тени заплясать у него на лице.

Только когда она проехала, тени остались.

Черт.

Прислужник Повелителя теней прямо по центру.

Крупный прислужник.

Тони, подумав, что стоило все-таки что-нибудь придумать насчет героя, начал отступать назад, пока не прижался спиной к плексигласу. Бежать больше было некуда.

Глава 8

Первые отряды армии теней были на расстоянии меньше дневного перехода. Стоя на городской стене, Арра, ловившая зеркалом полуденный солнечный свет, смотрела мимо отдельных битв, мимо женщин и мужчин, пытающихся одолеть врага, превосходящего их и силой, и количеством, мимо черных палаток, огражденных от магических атак. Смотрела прямо на полосу разрушения, тянущуюся от границы.

Посевы были сожжены, а землся пересохла. Она видела, как захватчики убивали и пожирали остатки скота. После своей победы Повелитель теней накормит тех, кто унижался перед ним; тех, кто отринул гордость и честь и на коленях приполз к нему.

Каждое здание, мимо которого проходила армия, превращалось в пылающий факел. После наступления зимы выживут только нищие.

Над захваченными лагерями возвышались пики с телами тех, кто пытался бежать, тех, кто пытался бороться с жестокостью охранников, тех, кто продолжал надеяться. Некоторые еще шевелились, но их уже нельзя было назвать живыми людьми. Все выжившие превратились в пленников. Когда вторжение закончится, они станут рабами.

Арра перевела взгляд с зеркала на просторы, отделявшие армию от города. Они видела тени, лежащие там, где их не должно было быть. Двигающиеся так, как двигаться не могли. Передовой отряд армии Повелителся теней — его глаза и уши.

Волшебство — ее и двух выживших членов ордена — не подпускало их к городу. Трое. Все, кто остались. Четверо погибло в сражениях, проиграв противостояние с черной магией, подпитывавшейся бесконечным запасом боли и крови. Двоих убили, когда они вернулись в город под контролем теней — но уже после того, как те заставили их нанести непоправимый урон. Старейшина погиб при возведении магической защиты для стен, ослаблявшейся под непрерывными атаками, защита, которая по ее рассчетам падет, когда армия захватчиков дойдет до ворот.

Последние три волшебника выйдут против Повелителя теней вместе.

Несмотря на все, что они сделали, что подготовили, на что надеялись, их общей силы будет недостаточно.

Арра посмотрела в кристалл. Она знала, чем все кончится.

Они погибнут, защита падет, и город, заполненный теми, кто верил в его безопасность, будет уничтожен.

Она повернулась, тяжелые резиновые подметки ее туфель скрипнули по тесаному камню. Перед ее взглядом лежал город — огромные достопримечательности вроде парка Стэнли, Моста Львиных врат и Мира Науки и небольшие вроде сада Сун-Ят-Сен, Эллинга и кафе «Бергман». Все это падет под натиском теней, и люди окажутся в рабстве.

Больше никаких прогулок до кофейни на углу за «Субботним шаром», почтой и двойным мокко.

Она заглянула в картонный стаканчик, который держала в руках, и вдохнула пар, поднимающийся от пены, возможно, последний раз наслаждаясь запахом…

…тунца?

Это неправильно. В стакане плескалась тень. Грудь придавило тяжестью, она попыталась вдохнуть воздух, но тут что-то укололо ее в подбородок. И опять…

Арра открыла глаза и обнаружила устроившуюся на ее груди Зазу с поднятой лапкой и выпущенными когтями. Выпутав руку из шерстяного платка, она почесала кошку между черных ушей.

— Мы попросили помощи у стран, с которыми вели торговлю через море. Знаешь, что они ответили?

Зазу моргнула янтарными глазами.

— Они сказали: «Это не наша проблема. На нас-то не нападают», — Арра вздохнула и махнула рукой в сторону лампы. Она ненавидела засыпать на диване. Ее спина тонула в мягких подушках, а позвоночник изгибался как змея. Из-за неудобной позы ей виделись сны. Воспоминания.

— Те, кто завоевывают ради того, чтобы просто завоевать, — продолжила она, пересаживая кошку с груди на кофейный столик, — не позволят такой мелочи, как океан, встать у них на пути. Как думаешь, Повелитель теней стал их проблемой или он через врата он хочет найти страну, которую проще завоевать?

Зазу больше волновала пустая миска. Уизби, более тихий из этой парочки, сбросил со стола стопку СД-дисков.

— Вы правы, — она ухватилась за спинку дивана и села. — Это не ваша проблема.

Встав, она посмотрела, как кошки рванули на кухню:

— Пока что.

Тони не должен был напоминать о них.

* * *

Генри официально бывал в новой квартире Тони — сомнительном местечке между Ванкувером и Бернаби — один раз. Как раз на той неделе, когда Тони переехал. Неофициально — дважды, если считать тот вечер, когда он, уловив запах Тони в ночном клубе, последовал за ним сначала в подворотню, а потом и домой — решил поинтересоваться, какого черта тот вытворяет, но так и не придумал, как при этом не выглядеть как ночное создание из типичного ужастика, преследующее жертву. Он сидел в машине под дождем, глядя на тень, перемещающуюся на фоне задернутых занавесок и напоминая себе, что он не отвечал за Тони. После этого Генри долго не приезжал к тому. Возможно иметь друга — и быть другом — но при этом не управлять их отношениями. Он сам не знал, какую часть себя убеждает — вампира или принца. Или была ли сейчас между ними разница.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Таня Хафф читать все книги автора по порядку

Таня Хафф - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дым и тени отзывы


Отзывы читателей о книге Дым и тени, автор: Таня Хафф. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x