Томас Прест - Варни-вампир
- Название:Варни-вампир
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Рипол Классик
- Год:2001
- ISBN:5-7905-1032-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Томас Прест - Варни-вампир краткое содержание
Разве могла знать юная и прекрасная Флора, что под личиной респектабельного джентльмена скрывается кровожадный вампир, творящий ужас в маленьком поместье, что ее судьба предрешена, ибо он уже выбрал ее своей очередной жертвой… Однако на защиту девушки встают ее братья и жених, которые бросают вызов чудовищу…
Впервые появившись на прилавках, роман "Варни Вампир" произвел в Англии фурор едва ли не больший, чем романы Дюма, Диккенса, Бальзака, и открыл дорогу несметному количеству комиксов, книгам ужасов и всему тому потоку, который мы сейчас называем "массовой литературой".
Варни-вампир - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Он прошел в прихожую и снял с вешалки длинный черный плащ. Накинув его на свою высокую фигуру и взяв в руки шляпу, Варни вышел из дома и направился к особняку Баннервортов.
Как мы видим, не страх перед смертью угнетал это странное существо, лишенное всех человеческих симпатий. Любое действие Варни словно нарочно подтверждало те ужасные подозрения, которые парили вокруг него. Нам пока не известно, кем был тот человек, которому он платил ежегодную дань. Эту тайну знали не многие. Однако из беседы Варни и старика мы можем сделать несколько предположений.
Каким-то образом сэр Френсис после смерти был спасен от разложения. Его перенесли из могилы в лесную местность, напитали безжизненное тело холодными лучами луны, и когда он пришел в сознание, с него потребовали вознаграждение за воскрешение из мертвых, а также стопроцентную секретность.
Нам пока не известно, насколько мы правы в своих догадках. Но иногда случается, что объяснение неожиданно приходит само по себе. Возможно, читатели вскоре узнают еще одну темную страницу из жизни Варни, и новая цепь событий разорвет вуаль таинственности, которая окутывает загадочные персонажи нашей истории.
Нам остается лишь надеяться, что дальнейшие развитие сюжета убережет прекрасную Флору Баннерворт от мрака отчаяния, собравшегося вокруг нее. Мы верим, что снова увидим улыбку на ее лице, здоровый розовый румянец на щеках и легкую девичью поступь. Как бы нам хотелось, чтобы она, как и прежде, могла радоваться миру, щедро даря другим и получая желанное земное счастье.
И пусть ее галантный бесстрашный возлюбленный, который вопреки всем бедам и интригам не покинул объект своей благородной привязанности, получит достойную награду за веления чистого сердца, а свет блаженства праведной жизни будет еще светлее после мрачного затмения, на время закрывшего ее триумф.
Лондон 1845–1846 гг.
Примечания
1
Нактоуз (мор.) — ящик для судового компаса (прим. переводчика)
Интервал:
Закладка: