Цай Цзюнь - Заклятие

Тут можно читать онлайн Цай Цзюнь - Заклятие - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Ужасы и Мистика, издательство Книжный клуб 36.6, год 2006. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Цай Цзюнь - Заклятие
  • Название:
    Заклятие
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Книжный клуб 36.6
  • Год:
    2006
  • ISBN:
    5-98697-040-3
  • Рейтинг:
    4.37/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Цай Цзюнь - Заклятие краткое содержание

Заклятие - описание и краткое содержание, автор Цай Цзюнь, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Новая книга популярного китайского писателя Цай Цзюня — захватывающий роман ужасов.

Внезапно умирает молодой археолог Цзян Хэ, затем гибнут люди, так или иначе с ним связанные. Причина смерти во всех случаях — тромбоз сердечных сосудов, но умершие участвовали или имели отношение к раскопкам на озере Лобнор, где находилось пропавшее в древности царство Лоулань. Кто совершил загадочные преступления? Неужели главный виновник — древнее заклятие?

Только благодаря отчаянным поискам сыщика Е Сяо тайна всплывает на поверхность.

Заклятие - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Заклятие - читать книгу онлайн бесплатно, автор Цай Цзюнь
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Стены были недавно выкрашены в светло-желтый цвет, и даже сейчас Бай Би чувствовала слабый запах краски. Белый подвесной потолок был украшен лепниной. Безупречно ровный пол сверкал, дверной проем обрамляло хорошее, дорогое дерево.

В квартире имелся полный набор кухонной посуды и электроприборов. Цзян Хэ купил их с большой скидкой по случаю открытия нового магазина.

Вещи прекрасные, цена низкая — удачная покупка.

Кухня была выложена узорной керамической плиткой. Плита импортная. Санузел они переделали: одну стенку снесли, чтобы расширить помещение, а посередине водрузили большую ванну, которая у всех знакомых и друзей возбуждала фантазию.

В спальне широкая кровать стояла под большой розовой лампой, намекая на соблазн. Но теперь ничего этого уже не нужно.

Все здесь было приготовлено еще до марта. Убранством занимался Цзян Хэ. На это он потратил все свои скромные накопления. Он даже занял у друзей несколько десятков тысяч, чтобы в январе потратить их на свадебную церемонию и банкет. Родители Цзян Хэ в своей отдаленной деревне почти ничем не могли помочь шанхайской свадьбе сына. Отец Бай Би давно умер. У нее тоже не было солидных накоплений. Но они, безденежные, обзавелись новой квартирой. Эту квартиру еще десять лет назад Институт археологии выделил для отца Бай Би. Так что новый дом, собственно, был старым домом, просто его немножко подлатали, и все.

Цзян Хэ наложил табу на честолюбие и денег не имел; он мог поселиться у Бай Би после свадьбы, потому что у него самого в этом городе жилья не было. Он проживал в общежитии аспирантов, которое одной стеной примыкало к Институту археологии. Поэтому ему пришлось влезть в долги.

На время ремонта Бай Би переехала жить к своей лучшей подруге Сяо Сэ. Месяц назад она вернулась и тихонько поджидала день свадьбы. Но жених этого дня так и не дождался…

Бай Би снова выпила воды. Все время хотелось холодной воды. Она подошла к туалетному столику и придирчиво осмотрела себя в зеркале. В этом зеркале она через месяц собиралась разглядывать себя в убранстве невесты. Глаза покраснели, в уголках скопилась грязь, наверное, потому что воздух в крематории чистотой не отличается, к тому же поплакала все-таки. Нос в порядке, только волоски в ноздрях отросли, надо бы подстричь. Губы посинели — наверное, из-за холодной воды. Подбородок очень красивый. Конечно, именно он привлек к ней внимание Цзян Хэ. Она тщательно помассировала пальцами лицо: кожа была упругой, что, в общем, говорит о здоровье; просто сегодня надышалась похоронной атмосферой, и кожа лица стала непривычно бледной, а румянец на щеках совсем пропал.

Отступив на шаг она распустила сколотые на затылке волосы. Потом открыла окно, впустив ночной ветерок, и он стал раздувать распущенные волосы за спиной.

На туалетном столике лежала фотография, где они были сняты с Цзян Хэ. Бай Би не очень любила фотографироваться, поэтому у них этот совместный снимок — единственный. На нем они изображены на фоне южного пейзажа Цзяннани.

Это был полевой выезд археологов. Цзян Хэ с группой поехал раскапывать хорошо сохранившуюся древнюю стоянку периода Лянчжу и взял Бай Би с собой. Естественно, для нее это была всего лишь туристическая поездка. Там были замечательной красоты пейзажи с мостиками над горными речками, все вокруг цвело пышными цветами, набегавшими золотыми волнами, и только под землей теснились кости и черепа тысяч древних людей, перемешанные с битой первобытной керамикой.

На фотографии Цзян Хэ улыбался, у него был типично преподавательский вид: прическа с пробором, аккуратная одежда, совсем недурная. Ничем не похож на простого парня из захолустной деревни. Зато стоявшая рядом с ним Бай Би ничем не выделялась, даже обидно. Кажется, в тот момент она всматривалась в дымок далеких деревень и не заметила, что Сюй Аньдо их снимает. Да, снимал их Сюй Аньдо, это Бай Би хорошо запомнила и сразу же подумала, что человек он неплохой.

Вглядываясь в фотографию улыбающегося Цзян Хэ, Бай Би как-то стала оживать. Она познакомилась с Цзян Хэ на дне рождения Сюй Аньдо. В тот вечер она постоянно чувствовала, что кто-то на нее смотрит, но ей никак не удавалось перехватить взгляд. Когда вечеринка кончилась, она отказалась от предложения Сюй Аньдо отвезти ее домой на мотоцикле и собралась возвращаться домой в одиночестве. Вот тогда она снова вспомнила этот взгляд Цзян Хэ…

Он предложил проводить ее. Она согласилась. Это было совсем недалеко, они пошли пешком, почти не разговаривали друг с другом, но только у Цзян Хэ блестели глаза, и казалось, что он взглядом с ней о чем-то говорит.

На следующий день Бай Би позвонила ему по телефону, пригласила погулять, но сейчас уже не могла вспомнить, почему позвонила и о чем с ним говорила. Ими овладело какое-то неведомое ранее чувство непосредственности, которое никто из них не мог ясно определить.

С того момента, как Цзян Хэ взял телефонную трубку и заговорил с ней, она поняла, что с Сюй Аньдо все кончено, а с этим молчуном, именующимся Цзян Хэ, все только начинается.

Теперь она снова вспомнила глаза Цзян Хэ. В них всегда мелькали искорки, взгляд постоянно блуждал, в нем было что-то такое… вроде как глубоко скрытое чувство самоуничижения. Человек с таким чувством часто бывает слишком самоуверенным. Бай Би с первой встречи почувствовала, что он — именно такой человек.

Цзян Хэ не любил ни в чем отставать от других, хотя вслух об этом никогда не говорил. Притом он всегда находил способ выделиться и показать свое превосходство. В самом воздухе этого города витало высокомерие к выходцам из деревни, и это заставляло Цзян Хэ чувствовать себя презираемым парией. Бай Би понимала, откуда во взгляде Цзян Хэ чувство приниженности: реакция на бессмысленную несправедливость. Понимала, что она нужна Цзян Хэ для самоутверждения.

Бай Би приняла ванну. Горячая вода струилась по телу, ванная комната наполнилась горячим паром, и в этом тумане ей снова померещился его взгляд. Глаза Цзян Хэ… Может быть, он любовался ее телом? В голове Бай Би спутались мысли. Цзян Хэ никогда не видал ее тела, даже никогда не целовал ее; самое большее — иногда поглаживал ее плечики через одежду. Такое вообще трудно представить, тем более что они собирались жениться. Любуясь отражением своего тела, Бай Би вдруг горько пожалела о несбывшемся. «Надо было позволить ему поглядеть хоть одним глазком. Ну трахнул бы разочек — ну и что? А теперь? Он уже обратился в груду пепла и костей».

Она торопливо покончила с ванной, выключила лампу и улеглась в постель. Ей вспомнился тот день, месяца два назад, когда она ходила на вокзал провожать Цзян Хэ. Тогда было пасмурно, небо затянуто тяжелыми свинцовыми тучами; у Цзян Хэ было равнодушное и безразличное лицо; он нес багаж впереди всех и стоял тоже впереди всех; археологам не хватало средств на самолет, поэтому всем коллективом добирались по железной дороге. Бай Би знала только, что они выезжают на раскопки, место назначения — озеро Лобнор в далеком Синьцзяне. Бай Би забыла, что он говорил ей в тот день, запомнилась только страшная давка на перроне, гомон толпы, маленький красный флажок Института археологии, которым размахивал директор института. А еще там был Сюй Аньдо.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Цай Цзюнь читать все книги автора по порядку

Цай Цзюнь - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Заклятие отзывы


Отзывы читателей о книге Заклятие, автор: Цай Цзюнь. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img