Уильям Джонстоун - Детские игры

Тут можно читать онлайн Уильям Джонстоун - Детские игры - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство Ключ-С, год 1993. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Уильям Джонстоун - Детские игры краткое содержание

Детские игры - описание и краткое содержание, автор Уильям Джонстоун, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Если попытаться в одну строчку уложить содержание этой книги, то, пожалуй, подойдет выражение «Армагеддон местного значения».

Небольшой американский городок Батлер, штат Виргиния, становится ареной чудовищной по своей жестокости битвы между инфернальными, дьявольскими силами и небольшой группой добропорядочных горожан, возглавляемых частным детективом Карлом Гарретом. Посланцы ада, злобные чудовища Ания и Пэт, целая армия, состоящая из многочисленных членов сатанистских сект, объявляют войну. Силы добра и зла явно неравны, а ставка в этой битве — власть над всей планетой.


Детские игры - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Детские игры - читать книгу онлайн бесплатно, автор Уильям Джонстоун
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Джесс, мне кажется, стоит задержаться в Батлере хотя бы на недельку.

* * *

— Разве ты не сорвешь с меня одежду и не изнасилуешь, прежде чем начать свои пытки, Карл? — поддразнивала следователя Линда, пока тот крепко привязывал ее к стулу в гостевом коттедже.

— Да я бы не стал втыкать в тебя даже кол из забора, Линда.

Она плюнула в Карла и попыталась укусить за палец, но он быстро заломил ей руки за спину и ударил по лицу. Тоненькая струйка крови потекла из уголка ее рта.

— Карл, ты что, спятил? Разве можно бить девушек? Но Карл не обратил ни малейшего внимания на ее слова. Он подошел к окну и, приподняв край шторы, заметил, что к особняку подъехал отец Винсент. Карл вышел из коттеджа и помахал священнику рукой. Потом взглянул на особняк и увидел, что Ди, Жанет и Гарри наблюдают за ним. Он жестом попросил их скрыться, и занавеска в особняке тут же задернулась.

Карл двинулся навстречу священнику. В руках тот нес небольшой саквояжик, похожий на медицинский. Вид у Чака был крайне озабоченный.

— Карл, никогда раньше мне не приходилось делать ничего подобного. Клянусь, на занятиях мы только вскользь касались этого. Я даже не уверен, что точно знаю, как все это делается!

— Все вы прекрасно знаете, святой отец. Мне приходилось иметь дело со священниками.

— Ну хорошо, Карл, хорошо. Я знаю, как. Но для этого нужно… специальное разрешение. Нам запрещено делать все это по собственной инициативе.

— К сожалению, у нас слишком мало времени. А дело не терпит отлагательств.

— Простите, я не понял.

— Постарайтесь, как можете.

* * *

— Да врешь ты все! — взорвался старший брат Кита Стинсона по прозвищу Жаба.

— На фига мне врать-то? — стоял на своем Кит. — Говорю тебе, папаша наш выглядит сейчас похлеще любого монстра из ужастиков. А мамаша — та вообще отдала концы.

— Ну, а сейчас-то она где? — вклинился Бубба, один из братьев.

— Мне почем знать? Видать, папаша перетащил ее в лес.

— Дерьмо собачье! — выругался Бубба.

Из всех четырех братьев самым сообразительным считался Санни. Конечно, и он нес частенько полную ахинею, но из его речи можно было хоть что-то понять.

— А ты в полицию обращался? — встревожился Санни.

— Черта с два! Я с легавыми не путаюсь. Санни направился к телефону.

— Не работает, — сообщил Жаба. — Телефонная компания вырубила его еще месяца два назад. После того, как папаша, нажравшись в стельку, разбил аппарат и перерезал все провода.

— Ну хорошо, — начал рассуждать Санни. — Кит, покажи-ка нам, где ты видел отца в последний раз. Мы выследим его. Может быть, он просто похитил мамашу. На всякий случай надо вооружиться.

Они подошли к своим пикапам, вынули винтовки с пистолетами и двинулись на поиски. Первым шагал Кит, указывая дорогу. Пожалуй, за всю историю округа Ривс его жителям не доводилось лицезреть столь странную и живописную процессию.

Кит время от времени останавливался, нагибался и, сорвав цветочек, с упоением вдыхал его аромат. Если учесть, что за последние пятнадцать лет Кит нюхал только кокаин, то подобное обоняние заслуживало особого внимания. Никто, включая и самого Кита, не мог со всей определенностью сказать, что тот задумал.

Притомившись от причуд своего братца, Санни решил в конце концов возглавить колонну. Найти Чемпа, похоже, не составляло особого труда. Сломанные ветки и вырванные с корнем кусты лучше всяких зарубок указывали его путь.

— Похоже, тут какой-то матерый зверь прошелся, — заметил Бубба.

— Я ж говорил, — подтвердил Кит. И тут следы оборвались.

Переглянувшись, братья еще какое-то время пошарили в кустах, но так ничего и не обнаружили.

— Он возвратился по этой же дорожке, — объявил Санни, внимательно осмотрев местность. — Но назад он уже шел налегке — видите разницу в следах?

— Он бросил мамашу где-то здесь! — возбужденно воскликнул Жаба. — Мама! — истошно взвизгнул он. — Где ты, мамочка?! Это мы, твои сыночки! Маманя! Ты здесь?

— Я устал втемяшивать вам, что она померла, — перебил его Кит. — Как же она отзовется мертвая, а?

И тут из леса со стороны гор донесся стон.

— Там кто-то есть, — сообразил Бубба, оглядываясь по сторонам.

Санни покосился на брата и принял решение.

— Согласен. Надо разойтись и поискать.

— Дубина ты стоеросовая! — отругал его Жаба. — Кто за то, чтобы держаться всем вместе?

— Вот именно, — подтвердил Бубба. — Помните, как нас всегда учили? Сила в массовости.

Кит обернулся и чуть было нос к носу не столкнулся с существом, которое когда-то являлось их отцом. Отец, вернее, монстр, бесшумно подкрался к ним, пока братья оживленно обсуждали свои действия. То, что ночью показалось Киту чудовищем, теперь, в дневном свете, выглядело в тысячу раз страшнее.

Изо рта отца капала густая и зловонная зеленовато-желтая слизь, облепившая ему всю бороду. Нижняя челюсть выпятилась и распухла. Побагровевшие глаза бешено сверкали, и весь он покрылся длинной и густой щетиной. Чемп протянул когтистую лапу, чтобы схватить младшего сына, и Киту этого движения оказалось вполне достаточно.

Кит издал истошный вопль, от которого на деревьях зашевелились не только листья, но и старые сухие ветки, и уже в следующий миг бросился наутек от папаши. Одного только взгляда на отца хватило остальным братьям, чтобы они опрометью помчались вслед за младшим.

Чемп зарычал, но преследовать сыновей не решился. Ночью к нему явилось откровение. И теперь он уже знал, что эти мелкие сошки не для него. Ему, Чемпу, предстоит более важная миссия, только время для нее еще не наступило. Однако ждать осталось недолго.

Чемп оглянулся и снова увидел полуобъеденную и окровавленную фигуру, которая вот уже несколько часов неотступно следовала за ним. Чемп заворчал и двинулся вглубь леса, а останки его жены послушно поплелись за ним, болтая головой на сломанной шее. Существо брело, вытянув вперед руки и постоянно шевеля пальцами, которые походили теперь на крошечных змеек. Супруги медленно углублялись в чащу.

* * *

Гарри осторожно высыпал кокаин на стеклышко, потом свернул долларовую бумажку в трубочку и запихнул один ее конец в ноздрю. Вдохнув наркотик, он вздрогнул от удовольствия. И сразу почувствовал себя как заново рожденный. Вот теперь его никому не остановить. Гарри ощущал себя непобедимым властелином.

Он проверил свой пистолет и зарядил его. Убедившись, что пистолет работает исправно, Гарри сунул его в задний карман брюк. С Джимом надо быть начеку: парень хитер, как лиса. Гарри вытряхнул на ладонь несколько таблеток и тут же проглотил их. Это, конечно, не кокаин, но тоже ничего. Повеселев, Гарри вышел из дома. Сначала надо разделаться с Джимом Хантом, потом с Карлом Гарретом. И вот тогда уже он всласть развлечется с Ди Коннерс. А затем смотается отсюда уже богатым джентльменом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Уильям Джонстоун читать все книги автора по порядку

Уильям Джонстоун - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Детские игры отзывы


Отзывы читателей о книге Детские игры, автор: Уильям Джонстоун. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x