Андрей Круз - Я еду домой! (Том 2)
- Название:Я еду домой! (Том 2)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Круз - Я еду домой! (Том 2) краткое содержание
Книга пишется
Я еду домой! (Том 2) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Пристанище на ночь нам дала далеко выдающаяся в реку пристань, у которой мы опять пристроились "на поводок", даже не пристань, а какое-то длинное сооружение с помостом на нем, сплошное переплетение металлических профилей с какой-то белой будкой с самого краю. Сэм и Дрика отправились спать до утра, завернувшись в спальники и устроившись за бочками, а я остался на палубе, караулить – мне жребием выпала первая смена.
Поражала тишина. Большие города никогда не бывают тихими, даже в середине ночи, а здесь как будто звук выключили. Слышно, как тихо плещется вода у борта, слышен даже скрип синтетического троса – и больше ничего, ни звука.
Примерно через час после того, как я заступил на дежурство, на краю дебаркадера, у самых релингов появился зомби. Негр, большой, толстый, с изуродованным чьими-то зубами лицом, он вышел из-за будки и остановился на самом краю помоста, уставившись на меня. Стрелять не хотелось, потому что от выстрела все бы проснулись и обругали меня за нарушенный законный сон, но мертвяк раздражал. Я даже сквозь темноту чувствовал его голодный взгляд. Потянулся за "зигом", но понял, что из пистолета, тем более с глушителем, я с такого расстояния не попаду.
– Чтоб тебя, – тихо выругался я и отвернулся, чтобы эта туша перед глазами не маячила.
Но ничего не вышло, мертвяк буквально притягивал глаза.
– Ну хрен ли ты приперся? – спросил я негромко. – Валил бы дальше, все равно не дотянешься, тут метров пятнадцать воды.
Мертвяк меня не слышал, да если бы и слышал, то все равно над моими словами не задумался бы. Ему уже все слова до лампочки, он только жрать хочет, а я ему как накрытый стол, только далеко отставленный. То, что ужин может в него пальнуть и прекратить все муки голода, он не догадывается. Или просто проблемой это не считает.
Мертвец был неподвижен как статуя, только легкий ветерок полоскал рваную штанину. А взгляд я все равно чувствовал, кожей, спинным мозгом, блин. Прямо жрет уже глазами. Было выражение "раздевать глазами", многие дамы жаловались, а вот теперь я понял, что такое именно "едят глазами" в самом прямом смысле слова "едят". А мне только и остается, что глядеть в ответ. "У нас в Рязани пироги с глазами, их ядять, они глядять" – про меня написано.
Устав таращиться на мертвеца, плюнул в его сторону с большим недолетом, и пошел на бак лодки, так, чтобы этого вуайериста от меня рубка закрыла. Навроде как получилось, но все время подмывало выглянуть из-за угла и подсмотреть, что тот делает. Смотрит ли в мою сторону, или куда в другую, или вовсе ушел? Пришлось выглянуть, убедился, что где зомби стоял, там и стоит.
Постепенно я к нему даже привык. Вроде как даже взгляд чувствовать перестал и он своим терпением начал вызывать некое сочувствие, как попрошайка в подземном переходе.
Так мы с ним, лицом к лицу, три часа и провели. И лишь когда Дрика поднялась мне на смену, я подсветил мертвеца фонарем, что висел под стволом у М4. Так и есть, неслабо ему кто-то в щеку зубами вцепился, да и вообще погрызен он всерьез. Здоровый, хоть и толстый, видать отбивался.
Выстрелил все же не я, а Дрика. Одиночным, прямо в переносицу. Тело мертвеца навалилось на релинг, затем ноги выскользнули, выдернутые перевесившимся через железную трубу телом, и туша с шумом рухнула в воду.
– Все, я спать, – сказал я Дрике.
Она лишь молча кивнула. Сэм проснулся, но выругавшись на шум, сразу же уснул.
29 апреля, вторник, утро. Нью-Йорк Сити, США.
Утро было серым, а мелкий дождь нагонял еще большую тоску. Дрика еще ворочалась в спальном мешке, а я выбрался из рубки вроде бы и выспавшийся, но какой-то весь мятый, с затекшей шеей и непрекращающейся зевотой. Кот, к моему удивлению, не спал, а сидел прямо на приборной доске и умывался, тщательно вылизывая лапу ярко-розовым быстрым языком. Сэм сидел на корме, накрытый дождевиком и смотрел куда-то в сторону изломанного линией домов нью-йоркского горизонта.
– Доброе утро, – поприветствовал я его.
Вместо ответного приветствия он спросил:
– Ты заметил, к чему мы пришвартовались ночью?
– Нет, – энергично помотал я головой, заодно разгоняя и сон. – Объясни, у меня еще душа спит, вместе с мозгом.
– Попробуй испытать свою наблюдательность, – все же предложил он.
Я уставился на большое плавучее сооружение, окруженное порванным боновым заграждением, которое вытянулось по течению словно бусы, зацепившиеся за крючок. Ажурная такая конструкция, с помостом наверху, плавучая, какие-то трубы… будка, из которой можно чем-то тут управлять, длинные трубы, три в связке, оплетенные стальными профилями, сверху на них опять же помост от самого берега, с релингом. Большие танки на берегу, множество, белые и зеленые. Надпись "HESS" зелеными буквами в белом поле на самом большом из них, тоже зеленом. Где я видел такую надпись, причем очень часто? Правильно, на заправках.
– Сэм, что это?
– Это заправочный док для танкеров, да сэр, – сказал он, усмехнувшись. – Вон в тех больших ведрах на берегу мазут и дизельное топливо. Сюда, где мы стоим сейчас, подходят суда и берут топливо. То есть бензин и дизельное. И еще, судя по шлангам, здесь суда заправляются, те что побольше.
– Большие суда же мазутом заправляются, – не понял я.
– Танкеры, – терпеливо объяснил он. – Они здесь заливаются тем, что делает вон тот завод… – он указал рукой на легко узнаваемый силуэт нефтеперерабатывающего завода неподалеку, -… и везут это дальше по побережью. Теперь понял? А то, что ходит по рекам, тоже чаще всего на дизеле. Нет здесь мазута, как я думаю.
– И ты думаешь, что там что-то осталось? – спросил я с недоверием.
Как-то странно, что такое замечательное место могли бросить без присмотра и невывезенным. Не верится как-то.
– Никто не мешает проверить, верно? – посмотрел он на танки задумчиво. – Вокруг все целое, следов разгрома нет, а по берегу мертвецы гуляют… Похоже, что никто и ничего отсюда не вывозил, не успели.
– Могли залить в танкер, – возразил я.
– Танкер нужен очень большой, чтобы все это залить, а док маленький, – Сэм обернулся ко мне и оперся на релинг. – Откачать из таких танков все до капли почти невозможно, там сотни тысяч тонн. А нам всего несколько нужно, это для них как плевок, да сэр.
А что, очень даже логично.
– Дрика! – крикнул я в кубрик. – Выходи быстрее, дело появилось.
Дрика вышла через несколько минут, тоже заспанная, как я недавно, с отпечатавшимися на нежной коже щеки складками. Потерла лицо, как-то смешно фыркнула и спросила:
– Что?
– Топливо, – указал я на наливной терминал на берегу. – Очень много, можем, как нам кажется, большой корабль заправить и на нем…
– … идти нанимать команду, – закончила она фразу за меня. – Но яхту побольше… да, можно заправить, наверное, – дополнила она, глядя на берег. – А как?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: